Evangélikus Élet, 1966 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1966-04-17 / 16. szám

Szomorú emberek A húsvéti történetnek talán a legszomorúbb szereplői azok az asszonyok, akik lelkűk leg­mélyéig gyászba borulva, Uruk­ban mindent elveszítve men­nek a sír felé. Nagyon szomo­rú látvány a reménységét vesztett, vígasztalás néküli em­ber. Evek óta figyelek egy asz- szonyt abban a temetőben, ahol hivatásomnál fogva elég sokat járok. Annyit megtud­tam róla, hogy volt egy gyer­meke. Későn született s annál nagyobb örömet jelentett szá­mára. Ez a gyermek nagyon fiatalon meghalt. Akkor ebben az asszonyban minden össze­omlott. Gyermekével együtt el­vesztette életének értelmét és minden örömét. S azóta, — pe­dig ez már jó pár éve történt, — ez az asszony szinte kint él a temetőben. Az ott dolgozók mondják, hogy télen-nyáron minden nap kint van és ott ül gyermeke sírján. Mosolyogni még nem lát­tam. Egész lénye szinte su­gározza a reménytelen szomo­rúságot. A gyermeke volt min­dene és vele mindent el is vesztett. Görcsösen próbálja életét gyermekéhez kapcsolni, de a sírnál már nem tud vele találkozni. A sír csak emlé­keket ébreszt s ezek az emlékek mindennap újra felszaggatják a sebeket. Szomorú ember. A húsvét hite nélkül élő ember! Sajnos vannak ilyen reményt vesztett, életcéltól elesett szo­morú emberek. Összeomlott életükben valami, amire min­dent építettek, s azóta nem tudják, hogy miért élnek. Nincs öröm az életükben. Nem hangzik ajkukról önfeledt ka­cagás és fásultan tudják csak nézni mások örömét is. Termé­szetesen nem ezek a szomorú emberek vannak túlsúlyban, de vannak. Ezeknek a szo­morú embereknek az arca az­ért elevenedett meg most előt­tem, mert húsvét ünnepén azt halljuk az igéből, hogy nem kellene lenniök. Húsvét eseménye éppen ezeknek a szomorú emberek­nek akar feleletet és segítséget adni. Embereknek, akikben összeomlott minden és nem tudják, hogyan lehet tovább menni. Jézus Krisztus feltáma­dása azt hirdeti a hivő ember számára, hogy Ö legyőzte a halált és ezért van utunk to­vább a halálon át is. A feltá­madás reménységével tölti meg az ember szívét a húsvéti evangélium. Az élet diadalát hirdeti, mellyel Isten ajándé­kozza meg az embert. Röviden talán azt mondhatnánk, Isten húsvétban azt mutatja meg, hogy mindig van út tovább is! Nekünk pedig ezt kellene el­sősorban meghallani: van út to­vább! Itt a földön érhetik az embert nagy megpróbáltatá­sok. Meghalhat az egyetlen gyermek, elboríthatja az árvíz a termést, jöhetnek olyan meg­rázkódtatások, melyek az ott­honunkat pillanatok alatt föl­dúlják. Valóban kerülhet az ember olyan helyzetbe, hogy már nem tud tovább látni. Ügy gondolja, minden elve­szett. S íme mégsem! Az ár­víz elvonul s új termés nőhet. Az elrontott otthonok is újból felépülhetnek. Az elveszett gyermek mégsem veszett el, hiszen Istenünk az élet diada­lát hirdeti számunkra s ebben az isteni hatalomban lehet új reménységet találni. Húsvét örömhíre mindnyájunk lelké­ben a reménységet akarja megerősíteni. Azt a remény­séget, amely éppen a megpró­báltatásban tud megkapasz­kodni a feléje nyújtott kegyel­mes szeretetben. Meg lehet ta­nulni szívből énekelni: Jézus én bizodalmám! A húsvét evangéliuma az a napfény, mely a legsötétebb felhőn is át tud törni és újra világosságot teremt az ember körül. Élni csak úgy lehet, ha meg tudjuk látni ezt a napfényt, ha tudunk bízni abban, hogy van út to­vább is. Húsvét reggelén a sírhoz kö­zeledő szomorú asszonyok csak üres sírt találtak, de hangzott feléjük a mennyei üzenet: nin­csen itt, feltámadott! A szo­morú asszonyokból újra re­ménykedő és boldog emberek lettek. Aki meghallja ezt az üzenetet, az találkozik is a fel­támadott élő Jézus Krisztussal és annak újra van hivatása, annak újra értelmes lesz az élete. Szomorú emberek! Nyis­sátok meg szíveteket a húsvé­ti evangélium előtt, hogy nek­tek is legyen újra örömötök és reménységetek! Kökény Elek <ytz euan qéliiuit szaon János 8, 4—59. Jézus ebben az igében a s,vallásos” embereket hívja megtérésre. Hívja őket először is — hall­gatásból hallásra. Lehet hall­gatni egy prédikációt úgy, hogy nem érint személyesen, nem nekem szól, vagy csak azt ve­szem ki belőle, ami rám sza­bott, és nekem nem kényelmet­len. De Jézusban Isten éppen azért hajolt le hozzánk, hogy meghalljuk az ő szeretetre in­dító szavát. Az ő meghallott szava nyomán tudunk csak nyitott szemmel és készséges szívvel járni a világban. Isten azután hív — önzésből szolgáló életre. A vallási fanatizmus mindig az „Én dalát” énekli: „Én evangélikus vagyok, én meg­tértem, én vallásos vagyok.” Lehet más szavakkal ugyanezt: „én keresztyén vagyok, én mo­dern keresztyén vagyak én hivő vagyok.” Jézus kizárja övéi életéből ezt a hangot, a keresztyén ember nem keres­heti a maga dicsőségét. Sok harcot kell megvívnunk ön­magunkkal, míg meg tudjuk élni az irgalmas szamaritánus szolgálatát. Nem nézve a má­sik vallását, vagy meggyőződé­sét, oda állni mellé, támogat­ni, segítem abban, amire szüksége van. Megtalálni min­den jót akaró ember kezét, együtt dolgozva, építve békét, emberi életet. Ez az igazi dia- konda. Mikor egyházunk ezt az utat választotta, megtalálta az utat, amelyen elvégezheti szol­gálatát. Végül Isten hív — feledé- kenységből emlékezésre. A leg­több ember annyira elfoglalt, hogy nem képes mindent fej­ben tartani. Zsebében ott hord­ja noteszát, az emlékeztetőt, amibe felírja, amit nem sza­bad elfelejteni. A feledékeny- ség az ige meghallása után is kísért. Ezért ahogy az óránkat odaigazítjuk a rádió pon­tos időjelzéséhez, úgy kell a hívőknek életüket újra és újra hozzáigazítani Isten rendjéhez. Ehhez viszont az kell, hogy ne legyünk „feledékeny hallgatói az igének”. Ezért jó, ha egy- egy igehirdetés üzenetét ma­gunknak leírjuk, a textust ott­hon újra elolvassuk, beszélge­tünk arról, hogy mit is kell tennünk az emberért és az emberiségért. Az ige mögött Jézus Krisz­tus új életre hívó személye áll. Eljött meghalni a világért, hogy mi is erőt vehessünk ahhoz a hithez, szeretethez és szolgálathoz, amire magunktól nincs erőnk. Ez a kegyelem! Bolla Árpád A GUSZTÁV—ADOLF— MUNKA SÖDERBLOM ÜNNEPE A Németországi Evangéli­kus Egyházak Gusztáv-Adolf- Munka. vezetősége megemlé­kezett berlini ülésén Söder- blom Náthán svéd érsek szü­letésének a 100. évfordulójá­ról. Már párizsi lelkész korá­ban, majd később, mint lip­csei teológiai professzor nagy érdeklődést tanúsított a szór­ványban élő evangélikusok sor­sa iránt és mint püspök, ala­pította meg Svédországban a Svédországi Gusztáv-Adolf Egyesületet, amely a mai napig szellemi-lelki és anya­gi segítséget nyújit a szórvány­ban élő evangélikusoknak, gyülekezeteknek és egyházak­nak az egész világon. Az evangélikus sajtó a vegyesházassággal kapcsolatos új katolikus rendelkezésekről Egy későbbi időpontban la­punkban részletesen foglal­kozni fogunk majd azzal az új katolikus rendelkezéssel, amelyet a Hittani Kongregá­ció adott ki március közepén „Matrimonii sacramentum” (A házasság szentsége) címen a vegyesházasságokra vonat­kozólag. Minthogy azon­ban szóbeszéd tárgya lett hí­veink körében ez az „új” ka­tolikus rendelkezés, nem lesz érdektelen, ha a világ evan­gélikus sajtójának és egyes képviselőinek az „előzetes vé­leményét” elmondjuk már most olvasóinknak. „Üdvözöljük az úji rendelke­zést. De azt sem hallgatjuk el, hogy további kérdéseket és követeléseket kell ezzel kap­csolatban bejelentenünk”, — jelentette ki D. K. Scharf püs­pök, a Németországi Evangé­likus Egyház Tanácsának az elnöke. „Ez a rendelkezés az első lazítás jele. Elveszi a vegyesházasság jogilag és er­kölcsileg megbélyegző jelle­gét” — mondja Scharf. „Alig érinti a rendelkezés a valósá­gos problémákat, amelyek az egyházi törvényadásban reji- lenek, legkevésbé oldja meg azokat” — állapítja meg sok­kal keményebb kritikával a „De Volkskrant” című római katolikus hollandiai újság. Általában pozitívan ítélik meg, hogy a rendelkezés azo­kat a katolikus házasfeleket is feloldja a kiátkozás alól, akik a rendelkezés előtt kö­töttek vegyesházasságot nem katolikus lelkész előtt. Külö­nösen a katolikus házasfelek fogadják „rendkívül hálásan” ezt az intézkedést, véli Dr. M. Boegner lelkész, a Fran­ciaországi Protestáns Egyház­szövetség tiszteletbeli elnöke, aki egyik előharcosa a protes­táns és katolikus párbeszéd­nek. Viszont sajnálattal álla­pítja meg éppen ő, hogy Ró­ma ezután is érvénytelennek tekinti a nemkatolikus lelkész előtt kötött vegyesházasságo­kat. Az ilyen házasságok csak akkor érvényesek, ha azok megkötése megfelel a római katolikus egyházjogban előírt követelményeknek. Ez a tény erősen beárnyékolja a rendel­kezésnek azt „az egyetlen po­zitív pontját”, hogy megszün­tetik a kiközösítést, állapítja meg Westphal lelkész, a Fran­ciaországi Protestáns Szövet­ség elnöke a Le Monde napi­lappal folytatott beszélgetés­ben. A gyermekneveléssel kap­csolatban is jelent a rendel­kezés bizonyos könnyebbsége­ket. A vegyesházasságból szü­letett gyermekek megkeresz- telését és nevelését a rendel­kezés szerint is magának tart­ja fenn a katolikus egyház, csak éppen az ezzel kapcso­latos felelősséget ruházza át a katolikus házastársra. A nemkatolikus házasféltől azt a „határozott és őszinte” ígé­retet követelik meg, hogy „nem gördít akadályt” gyer­mekeinek a katolikus nevelé­sének az útjába. Ezt az ígére­tet „rendszerint írásban kell adnia”, de a püspök dönthet atekintetben, hogy iszóban avagy írásban kell-e adnia ezt az ígéretet. És ha lelkiisme­reti okokból nem tud a nem­katolikus házasfél ilyen ígé­retet akár írásban, akár szó­ban adni, akkor Rómának kell jelentést tennie erről az ille­tékes püspöknek. Ez a rendelkezés teljesen il­luzórikussá teszi a protestáns házasfél szabadságát és a mi szemünkben semmi különbség nincs az írásbeli vagy szóbeli ígéret között, állapítja meg Westphal lelkész. A hollandok szerint pedig „teljesen lehe­tetlen dolog”, hogy Rómának kell jelentést tennie az illeté­kes püspöknek bizonyos aka­dályok fölmerülése esetében. A katolikus templomban történő vegyes házasságköté­sen a rendelkezés szerint részt vehet a nemkatolikus lelkész is és az esketési szertartás után jókívánságokat és intel­meket intézhet a házaspárhoz. A protestáns szakértők sze­rint ezt az ajánlatot már a „tisztesség miatt” is el kell utasítanunk, hiszen ez csak „leplezni akarja az es kot és tisztán katolikus jellegét”, (pm) Itöizlekedísl SOU&áltyök (Nemcsak járművezetők, ha­nem minden hivő ember szá­mára.) 1. Ismerni kell a jelzést! A Lánchíd budai hídfőjénél van a 0-ás kilométerkő. Innen számítják az országos főútvo­nalak kilométereit. Valahány­szor arra járok és látom a vi­lágvárosi forgalmat, mindig arra gondolok, milyen jó is­A Hallei Magyar Könyvtár kézirat-kincsei XT evesen tudnak egyházunk- ban arról, hogy milyen kincse van történeti és egyház­történeti múltunknak Hallé­ban, a Német Demokratikus Köztársaságnak ebben a nagy­hírű egyetemi városában. A XVII—XVIII. század for­dulóján élt Wittenbergben, a reformáció városában, egy Kassai György Mihály nevű magyar tudós. Ott szerezte tu­dományos képesítését, és mint a filozófiai kar adjunktusa, ké­sőbb professzora és dékánja is, ötven éven keresztül állt az egyetem szolgálatában. 1725- ben, halála előtt úgy végren­delkezett, hogy minden hagya­téka a Wittenberg egyetemén tanuló magyar diákok javát szolgálja. Vagyonából létesít­senek ösztöndíj-alapítványt (ennek értéke a múlt század végén közel 100 ezer aranyko­rona volt), értékes könyvtárát pedig a wittenbergi magyar len értékű könyvtárat gondoz­za, növelje és tudományosan feldolgozza. A nagyjelentőségű esemény ^ most ennek a külföldi, történelmi értékű gyűjtemény­nek az életében, hogy dr. Pál- fy Miklós feldolgozásában, több mint húsz évvel elkészí­tése után, végre nyomtatásban is megjelenhetett a Könyvtár rendkívül értékes és terjedel­mes kézirat-gyű j teményének tudományos katalógusa ezen a címen: Katalog der Hand­schriftensammlung der Hal­lenser Ungarischen Bibliothek, Halle, 1965. (A Hallei Magyar Könyvtár kéziratgyűjteményé­nek katalógusa). Dr. Pálfy Miklós, mint az említett Ku­tatóállomás második vezetője, 1940—41-ben fáradságos és szakszerű tudományos gondos­sággal dolgozta fel a kézirat­gyűjtemény részletes tartal­mát. A Szász-Anhalti Egyete­«áW/> *><;» v'.•••>:• ' .y\...y' .•>>-. ,, ,, WW*»' A­sh***# >>■&*j&í- -.w.s> a:«. : \ vi ^ ' -V KV/* ..W.-. .... .. . ír , .....< Ké zirat a Haliéi Magyar Könyvtár kéziratgyűjteményéből diákok vegyék át, kezeljék és gyarapítsák, a saját hasznuk­ra és épülésükre. Ez a Kassai-féle könyvtár al­kotta aztán a wittenbergi egye. temen a „Magyar nemzet könyvtárát” (Bibliotheca Nati­onis Hungaricae), s alkotja ma is a Hallei Magyar Könyvtár nagyértékű magvát. A kezdet­ben mintegy 2 ezer kötetes könyvtár az idők során több mint 6 ezer kötetre növekedett. Rengeteg háborús viszontagság után 1823-ban szállították át Haliéba, az egyetem új szék­helyére. Gondozását 1900 óta a Hallei Egyetemi Könyvtár végzi. Mintegy másfélezer mű­vet 1923-ban — kölcsönképpen — a berlini Magyar Intézetbe vittek át, s ezek ma a berlini Finnugor Intézetben vannak elhelyezve, dr. Szent-Ivány Bé­la, a berlini egyetem profesz- szora, felügyelete alatt. 1938- ban Halle evangélikus hittudo­mányi karán Magyar és Dél­keleteurópai Egyházismereti Kutatóállomás létesült. Ennek az intézménynek — 1944-ben végétért működéséig — egyik fő feladata az volt, hogy ezt a nagymúltú és felbecsülhetet­mi és Tartományi Könyvtár kiadásában megjelent, 272 ol­dalas mű magyar és német­nyelvű előszavában ismerteti a kéziratgyűj temény eredetét, tartalmát ás katalogizálása történetét. Majd latinul, a nem­zetközi tudományos kutatás nyelvén, több mint 150 oldalon keresztül következik a 107 sor­szám alatt, 150 kötetben ösz- szegyűjtött kéziratok és iratok egyenkénti felsorolása, a szük­séges könyvészeti adatokkal. Jellemzésül megemlítem, hogy van olyan kötet, amely egy­maga csaknem 700 iratot tar­talmaz! A könyv befejező ré­sze a kéziratgyűjteményben előforduló személynevek (44 oldal!), témák és helynevek betűrendes mutatója, a gyűjte­mény használatának megköny- nyítésére. ]\/r ilyen iratok, történeti múl- tünk milyen emlékei ta­lálhatók meg a Hallei Magyar Könyvtár kézirat-gyűjtemé­nyében, amelynek kapuit ez a könyvészeti tudományos mun­ka most feltárja előttünk? Az alapító Kassai György Mihály professzor 791 levele és szá­mos akadémiai írása mellett különösen jelentősek és érté­kesek Rotarides Mihálynak, a magyar irodalomtörténetírás egyik legelső úttörőjének (fl747), kéziratai. Rotarides ha­talmas anyagot gyűjtött ösz- sze a magyar irodalom törté­netéhez, ez az anyag azonban csak kis részben látott napvi­lágot, és ma is ott rejtőzik a hallei kötetekben. „Ez a rész valóságos kincsesbányája a 17. századi hazai származású írók életrajzi, a barokk kor iskola­történeti, emigrációtörténeti és a gályarabokra vonatkozó tör­téneti adatoknak” (előszó, 11. lp.). A levelek számos darabja olyan történeti személyiségek­re vet világosságot, mint Aáchs Mihály, Bél Mátyás, Karmaim Dániel, Torkos And­rás és mások Pálfy Miklósnak az az új könyvészeti munkája nagy szolgálatot tesz történeti múl­tunk kutatóinak: mindazok­nak, akik a magyar nemzeti, iskola- és családtörténeti, va­lamint protestáns egyháztörté­neti múltat nagyra értékelik, és közelebbről megismerni akarják. Közvetve nemzetünk és egyházunk múltja alapo­sabb, teljesebb megismerését is szolgálja. Ez a kézirat-ka­talógus arra van hivatva, hogy a Hallei Magyar Könyvtár sok más kincse közül, melyekről egy másik kötet kiadását is előkészítette a szerző, az eddig még jórészt kiaknázatlan, nagyértékű kéziratanyagra fel­hívja a tudományos világ fi­gyelmét 'T'öbb mint húsz évvel ez­x előtt, amikor másfél éven keresztül a hallei Egyházisme­reti KutatóáUomás utolsó ma­gyar vezetőjeként magam Is szerény részt vállalhattam en­nek a nemzeti és egyházi kin­csünknek gondozásában, úgy látszott, hogy azt a nagy világ- háborús kataklizmában végze­tes veszedelem fenyegeti. Mindazokkal, akik a Hallei Magyar Könyvtárat megismer­hették és használhatták, sor­sáért aggódtak, hálát adha­tunk Istennek, hogy ez a nagy­értékű gyűjtemény egészében sértetlenül vészelte át a leg­utóbbi történelmi vihart, és ma a hallei és berlini egyetemen gondos felügyelet és kezelés alatt áll. Dr. Pálfy Miklós igen fontos munkát végzett, amikor fáradságos kutatómunkával el­készítette és most végre nyom­tatásban is megjelentethette a könyvtár egyik legértékesebb részének katalógusát. Csak azt kívánhatjuk, hogy munkájuk­nak eredményeként forduljon oda a tudományos kutatók, vi­lági és egyháztörténészek fi­gyelme hazánkban és külföldön is a Hallei Magyar Könyvtár kézirat-kincsei felé, és e kötet szolgálata gazdagíthassa, elmé­lyíthesse tudós kutatók mun­káján keresztül népünk és egyházunk történelmi múltjá­nak megismerését. Dr. Nagy Gyula merni a közlekedési szabályo­kat, annak, aki közlekedni akar. Bájos jelenetnek voltam a tanúja, amikor a fővárosi utcán, egy pöttömnyi kislány visszatartotta a járdáról lelép­ni akaró nagymamát, mert még csak sárgát jelzett a köz­lekedési lámpa. Az egyik ál­talános iskola közelében pedig kis úttörőket láttam a forgal­mat irányítani nagy komolyan, amíg kispajtásaik át nem ér­ték a túlsó járdára. Nagyon helyes, hogy már az általános iskolásokat megismertetik a közlekedési szabályokkal. Ta­lán majd az ő korosztályuk­ból kevesebben lesznek közle­kedési baleset áldozatai, mint a mai felnőttek. Egész földi életutunkon fi­gyelni kell a hívőknek azokra az életszabályokra, amelyek­kel a Biblia ismertet meg min­ket, ha el akarjuk kerülni a karambolokat. Ha élni aka­runk és el akarunk jutni a cé­lig, nem vehetjük könnyel­műen az ige útmutatásait, amelyek által az élet Ura akarja irányítani az életünket. A következőkben olyan „közle­kedési szabályok”-ra hívom fel a figyelmet, amelyek nélkü­lözhetetlenek földi életünk so­rán. Kísérjük figyelemmel és vegyük nagyon komolyan azo­kat az életszabályokat, ame­lyekkel Isten akarja irányítani az életünket. Csak így érhet­jük el életünk célját. „Hagyjad az Ürra a te uta­dat és bízzál benne.” 37 Zsolt. 5. J. P. címen elbeszéléskötet kapható a Sajtóosztályon. Az ajándé­kozásra is alkalmas szép ki­állítású könyv ára 35.— Ft + 2.— Ft portó. 111 i i i i i i i i i iti i i i 1111111111 n i n in i! KORÁLISKOLA L, 1 1 a templomi kántori szol­m == gálathoz szükséges ele­EH §j mi tudnivalókat és éne­■= s keinkhez előjátékot tar­=1 M tartalmaz M A kottafüzet ára 52,— Ft 1 lII«lll®l,Í:l]|,lll,l!ilílilílílíl;|jlltl;|1|1|||]|i|i|1|í|jil 1

Next

/
Thumbnails
Contents