Evangélikus Élet, 1966 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1966-02-13 / 7. szám

Magyar lelkészek egy burgenlandi lelkésziktatáson Január 16-án ünnepélyes ke­retek között beiktatták Lépes­falva (Loipersbach) új evangé­likus lelkészét: Schottner Gottfriedei. A burgenlandi gyülekezet erre az örömünne­pére meghívta a szomszédos Sopron és Ágfalva lelkészeit is, akik közül hárman részt is vettek az ünnepi istentisztele­ten és ottani szolgálatukkal ápolták a jó szomszédi kap­csolatokat az egykor hozzánk tartozott evangélikus gyüleke­zet és hazai egyházunk között. A magyar küldöttség meg­hívása és részvétele mélyreha­tó személyi és egyháztörténeti kapcsolatokra nyúlik vissza. A beiktatott új lelkész ugyanis már a világot, és azon belül fiatal csapatával megfordult immár nemcsak Győr-Sopron megye területén, hanem Buda­pest környékén is. Házigaz­dám még most is áradozva beszél nyári tihanyi élményei­ről, sőt gyermekein túl még a Nagymama is szívesen emlé­kezik a Balaton szépségedről. Szobáját magyaros kézimun­kák, népviseletes matyó-babák és más magyar eredetű kis em­lékek ékesítik. A kemény fagy fehér szárnyán leszálló burgen­landi est csendes óráin arról beszél, hogy szívügye a jó­szomszédi kapcsolatok kiépíté­se és elmélyítése népeink között. A loipersbach! evangélikus templom Sopron szülöttje, kinek igen sok rokona és még több isme­rőse él még ma is a hűség vá­rosában. Űj gyülekezete pedig a 20-as évekig Ágfalva leány­egyháza, úgyhogy az ünnepi istentiszteleten megjelent idő­sebb nemzedék Ágfalva keresz­telési, konfirmációi és esketési anyakönyveiben szerepel. Küldöttségünk lépesfalvi lá­togatása a falu és környéke osztatlan és lelkes örömét vál­totta ki. Volt tanítványok és konfirmandusok, esketések és temetések során véljünk kap­csolatba került testvérek szo­rongatták kezünket, idézgették a múltat és hívogattak ellen­állhatatlan hívással meleg ott­honukba. Látogatásunk tulajdonkép­pen egy korábbi, hasonló osztrák látogatás viszonzása. Az ágfalvi templom 180 éves jubileumán ugyanis Lépesfal­va, az egykori leányegyház, szintén képviseltette magát né­pes küldöttséggel. Most az anya látogatta meg leányát, hogy láthassa, mi is lett belő­le, mióta az önállóság útját járja. Nos a lánynak nem kel­lett szégyenkeznie, mivel im­már saját temploma van és modern paplaka. Anya és lá­nya találkozásának minden örömét, meghitt kedvességét és áldását láthattuk január 16- án Lépesfalván. Látogatásunk szervezője és legfőbb mozgatója a község fiatal, lelkes tanító-polgármes­tere: Zethner Nándor, aki né­pi tánccsoportjával bejárta A fényes kereteik között megtartott iktatási ünnepség hatalmas tömegéből vagy 500 ember a község nagytanács­termébe szorult, ahová hang­szórón közvetítették Gamauf János burgenlandi szuperin­tendens iktatási beszédét és Schottner Gottfried beköszön­tő prédikációját. Közben a fú­vós zenekar játszott és a gyü­lekezet énekkara két művészi számot adott elő. Ezt követően a három magyar lelkész 28 burgenlandi evangélikus lel­kész sorában egy-egy igével megáldotta Lépesfalva új lel­kipásztorát. Az ökumenikus gondolkodás és menetelés ko­rában, amikor a különböző né­pek egyre több készséggel ke­resik egymás kezét, ünnepé­lyes, jövőbe mutató mozdulat-, ként hatott a feszülten figyelő tömegre magyar evangélikus lelkészek kézrátétele és test­véri áldása a burgenlandi Lé­pesfalván! Az iktatást követő közebé­den Wenczl Mihály igazgató tanító meleg szavakkal köszön­tötte a vendégeket, külön-kü- lön név szerint is megemlítve a magyar vendégek mindegyi-. két, kiknek jelenléte rendkívül kedves színfoltja és jelentős eseménye volt ünnepségüknek. A magyar vendégek nevében előbb Weltler Rezső esperes. D. Dr. Vető Lajos püspök ne­vében is köszöntötte a gyüle­kezetét és új lelkipásztorát, többek között rámutatván ar­ra hogy jelenlétük a kölcsö­nös látogatásokkal elért és egy­Hollandia szigorúan református egyháza fölvételét kéri a Református Világszövetségbe Hollandia „szigorú” refor­mátus irányzata, az ún. „Ge- reformeerde Kerken” nagy többségében amellett szava­zott, hogy ez az egyház is kérje fölvételét a Református Világszövetségbe Ezt az egyházat 1892-ben azok a kisebb református cso­portosulások alapították, ame­lyek 1834 és 1886 között ki­váltak a Hollandiai Reformá­tus Egyház testéből, mert azt liberálisnak tartották és nem értettek egyet vele az egyház és állam viszonyát illetően sem. Ennek az egyháznak eddig is jó kapcsolatai voltak a Református Világszövetség­gel és ez a lépése már vár­ható volt. A 815 000 lelket számláló egyháznak 815 gyü­lekezetében 1200 lelkésze van. A latin nyelv védelmében Nem minden ellenállás nél­kül tudják csak a különböző katolikus nemzeti egyházak a liturgia latin nyelvét nemzeti nyelvükkel, fölcserélni. 1965 őta egyre-másra tömörülnek egyesületekbe a latin nyelv vé­delmezői Európa különböző országaiban. „Una voce” né­ven ma már mozgalommá bő­vült ez a szervezkedés, amely- nex a hívei hangsúlyozzák ugyan, hogy nem akarnak szembehelyezkedni a Második Vatikáni Zsinat alkotta úji li­turgiái renddel, de a latin nyelvnek a használata mellett kitartanak annak — úgymond — ünnepélyessége miatt. Múlt év szeptemberében Párizsban tartották első kongresszusukat, amelyen 400 tag vett részt. Megdöbbenésüket fejezték ki amiatt, hogy a zsinat óta majd­nem kizárólagosan csak a nemzeti nyelvet kezdik hasz­nálni az egyes egyházak a li­turgiában. re jobban mélyülő osztrák-ma­gyar egyházi kapcsolatok lát­ható gyümölcse. Kifejezte azt a reménységét, hogy ez a láto­gatás is hozzájárul a jó szom­szédság további kiépítéséhez a semleges Ausztria és a minden erejével a békét munkáló ma­gyar nép között. Majd Beyer Pál és Weltler Ödön lelkészek köszöntötték az ünneplő gyü­lekezetei Sopron, illetve Ág­falva nevében. A testvéri közeledés szelle­mében folyt a további baráti beszélgetés az ünnepségen megjelent burgenlandi tarto­mányfőnök, az ottani egyházi képviselők, a közel- és távol­ról jött hívek és a jelenlevő magyar egyházi képviselők kö­zött. És talán nem túlzott az a reménységünk, hogy e látoga­tásunk során nemcsak a sze­mélyes barátság kedves szálai szövődtek és színeződtek a kölcsönös eszmecsere orsóján, hanem sikerült néhány őszin­te és becsületes szóval hozzá­járulnunk a két nép közele­déséhez és megértéséhez. Ta­lán nem túlzás, ha ezt a né­hány napot is előrelépésnek tekintjük azon az úton. melv lapunk hasábjain legutóbb azt a nevet kapta: Egyházunk híre a világban. Weltler Rezső A végnélküli háború 3. Vietnami tájékoztató ... a francia „hal” a szárazon vergődik Figyelemreméltó Ho Si Minh megfogalmazása: „A partizán­háborúnak az a lényege, hogy a guerilla-vidék minden lakó­ja előtt világos legyen a küz­delem forradalmi jellege. Vi­lágos politikai felismerések, a nagy tömegek célja nélkül a partizánháborúnak kudarccal kell végződnie. A tömegek ro- konszenve nélkül nem bonta­kozhat ki... Ezért a partizá­nok és a lakosság között olyan viszonynak kell kialakulnia, amilyen a viszony a hal és a víz között, amelyben a hal úszik." A franciáknak nem volt vi­zük, hogy abban úszhassanak, hanem kint vergődtek a szára­zon. A Dien Bien Phu-i csata megmutatta az évek során kö­vetett illúzió-politika egyenle­gét. A magabiztos francia tá­bornokokat elbizakodottá tette katonai túlerejük. De mialatt az ő mozgásuk megbénult, Giap tábornokot tízezrek tá­mogatták, akik hátukon cipel­ték a hadianyagot, az őserdő ösvényein a partizánok számá­ra. Az egész népnek ez az Auranen esperes Magyarországon Kedves vendéget várunk. Ahti Vilho Auranen, a finnor­szági evangélikus egyház esperese február közepén hazánkba látogat. Nem először jár nálunk és nem idegen számunkra, sőt, régi jó barátunk. 1963 áprilisában látogatta meg először egyházunkat Lehtonen püspökkel együtt. Magyar evangélikus kapcsolatai azonban ennél az időnél jóval régebbre nyúlnak. 1956-ban résztvett a Lutheránus Világszövetség Ausztriában rendezett kisebbségi egyházi konferenciáján s itt találkozott először egyházunk képvisselőivel, közelebbről Vető Lajos püs­pökkel. Érdeklődése és szeretete azóta is felénk fordul. A finnországi és magyarországi evangélikus egyházak háború után megújult és új alapokra helyezett s egyre elmélyülő testvéri kapcsolatának Auranen esperes egyik jelentős szemé­lyi tényezője. Hadd mutassuk be most olvasóinknak legalább egészen röviden kedves vendégünket. Népes parasztcsalád tizenegyedik gyermekeként született 1912-ben a finnországi Pöytyäben. Az egyetemen először ta­nárnak készül, matematikával foglalkozik, de hamarosan fel­ismeri elhivatását s beiratkozik a helsinki egyetem teológiai karára. 1939-ben avatják lelkésszé s mindjárt egy kétezer­lelkes falusi gyülekezet gondozását bízzák rá. A háború alatt a finn Vörös Keresztben tölt be fontos pozíciót. 1948—51-ig az egyházi újjáépítést vezeti. A templomépítés, az egyházmű­vészet ettől kezdve szívügyévé válik. A finn evangélikus egy­ház központi hivatalában az építésügyi és gazdasági osztály­előadója lesz, s ma is ez a szolgálat teszi ki munkájának de- rekas részét. Közben azonban fontos nemzetközi szolgálatokat is kell vállalnia. 1954—56-ig a Lutheránus Világszövetség ausztriai megbízottja, később a Világszövetség egyházközi se­gélybizottságának is tagja. 1963-tól egyéb tisztségei mellett a finn közoktatásügyi minisztériumban az egyházi ügyek elő­adója. Auranen esperes — az építés embere. A szó eredeti ér­telmében is, — nagyon sok finnországi egyházi épület készült felügyelete alatt — és a szó jelképes értelmében is. Az egy­házak és a népek, országok közötti hídépítés embere, ökume­nikus gondolkodású ember. S emellett nyitott szemmel és szívvel él a világban; érdeklődése és műveltsége sokoldalú. Több sportegyesület vezetőségének tagja; a tollából megjelent több száz cikk és tanulmány témája nemcsak a teológia, az egyházi élet, az ökumené, hanem az építészet, a művészet és a sport is. Az egyházak, közelebbről az evangélikus egyházak s nem utolsó sorban a finnországi és a magyarországi evangélikus egyházak közötti kapcsolatok ügyében való fáradozása és ér­demei elismeréséül Teológiai Akadémiánk tiszteletbeli dok­tori oklevéllel kívánja kitüntetni Ahti Auranen esperest. E kitüntetés ünnepélyes átadása, illetőleg átvétele céljából ér­kezik most hozzánk, mint egyházunk és hazánk őszinte jóba­rátja, szívesen látott kedves vendégünk. G. Gy. Összetűzések a M-MW Evangélikus Akadémián A nyugatnémetországi Bad Boll Evangélikus Akadémián beszédet tartott J. Bbabtist Gradl menekültügyi miniszter, amelyben a bonni területi igé­nyeket hangsúlyozta a szocia­lista államokkal szemben. „Eleve elutasította” a minisz­ter az Odera—Neissze-határ elismerését és azt a kívánsá­got, hogy Nyugat-Németország mondjon le a „Német Biroda­lom” 1945 előtti területeiről. Szerinte a bonni kormány hűtlen lenne feladatához, ha nem követne el mindent an­nak érdekében, hogy „minél többet visszaszerezzen” abból a területből, amelyhez a me­nekülteknek „jogos legitim igényük” van. Ugyanezen a konferencián beszédet tartott a „Menekül­tek Szövetségének” az elnöke, Wenzel Jaksch is, amelyben kijelentette, hogy a menekül­tek nem adják fel jogaikat ezekre a területekre és ezért elutasítja az Evangélikus Egy­ház emlékiratát is. „Német tartományok odaajándékozása nem válhatik egyes emberek „magánhobbyjává” — mondta, majd megrágalmazta a Len­gyel Népköztársaságot. Viszont a konferencia két másik részvevője, Dr. Raiser tübingeni professzor és Dr. Wilkens hannoveri egyházfő­tanácsos szembeszállt a két fenti rágalmazóval és kije­lentették, hogy a világ szemé­ben igen furcsa színben tűn­nek föl most a jogra hivat­kozó németek, akik a múlt­ban annyiszor vétkeztek a nemzetközi jog ellen. együttműködése magyarázza a csata kimenetelét, amely egy­ben a francia impériüm sorsát is megpecsételte. A francia gyarmatigények megsemmisítő csapást szen­vedtek Dien Bien Phunál, nem azért, mert ez vagy az a tábornok taktikai hibát vé­tett, hanem azért mert Viet­namban új politikai köriimé- nyekkel találták magukat szemben. E helyi körülmények viszont ugyanakkor világpoli­tikai változásokat fejeztek ki. Nagy-Britanniának ki kellett vonulnia Indiából, Belgiumnak Indonéziából, az USA-nak ha­talmas támogatás ellenére sem sikerült Csank Kai-Sek-et a kínai polgárháborúban győze­lemhez segítenie. Mindenütt széttörredeztek a régi nagyha- hatalmak hagyományos pozí­ciói. Csakis ez a háttér teszi igazán érthetővé azt, ami Viet­namban történt. A gyarmati uralom világméretű összeom­lásának olyan aspektusáról van szó, amely Dien Bien Phu után felgyorsulva terjedt át Ázsiából. Afrikába is. Most gyors tempóban omlanak ősz- sze a fekete földrészen is a különböző gyarmati képződ­mények. Franciaország kudar­ca nem véletlen volt, hanem annak az óriá9i mozgásnak a következménye, amely a má­sodik világháborúhoz kapcso­lódóan a politikai világképet radikálisan megváltoztatta. 2. A genfi fegyverszünet A végnélküli háború és az állandóan csak rosszabbodó helyzet nyomasztó hatására Franciaországban megerősö­dött az ellenállás a kormány­nyal szemben, amelynek sem ahhoz nem volt bátorsága, hogy nagyobb csapategysége­ket hajózzon át Kelet-Ázsiába, sem ahhoz, hogy józan döntés­sel véget vessen a véres ka­landnak. Kristálytiszta kriti­kával leplezte le Mendes- France azt a politikát, amely gazdaságilag súlyosan megter­helte ugyan Franciaországot, mégis képtelen volt az oly ré­gen beígért győzelmet kivívni. ...Az USA jóindulata... A közvélemény nyomására a Laniel-kormány — egyike a gyenge kormányokkal meg­áldott Negyedik Köztársaság leggyengébb kormányainak — nem talált más kiutat, mint­hogy az Egyesült Államok jó­indulatára appelláljon. Ez a lépés ígéretesnek látszott. Az USA már régtől fogva érdek­lődést mutatott Vietnam iránt, melynek fohtos szerepet szánt abban a távol keleti támasz­pont rendszerben, amely ma­gába foglalja Japánt, Dél-Ko- reát, Formosát, a Fülöp-szi- geteket és Thaiföldet. Nem most fordult először Francia- ország az USA-hoz segítségért. A növekvő háborús nehézsé­gekkel egyenes arányban év­ről évre masszívabb lett az amerikai kötelezettségvállalás. „Az Egyesült Államok első al­kalommal, 1950-ben, 500 millió dollárt bocsátott rendelkezésre a háború folytatására. 1954- ben az amerikai pénzügyi se­gély rendkívüli összeget ért el" 1400 millió dollárt” (Schütze: Der Schmutzige Krieg, Mün­chen-Wien, 67. old.) Ez négy­ötöde volt az indokínai hábo­rú összes katonai kiadásainak, így lett a francia háború már ekkor nem kis mértékben ame­rikai háborúvá is. A kimerült és az újjáépítésben elfoglalt Franciaország nem volt képes sokáig egy ily nagyon is költ­séges gyarmati expedíciót vál­lalni. A lakosság jelentős ré­szének ellenállása lehetetlenné tette, hogy az eddigieknél még nagyobb katonai erőket vesse­nek be. ...a nehézségek jól jöttek az USA-nak... Ezek a nehézségek jól jöt­tek az USA-nak, amely azon­nal elküldte a maga „Tanács- adóbiaottságát” (Military Aid and Advisory Group) Saingon- ba. Az USA még idejében megfelelő helyet akart biztosí­tani magának a várható poli­tikai újjárendezésben, a pénz­ügyileg legyengült és politikai­lag kompromittált Franciaor­szág rovására. A Franciaor­szág számára szerencsétlen ki­menetelű háború kedvező lehetőségnek kínálkozott az USA számára céljai elérésére. Washington megvetette a lá­bát és megkísérelte, hogy a gazdag pénzadományozó fé­nyében tündöklő utódlóhata- lomként ajánlkozzék. Már 1949-ben megkísérelte az USA — azonban hiába — hogy Ngo Dinh Diemet tegye meg miniszterelnökké. Az USA bi­zalommal viseltetett ez iránt a Párissal meghasonlott politi­kus iránt, aki több évig tar­tózkodott az USA-ban, s ez alatt szoros kapcsolatba került az amerikai kormánykörökkel, és kész volt arra, hogy az ame­rikai kártyákkal játszón. 1954 júliusában, amikor a francia befolyás mélypontra süllyedt, szabaddá lett Diem számára a hatalomhoz vezető út. Ezzel egy új korszak kezdődött Saigonban, amelyet többé már nem Páris, hanem Washington befolyása jellemzett. ...a világ az atomhalál árnyékában Az Egyesült Államok hajlan­dósága a még nagyobb vietna­mi beavatkozásra különösen megerősödött 1952 novemberé­ben a republikánus jelölt; Eisenhower győzelmével. A re­publikánusok mindenfelé a támadó magatartás érdekében szálltak síkra. A vietnami ese­ményekben ők semmi mást nem láttak, csak „kommunista összeesküvést”, míg a tulaj­donképpeni társadalmi problé­mákkal szemben vakok ma­radtak. Az új külügyminisz­ter, Foster Dulles 1953 május 6-án kijelentette: „A nemzet­közi helyzet kritikus. Délkele'c- Ázsia nagy veszedelem felé halad. Ha Indokína elvész, az az egész Távol-Keleten lánc­reakciót fog elindítani”. Ugyan­ez év szeptemberében az USA 385 millió dollár hitelt szava­zott meg Bao Dal hadseregé­nek felfegyverzésére. Március 29-én, miközben súlyos harcok dúltak Dien Bien Phunál, az amerikai külügyminiszter ki­jelentette, hogy „nem szabad a vereséget passzívan eltűrni, hanem elébe kell annak menni az egységes akció eszközével”. Mindenesetre egy ilyen akció feltételezte Páris és London egyetértését. Ha ez megvan, az USA kész a teljes bevetés­re. Foster Dulles nemcsak Vietnam megtámadására volt kész, de a háború kiterjeszté­sére, sőt az atombomba ledo- bására is. A francai kormány elküldte Ely vezérkari főnököt Washingtonba, hogy az US- légierő támogatását követelje. A brit kabinéit azonban hatá­rozottan elutasította Dulles ja­vaslatát. A nemzetközi közvé­lemény nem volt jól tájékoz­tatva és alig volt tudatában a harmadik világháború közvet­len veszélyének. A világ sorsa felett Amerika titokban akart dönteni szövetségeseivel. Csak később került egy egy részlet napvilágra. (folytatjuk) Gádor András A NÉMETORSZÁGI EVANGÉLIKUS EGYHÁZ ZSINATA A Németországi Evangélikus Egyház legközelebbi zsinati ülése március 13—18-ig lesz, amelyen többek között a Má­sodik Vatikáni Zsinat után ki­alakult új ökumenikus hely­zettel és az EKD Emlékiratá­val fognak foglalkozni. SVÉDORSZÁGBÓL Az elmúlt esztendőben elké­szült az első négy evangélium fordítása mai modern svéd nyelven. Ebben az évben meg­jelenik a Cselekedetek könyve, a levelek és a Jelenések köny­ve is. Dr. David Hedegard for­dító kijelentette, hogy nem „istentiszteleti használatra”; 1 készült a fordítása. » i í

Next

/
Thumbnails
Contents