Evangélikus Élet, 1966 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1966-10-23 / 43. szám

Enyém, tied, őre... / Ezsaiás 43,1 Nyelvtanórán az iskolában bizonyára könnyedén megta­nultuk a birtokos névmás ra­gozását. Bár jóllehet kinőttünk az iskola padjaiból, az élet új­ra és újra feladja az enyém, tied, övé leckéjét, sőt az utób­bi időben mind komolyabban leckéztet a többesszám, a mienk, tiétek, övék felől. Arról, hogy az enyém, tied, övé, nem egyszerűen gramma­tika csupán az általános isko­lában sem, arról tanúskodhat a gyermekünk tolltartójában ta­lált ismeretlen törlőgumi, vagy egy idegen kéz faragta színes ceruza. Ha ki is nő a gyermek abból a korból, amikor még a keze felemeli, amit a szeme meglát, ha fokozatosan meg­nyílik is az értelme az erkölcsi jóra, és ha ki is alakulnak ben­ne bizonyos erkölcsi gátlások, ha többé nem találunk is a gyermekünk tolltartójában idegen tárgyakat, nem biztos, hogy az enyém, tied kérdése megoldódott a számára egy életre szólóan. Vajon, ha majd egyszer meg kell állni a nagy „Tanár” előtt, és számot kell adnunk, hogy az élet iskolájá­ban helyesen ragoztuk-e a bir­tokos névmást, megsimogat- ja-e a homlokunkat, áldó át­szegezett kezével, „jól van fiam, jól feleltél”? Nemcsak egyesszámban ne­héz „ragozni” a birtokos név­mást, hanem többesszámban is. A többesszámban való „ra­gozásból” mint a tanár a bu­kásra álló diákot — vizsgára állította ki felelni. Ä népek békés együttélése területén el­követett hiba az egész emberi­séget végső bukással fenyeget­heti. Mivel Isten ilyen komolyan veszi a birtokos esetet, ve­gyünk egy kis leckét az „enyém, tied” ragozásból. Kezdjük ott, hogy kié is va­gyok én? Isten azt mondja, hogy én az övé vagyok. Meg­váltott engem. Krisztus ártat­lan szenvedése árán magáévá tett. „Elvett engem” önma­gámtól, és többé nem a maga­mé vagyok, nem magamnak élek. Vége egy önző, önmagam körül forgó életnek, és bennem egy Istennek élő, új embert teremtett. Ha hiszem, hogy Istené va­gyok, akkor nem tévesztem el a „ragozást” az első személy­ben. Tudom, mi az enyém. Én Istené vagyok, ezért minden ami az enyém, az Istené. Mert én Istené vagyok, ezért Isten is az enyém. Enyém Isten, és minden ajándéka itt ezen a földön és az örökkévalóság­ban. Az hogy nem önmagunké hanem Istené vagyunk, ez nem jelent megszegényedést, ha­nem meggazdagodást, Nem kell világot, örömöt, életet megtagadnunk. Isten nem ha­sonlít a zsugori vénemberre, aki élete utolsó pillanatáig dugdossa kincseit, egy fillért sem hajlandó életében adni a fiának, hanem Isten szerető mennyei atya, aki annyira sze­ret bennünket, hogy krisztust értünk adta keresztre, és vele együtt mindent nékünk ad, csupán a régi emberemet, a bűneimet veszi el. A Krisztusban való hittel jól megy a „ragozás” a máso­dik és a harmadik személyben is. Az, hogy Istené vagyok, az nem azt jelenti, hogy nem le­hetek a világé, és az embere­ké. Valójában az a helyzet, hogy minél inkább tudok Is­tené lenni, annál inkább va­gyok embertársaimé is. Isten váltsága által nem rekedünk meg az örökös „enyém, enyém, enyém . . .” hajtogatásánál, hanem Isten tovább segít, hogy el tudjam mondani a „tied” és az „övét” is. Tied is az élethez való jog, akkor is, ha talán fe­kete a bőröd színe. Terád is rádragyog az Isten napja, még akkor is, ha talán másképp gondolkozol és hiszel, mint én. Tiéd és övé is lehet a szabad­ság, a boldogság, a kenyér. Emberi jogok illetnek meg függetlenül attól, hogy Wa­shington közelében, vagy vala­hol Hanoi mellett születtél. Isten gyermekeiben az a tu­dat. hogy Istenéi, nem csorbít­ja meg az emberek iránti sze­retetek hanem inkább elmé­lyíti, meggazdagítja és meg­erősíti. A hit megtaníthat „ragozni” többesszámban is. A hivő em­ber megtalálja a helyét a kö­zösségben. A szeretet nem egyénieskedő és félrehúzódó embereket teremt, hanem kö­zösségieket. Egy kolostor négy rideg fala között nem lehet Is­tent szeretni. A szeretetthez embertárs kell akit szerethe­tek. Ahol Krisztus-hit van, ott szeretet van. A szeretet pedig nem rombolja, hanem építi az emberek közötti kapcsolatot, a közösséget. A hit nem csak a „miénk”, hanem a „tiétek” és az „övék” helyes használatára is megta­nít. Nem csak azért tudunk fáradozni, amiből nekünk köz­vetlenül hasznunk van, pél­dául egy üzem, vagy egy ter­melőszövetkezet felvirágozta­tásáért, hanem azért is, amit talán mi magunk nem is élve­zünk, talán csak az unokáink. Istenbe vetett hitből fakadóan szívesen építünk egy boldo­gabb, emberségesebb, igazabb társadalmi rendet, az emberi­ség jövőjét. Hogy jól alkalmazzuk-e a „birtokos esetet”, ezen nem kis dolog múlik. Nem csupán egy magyaróra ötös vagy egyes osztályzata. Helyesen alkal- mazzuk-e az „enyém, tied” fogalmát, azon még' annál is több múlik, hogy járhatnak-e fekete gyermekek fehérekkel egy iskolában, hogy egy távo­li, tőlünk több ezer kilométer­re levő országban üde rizsve­tések, vagy szürke bombatöl­csérek borítják-e a földet. Az egész emberiség jövője forog kockán. Mi, akik a „ragozásnál” ab­ból indulunk ki, hogy Istené i’agyok, nyújtsunk kezet mind­azoknak, akik az „enyém, tied” fogalmát helyesen akar­ják használni az emberiség javára. A Krisztus váltságá- ból fakadó erő indítson ben­nünket a második javát mun­káló szolgálatra. Benkő Béla A Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsához tar­tozó egyházak 1966. október 30-án, vasárnap este 6 órai kezdettel a Budapest-Dcák téri evangélikus templomban közös REFORMÁCIÓI EMLÉKÜNNEPÉLYT tartanak. Az ünnepély sorrendje: 1. „Erős vár a mi Istenünk...” Énekli a gyülekezet. Imádkozik: KOVÄCS Imre, a Baptista Egyház elnöke. 3. Igét hirdet: BÄSKI Sándor, a Tiszáninneni Református Egyházkerület püspöke. 4. Händel: Ünnepi Zsoltár. Előadja a Kálvin kórus és zenekar, vezényel PUNGUR József karnagy, kontinuo: DALNOK Lajos. 5. Ünnepi beszédet mond: D. KÁLDY ZOLTÁN, az Evangé­likus Déli Egyházkerület püspöke. 6. Bach: 39. kantáta. Előadja a LUTHERÄNIA ének- és zene­kar, vezényel WELT.LER Jenő karnagy’, kontinuo: TRAJT- LER Gábor. 7. Befejező imát mond BERKI Zuárd orthodox lelkész. 8. 90. Zoltár: „Te benned bíztunk eleitől fogva...” énekli a gyülekezel. i®jUlfimtÁ teanak Bibliai ábécé: „áldás v> A x-égi ember — talán még jobban mint-a mai — bízott a kimondott szó ex'éjében. Ügy vélte, úgy hitte, hogy a kimon­dott szavak nemcsak a gondo­latait közük a másik emberrel, hanem a gondolat mögötti tar­talom, kívánság — esetleg azonnal — valósággá is válik, valósággá is válhat. Éppen ezért, ismerte, illetve megkí­sérelte a szavak mágikus hasz­nálatát — a jó és a rossz érde­kében egyaránt. Így és innen érthető az, hogy találunk az Ótestámen- tomban olyan eseteket, amikor a szavaknak ilyen gondolatbeli megx’télése teszi egyedül ért­hetővé az egész történetet, megmagyarázhatóvá a szá­munkra már furcsának, érthe­tetlennek tűnő eseményeket. Csak egyetlen egy példát minderre: Jákob „egy tál len­csével” megzsarolja fivérét, Ézsaut, kitervelt szándékosság­gal becsapja apját, Iszákot — olvashatjuk — s teszi ezt azért, hogy megszerezze a sír felé hajló apja „szóbeli” áldását, azt a szavakban megtestesülő kincset, amit Iszák is úgy ka pott örökül a maga szülőapjá tói. — A kimondott szónál olyan nagy a hatása, a varázs; —-gondolta hajdanvolt ősün! —, hogy ezért a hatásért, vará zséi't érdemes mindent — mé, a hírnevet és becsületet is ­__ i í/sl ml i De ezzel már közelebb is ér­tünk bibliai ábécénk eheti té­májához, a címben felírt áldás szó értelmének, jelentőségének megvilágításához. Közelebb ke­rültünk úgy, hogy rögtön ezekután meg kell monda­nunk: a szavaknak az előbb jelzett értékeléséből csak az az indulat lehetett időtállövá, amely a másik embernek a ja­vát, életének a szép előrehala­dását kívánta. Ez a kívánság pedig — megfordítva az ed­digi embertől-emberig menő sorrendet — Istenhez érkezik, imádság formájában. Hogy és miként kérhet — imádság és áldás formájában — valamit • is az ember Te­remtő Urától, Istentől? Egysze­rűen annak tudatában, hogy Isten valóban meghallgatja és teljesíti a kérést s Ö lesz az aki a másik emberrel, az em­beri közösséggel a jót véghez is viszi. Az Ótestamentom imádkozó, áldást kérő embere így ajánlja Isten ix-galmas, se­gítő szeretettbe családját, hoz­zátartozóit, népét és a hívek közösségét. Ajánlja úgy. hogy a maga hite és ezzel az Istenre bízottak sorsa is, szorosan ka­paszkodik Isten sokszorosan megtapasztalt hűségébe, ígére­tére. Jézus is így áldja meg a kis­dedeket és mennybemenetele előtt tanítványait (Lukács 24, 50—51) s ennek az áldásnak a beteljesülése, naponként való beteljesedése hordozza az egy­ház, a mindenkori gyülekezet jövendőjét, jósorsát. De ezek megemlítése után sem merítettük ki az áldás szó teljes tartalmát. Nem, mert szóhasználatunkban és a való­ságban is még gazdagabb a je­lentése, a tartalma. Gazdagsá­gából való az, hogy az ember nemcsak magának, a másik embernek kér és kérhet áldást, hanem áldásában hálaadó ma- gasztalással fordulhat Istenhez, mindenható Ui’ához. Az embernek ilyen áldó, há­laadó szavában helyet kap Is­ten magasztalása. A magasz­talás mindazéx't a jóért, amit ajándékul kapott: az életért, az élet számtalan javaiért, annak szépségéért, a hitéért. Persze mindezekben — hogy visszatérjünk kiinduló monda­tainkhoz — nem a szavak ját­szanak valami varázslatos sze­lepet, hanem egyszerűen az a tény, hogy az embernek van lehetősége, hogy jót kérhessen Istentől áldó imádságában em bertársaira és hogy a megta pasztáit jókért szüntelenü áldja Isten -szent nevét. S ép pen ebben a tényben van a; áldás szónak a maga felülmúl hatatlan szépsége. Dr. Vámos József 99 Lukács evangéliuma Fordítás és magyarázat 99 Dr. Prőhle Károly teológiai akadémiai ta­nárnak, az újszövetségi tanszék professzorá­nak ez a most megjelent könyve megörven­deztet mindnyájunkat, egyházunk szolgáit és népét. A szerző sikeresen oldotta meg azt a nem könnyű nyelvi és tartalmi feladatot, hogy könyve egyaránt értékes és hasznos teológiai szakkutatónak, gyakorló lelkésznek, gondolkozó embernek és hívő egyháztagnak. Szabatos, könnyű fogalmazása, egyszerű és választékos stílusa példamutató lehet a kor­szerű magyar teológiai nyelvezet kialakításá­ban. Élvezetes olvasmány e mű, ami teológiai tudományosság tekintetében magas szintű könyvnél egészen ritka jelenség. A könyv tetszetősségéhez hozzájárul az Egyetemi Nyomda kiváló munkája, fedőlapjának és Dénes Pál tervezte borítólapjának archaikus és modern művészi megoldása. Mindnyájunk öröme hálálja a könyv szerkesztő-kiadójának, D. Káldy Zoltán püspöknek és az Evangélikus Egyetemes Sajtóosztálynak szép eredményű fáradozását is. Az evangélium fordításában a szerző két követelményt egyeztet össze és teljesít: az eredeti szöveghez való teljes hűséget és a ma besiélt magyar nyelv használatát. így fordí­tása a görög szöveg mondatszerkezetének is hű tükre, olyan esetekben is, amikor a ma­gyal’ nyelv egyébként a mellékmondatokat több főmondatra törte volna. Ugyanakkor a szöveghűség keretei között mai szavakkal, használatos kifejezésekkel, az élő beszéddel adja vissza az eredetit. Az olvasóhoz már a fordítás közelebb hozza Lukács evangéliumát, mint bánnelyik eddig megjelent magyar Új­szövetség-fordítás, de nem az eredeti szöveg másításának árán. Sok találó fordítási meg­oldásából csak két kiragadott részlet: (Jézus megdicsőülése jelenetéből) „ruházata fehéren villámlóvá lett”; (Lukács bevezetéséből) „ ... megtudd a kétségtelen valóságot”. A magyarázat az egész evangéliumi iratot világtörténelmi hátterébe állítja bele. Meg­mutatja, hogy Lukács Jézus szavait saját ko­rának, a második keresztyén nemzedéknek helyzetére alkalmazta. Levonja ebből a tanul­ságot, hogy mit jelent Lukács evangéliuma mondanivalója a mai idők keresztyénségének. Ez a széles, kortörténeti és jelenbe nyúló perspektíva fogja egybe a bibliai könyv rész­letekbe menő magyarázatát. Ügyes a magyarázatát tagoló és súlyponto­kat képező részlet-címeinek megfogalmazása. E címszavak és címmondatok már abba az irányba viszik az olvasót, amely magyaráza- fának egyik fő vonása és jelesség'e: nem vá­lasztja külön a szöveg eredeti jelentését a mai megszólaltatásától. E kettő egybefonódik, így eltűnik minden zökkenő az 1900 eszten­dős irat értelmezése és alkalmazása között Nem kell erőltetett ugrást végbevinnünk, ha­nem megtörténhet Isten igéje titkának meg­valósulása: az ókori szöveg mai személyes­séggel, időszerűséggel, és frisseséggel szól hozzánk. A bibliai szöveg összefüggéseinek vizsgá­lata, az önálló gondolkodás, és a Szentírás középpontjára, Jézus Krisztusra, Isten irgal­mas szeretetére vona tkozta tás több helyen olyan írásmagyarázati eredményekre vezeti a szerzőt, melyek önálló, új értelmezésükkel -tűnnek ki a teológiai irodalom idevágó ter­méséből. Ez a termő gondolkozása nem Jár egyénieskedóssel: Lukács evangéliumának magyarázata mindvégig megbízható, szolid — a szó eredeti értelmében. Az olvasók az evan­gélikus teológia tengelyén futó írásmagyará­zati művet tarthatnak kezükben. Ugyanakkor a mű nemcsak tartalmával, hanem tudomá nyos látásmódjával is a kor színvonalán áll. Külön többlete a világ mai kérdései felé nyitottsága. Abban a történeti, társadalmi és politikai helyzetben gondolkodik, amelyben élünk.” Ismételten rámutat az egyház küldeté­sére a mai világban. Az evangélium nagyobb szakaszait összefoglaló „visszapillantás”-aiban is szépen érvényesül ez a korszerű gondolko­zás. Ezekből idézek. Jézus szenvedését és ha­lálát tartalmazó rész után: „Jézus nem a ko­rabeli vallásos-nemzeti messiás eszméjét va­lósítja meg, hanem ő az Isten Fia, aki a sze- retetet hozza a világba. Ezért nem áll szem­ben alapelvileg a világi hatalommal. Nincs egyházának külön keresztyén politikai igénye és programja, de van 'politikai szolgálata, amely a korlátozást nem ismerő szeretet alapján áll.” A könyv befejezéséből: „Az anyagi, gazdasági és társadalmi kérdések . . . ma világtávlatúakká lettek. A ma egyházá­nak tehát ebben a nagy távlatban is kell tö­rekednie olyan igazságos rendre, amely min­den embernek biztosítja az emberi élet fel­tételeit.” A könyv előttem kérdéses vonása, hogy rendkívül finoman suhan át a történetkritikai problémákon. Legtöbbször pozitív megoldást ad, vagy nyitva hagyja a kérdést. Az előző történik például az utolsó időkre vonatkozó jézusi tanítás vagy a hegyibeszéd problémá­jánál, amelyeknél én bonyolultabbnak, fe-' szültségekkel terhesebbnek tartom a mai ku­tatási eredményt. Az utóbbira kiragadott pél­da Mária éneke vagy Jézus megkísértése. Nem vonja be a könyv a „történeti Jézus” élete és szavai körül támadt mai teológiai problematikát, s nem foglalkozik az újszövet­ségi hagyomány legendás vonásaival, például a karácsonyi történetnél, vagy a csodák kér­désével. Ez az eljárás nyilván tudatosan történik, hogy ne terhelje meg az egyszerűbb hívő ol­vasót. Viszont van rá példa, hogy — nagyon helyesen — megállapítja: a bibliai elbeszélé­sen „átüt az őskeresztyénség hite”. S ismé­telten a történetkritikai munka végeredmé­nyét jól megvonja azzal, hogy rámutat: lé­nyeges számunkra az, amit a vonatkozó bib­liai szöveg mond, tehát ránkmaradt formájá­ban. Ugyancsak pozitív, egyházias magyarázatot képvisel az úrvacsora értelmezésében. A 16. századi hagyományos lutheri álláspontot ér­vényesíti modern kifejezéssel: „az úrvacsora testi-lelki közösség Jézussal”, ami a mai új- szövetségi kutatásban vitatott. Visszatérve a könyv egészére: Prőhle Ká­roly műve mindnyájunk öröme, szellemi, lelki gazdagodása. A szerző rendkívül alapos és nagyszerű munkáját mem ez a néhány sor dicséri majd, hanem az a lemérhetetlen, de bizonyos eredmény, amely tanulmányozását követi egyházunkban az evangélium hirdeté­sének és az elmélyült hitnek, cselekvő szere­tetnek vonalán. D. Káldy Zoltán püspök a Teológus Otthonban Az Otthonórák célja a jövő lelkésznemzedék világnézeti nevelésének irányítása, az el­hivatottság és a felelősségtudat elmélyítése, valamint az ezzel kapcsolatos közösségi problé­mák megoldása. Ebben a komoly és mind­nyájunkat személy szerint érintő program megvalósítása keretében tett eleget — Dr. Pálfy Miklós igazgató-profesz- szor felkérésének — D. Káldy Zoltán püspök, Teológiai Aka­démiánk ez évi soros püspöke. Eddig mi csak az újságok hasábjain olvashattunk a ma­gyar békedelegáció finnországi élményeiről. (Evangélikus Élet, Magyar Nemzet) De most élő­szóval is hallhattunk róla. Örömmel és meglepetéssel ta­pasztaltuk ezen az Otthonórán is, hogy az élő, hatékony be­szédnek, meggyőződéssel el­mondott szavaknak milyen nagy erejük van és hogyan válhatnak a hitből fakadó bi­zonyságtevések életünk átfor­máló lendületévé. Pálfy professzor imádsága és köszöntő szavai után D. Káldy Zoltán püspök elmondotta, hogy már az előadása címében szereplő két szó is milyen ked­ves előtte. „Finnországról álta­lában csak elfogultan tudok beszélni — mondotta —, na­gyon szeretem Finnországot, és így érthető, hogy az előadá­somban lesz szubjektivitás. Finnország, finn nép —■ ez mindig melegséget jelent”. Finnország népe ma erőtel­jes lépéseket tesz, hogy az egész országot átszervezze ipari állammá. Elgondolkoztató az a reménység és határozott hit, amellyel ez a nemzet küzd a jövőjéért. Ök a békére építe­nek. S ahhoz, hogy célkitűzé­seik megvalósuljanak, ők is nagyon jól tudják, hogy fele­lősségteljesebben kell tudatosí- taniok a legkülönbözőbb társa­dalmi csoportokban élő népek közös békegondolatát, amely­nek a megvalósításában nem jelenthet akadályt semmiféle társadalmi vagy világnézeti el­lentét. Az egyház — idejében felismerve küldetését t- a bé­kemunka egyik leghatéko­nyabb szervezője lett, Finnországban még ma is a templom az a hely, ahol rend­szeresen összegyülekeznek az emberek, hogy az élet problé­máiról és az evangélium üze­netéről halljanak. Milyen ör­vendetes tény — idézte a püs­pök egy finn lelkész szavait —, hogy ezeknek az embereknek ott a templomban nyílt meg a világ! Ott a templomban hal­lottak rendszeresen a világ problémáiról, égető nemzetközi kérdésekről, s ott a templom­ban tanulták meg valóban ész­revenni a másik embert! A finn és a magyar egyház kapcsolatát messzemenően szimbolizálja és realizálja az a meleg fogadtatás, amelyben a magyar békedelegációnak lép- ten-nyomon része volt. A finn nép testvéri megbecsüléssel adózik annak a komoly és fe­lelősségteljes munkának, ame­lyet a mi egyházunk végez. „Remélem — fejezte be él­ménybeszámolóját a püspök —. ez az őszinte baráti kapcsolat a közeljövőben még bővülni fog.” Győr Sándor Kiemölfer Bél-Máról D. Niemöller Márton vissza­tért előadói körútjáról a Dcl- afrikai Köztársaságból. Nyilat­kozatában elmondta, hogy a délalTikai egyházak az állami törvényekhez szabják minde­nütt magukat és ez faji meg­különböztetést eredményez egyházi téren is. A fehér és fekete gyülekezetek között gyakorlatilag semmi kapcsolat sincs. Az ez ellen tiltakozó lelkészeknek és gyülekezeti ta­goknak számolniok kell a meg­torlással. V. A politikai helyzetet illetően kijelentette Niemöller, hogy Verwoerd halála után erősödött Dél-Afrikában az apartheid­politika. Külön állami enge­déllyel meglátogathatta Albert Luthulit, a faji egyenjogúsá­gért harcoló négerek Nobel- békedíjas vezetőjét is. aki Na- talban tölti száműzetését. Nie- möller szerint Luthuli bízik abban, hogy a jövőben kedve­zőbben fognak alakulni Dél­Afrikában a . négerek életkö-* Yeöreös -Imse- - -**Híteiényei} 1 » I

Next

/
Thumbnails
Contents