Evangélikus Élet, 1966 (31. évfolyam, 1-52. szám)
1966-12-25 / 52. szám
Ämikor Cirenius volt a helytartó” lm jászlad mellett térdelek... Karácsony, romantika nélkül Lukács 2,1—'<Z. Alig húsz évvel később, hogy Pompeius Izraelt a római birodalomhoz csatolta (Ke 63.), Rómában sorsdöntő tragédia zajlott le. Caesart, az első császárt a köztársaságpártiak meggyilkolták (Ke 44). A merénylet a birodalom életében irtózatos kavarodást idézett elő. És mint ilyenkor lenni szokott, a hadseregé volt a döntő szó, amelynek élén Augustus állt. ő az, aki az „eszmét” formába öntötte, aki a csontokra izmot rakott és egy három, évszázados birodalomnak az alapjait megvetette. Számtalan politikai és katonai manőver, vér és megvesztegetés útján jut el 31-ben az egyeduralkodásig. A birodalomnak azonban hosszú időn keresztül vannak sebezhető pontjai. Gondot okoz Hispánia, Egyiptom, de különösképpen a keleti határok mentén a Parthus birodalom, amely szüntelenül veszélyezteti a sziriai és izráeli tartományokat. A római birodalom keleti tartományainak sémi népei önmagukban is sok gondot okoztak a kormányzásnak. Róma itt egész egyedülálló módon oldotta meg a kérdést. S e problémában kapóra jött egy arab származású ember: Antipater. Caesar lelkes hive, aki megérezte Caesarban a jövő emberét. Támogatta egyiptomi hadjáratában és hűségéért a jutalom Júdea helytartósága lett. Fia, Heródes, már királyi címmel is dicsekedhetett s ha eltekintünk vérengző, szadista hajlamától, magunk is használhatjuk a történelmi jelzőt, „Nagy Heródes”. Ke. 37-bén lesz királlyá és uralma alatt Palesztina rendkívül sokat fejlődött. Családi hagyomány és jó politikai érzék alapján Rómához és az új császárhoz, Augustushoz, osztatlan a hűsége s ennek alapján látszólag teljes függetlenséget élvez országa. A belső ellentéteket, zavargásokat vasmarokkal fojtja el, az összeesküvéseknek még a híre is elég ahhoz, hogy kímélet nélkül lecsapjon. így esett áldozatul szinte az egész családja. Lukács, aki „mindeneknek szorgalmasan végére járt” (Lk 1,3.), nagyjából ezt a történeti hátteret festette meg Krisztus születéséhez. Pontosan meg is írja, hogy Szíriában Cirénius volt a helytartó, Augustus pedig a császár. (Lk 2, 1—2.) A rómaiak ún. népszámlálásának pedig Heródesnek is engedelmeskednie kellett. Augustus valóban rendelkezett ilyen számbavételről, főként és elsősorban az adóösszeírás miatt. A római civilizáció szélén, egy jelentéktelen tartományban, egy meg jelentéktelenebb kis falucskában, Betlehemben, az összeírás alkalmából egy gyermek születik. A krónikák említést sem tesznek róla. A korszak híres történészei, Flavius, Suetonius, stb. világtörténeti eseményekkel vannak elfoglalva és tudni sem vélnek arról, hogy a birodalom e zugában a világ üdvözítője látott napvilágot. Elnyomta születésének történetét az események hangos robaja, amely Róma felöl áradt. De alig telik bele néhány évtized, történetét már nem lehet kihagyni a birodalom történetéből és három évszázad múlva ölébe hull Róma. Isten üdvösségszerzésének ez volt az útja. Mustármagként indulges terebélyes fává növekedett. l)r. Rédey Pál FRIEDRICH LAJOS 1907-1966 ................................................. La pzártakor fájó szívvel vettük a hírt, hogy FRIEDRICH LAJOS evangélikus lelkész, az Evangélikus Élet tördelö- szerkesztője váratlanul elhunyt. Temetéséről később történik intézkedés. Lapunk sokak által ismert és szeretett tördelőszerkesztőjéről következő számunkban emlékezünk meg.--------...--------------------------..................... Ka rácsony a legfiatalabb keresztyén ünnep. Századok telnek el s a keresztyénség mondanivalója csupán egy foku- szos: húsvétban összpontosul minden. Amikor karácsonyt ünnepelni kezdik, — a IV. században — az elsők, a szemtanúk veretes bizonyságtétele helyett misztikum és valami különös, titokzatos báj lengi körül. Még egészen friss az ünnep, amikor III. Sixtus pápa (432—440) a „Sancta Maria ad praesepe” kápolnában megengedte egy kicsi jászol felállítását. Azóta a keresztyének világszerte előszeretettel állítanak figurális emlékeztetőt karácsonykor templomokba és otthonokba egyaránt. Jászolbölcsőt, pásztorokat, három- királyokat. A németek különösen is hajlamosak erre a romantikára. A magyar betíé- hemes játéKok pedig mutatják, hogy a magyar nép szíve sem idegenkedik ettől. Gerhardt Pálnak ez az éneke a jászol előtt szokatlan bensőséggel cseng. Eredeti felirata: „A jászolnál”. De korántsem áll meg a külső megjelenítés szentimentalizmusa mellett, hanem a szív melegével az élet benső titrcait érinti: A halál éje rámborult De virrad a te fényed. Szinte a mélységből kiáltó zsoltáros hang lágyul benne boldog vallomássá. A líra hangján az üdvtörténet mélységeibe hatol: Te megszülettél énnekem És én még nem is éltem. Kiválasztottál engemet És földre jöttél értem. Még meg sem alkotott kezed És Lelked már elvégezett Az én üdvömre mindent. A költői színezés oly mértékben ragadja el, hogy szinte betlehemes miniatűr képet fest holddal, csillagokkal, rózsákkal és violával. (A magyar fordításban mindez „bíbor, bársony”-nyá szelídült.) A magyar fordítás tompította az eredeti szöveg néhol édeskés képtorlódásait. Eredetileg 15 strófás; 1653- ban jelent meg először. Elterjedéséhez kétségtelenül hozzájárult a gyönyörű Bach-dal- lam is, amit a zeneóriás szólóéneknek, családi használatra szerzett Koren Emil A tenger fenekére hullott aranyrög története úgy szól, hogy az értékes drágaságot évszázadok folyamán belepte moszatok, algák, csigák kőzetek sokasága. Az érdekes alakú képződmény már csak rejtette magában, de eltakarta az aranykövet. Hasonló folyamat játszódott le Jézus születése körül is. Mindaz a sok népszokás, karácsonyi díszlet és kellék, ami az idők folyamán kialakult körülötte, az ünnep lényéből nőtt ki, vagy legalábbis ahhoz tapadt. A karácsonyi szokások és hangulat azonban föléje nőtt Jézus születése emlékezetének. Manapság a régi keresztyén kultúrkör területén élő emberek javarésze ünnepli a karácsonyt, de az „aranyrög” nélkül. S a vallásos emberek nagy része sem kivétel. A karácsonyfa, kedvesen fénylő kis gyertyákkal, játékos díszekkel, az elmaradhatatlan selyemcukorral, az ajándékozás, a meghitt családi légkör — mindez Jézus születésének ünnepéből ágazott, abból származott, vagy azt díszítette és fejezte ki. A Szeretet földre érkezése ‘Váltotta ki a későbbi karácsonyok sajátos, meleg érzésekkel telített levegőjét. A karácsony eseményét beszövő és azt szinte teljesen eltakaró romantika átváltoztatta Jézus születésének körülményeit is. Az istálló, a jászolbölcső, a békés állatok idillikus, vonzó képbe váltak az egyházművészetben és az emberek képzeletében, mely elfedte a betlehemi környezet eredeti valóságát és annak mély jelentését Ha belemélyedünk Lukács evangéliumának erre vonatkozó közlésébe (2, 4—7). kiderül, hogy hiányzik a , bibliai elbeszélésből minden hamis szentimentalizmus. pilenkezőleg, Jézus születé- J-* sének környezetrajzával éppen azt mutatja meg az evangélista, hogy milyen kellemetlen, veszélyes és szegényes körülmények között jött a világra. S mennyire védelemre szoruló, tehetetlen kis csecsemő volt! Semmi nyoma annak az idealizált fiúcskának, akinek bájos arca isteni fényben fürdik. Bepólyált parányi csöppség, mint minden más emberfia. Köztudomású különben, hogy az újszülöttek eléggé „rútak” az első órákban, napokban. Vessünk most egy pillantást a helyre, ahol Jézus született. Milyen lehetett eredetileg, miLukács 2,4—7. előtt beszőtte a legendás képzelet és a karácsonyi romantika? A kisemberek hajléka Jézus idején csak egyetlen helyiségből állott. Itt folyt az élet minden mozzanata. Sok esetben az állatokat is itt tartották. A másik lehetőség, hogy Jézus születésének helye külön istálló volt, a hagyomány szerint barlangban elhelyezve, ami megfelel a korabeli szokásnak. Akár az egyik, akár a másik helyen a jászolba helyezésnek az volt a szerepe, hogy megvédje a kis újszülöttet az emberek jö- vésétől, menésétől, az állatok tipródásától. Ilyen zaklatott, kellemetlen környezetben szülés és csecsemőgondozás bizony szétzúz minden érzelgős elképzelést a betlehemi történetről. A z „aranyrög” egyedül a a gyermek, aki megszületett értünk. Karácsonyt ki kell emelnünk hazug romantikájából, hogy az igazi értelmét visszanyerjük. Ez nem azt kívánja, hogy dobjuk el a szép karácsonyi szokásokat és törjük össze a kai'ácsonyestéknek gyermekkorunk óta kísértő, felejthetetlen hangulatát. De azt jelenti, hogy lássuk meg Jézus születési körülményeinek rideg valóságát, s annál is inkább maga a szent esemény legyen lényeges és szívünket betöltő. „Ráismertek, ez a jele: kemény jászol fekvőhelye; szegénység annak bölcsője, ki világ Üdvözítője” — ahogyan Luther énekelte. Veöreös Imre Béke a földön Lukács 2,14. ( Békét kerestek vezetők és vezetettek a földön, amikor felhangzott az első karácsony titokzatos éjszakáján az angyalok éneke: „Dicsőség a magasságos mennyekben Istennek, és a földön békesség és az emberekhez jóakarat”. Egyik fordítás szerint békesség a jóakaratú embereknek, tehát azoknak, akik akaratukkal, életükkel, cselekedeteikkel azon vannak, hogy békesség legyen a földön. A másik fordítás szerint: Békesség a jótetszés embereinek, tehát azoknak, akiknek tetszik a jó, a szép, egyszóval a csendes, békességes élet. Jézus születésével Isten békét ajándékozott az emberiségnek. Isten olyan valakit küldött a vnág megváltására, aki teljes odaadással, megváltói működésével az élet oldalára állt. Jézus minden munkájával az életet segítette, az életet gyá- moiitotta. a karácsonyi ének Lukács 2,13. Még kevésbé volt szép, hogy nem jutott neki más hely. Nem volt szép az ijedtség, amely a pásztqrok arcvonását eltorzította, amikor az angyal villámfényszerű megjelenésénél a valósággal kellett szembenézniük. Páni félelmük megmutatta, hogy a valóság nem szép, — félelmetes. De ez csak az igazság kisebbik fele. A nagyobb igazság, hogy ez a - nem-szép, ez a félelmetes valóság Iátené. A karácsonyi énekekben is tükröződik, hogy a valóság annyira félelmetessé tud válni, hogy azt egyedül Isten bírja ki. De ö kibírta. Itt maradt a földön. Az Ige testté lett! A teljes igazság tehát ez: „A valóság a Krisztusé”! (Kol. 2, 17). Ezért mondhatták az angyalok a pásztoroknak: Ne féljetek! És ezért biztathatnak erre a karácsonyi énekek ma is! Ezért van tele Isten dicséretével a magasság és ezért győztes ügy a béke ügye a földön. A valósághoz szeretetének diadalmas erejével odaforditotta arcát az Isten jóakarata. így válik a valóság mégis széppé. Szép nem önmagáért és önmagában, hanem úgy, ahogy a teljes igazság fényében ismerhetjük meg. Így válik a betlehemi mező az egyház, sőt az egész emberiség „zeneművészeti főiskolájává”, ahol a sírás és fogcsikorgatás helyek boldog, magasztaló éneket tanulunk. Benczúr László Vajon nem giccs? Hiszen olyan szép, hogy szinte nem igaz. Angyalok jelennek meg a pásztoroknak és a betlehemi éjszaka muzsikával, jóhírrel, Isten dicséretéivel telítődik. Évszázadok óta nem tudnak ennek a jelenetnek a hatása alól felszabadulni a művészek: festők és muzsikusok. Milyen szép! A mai embert azonban éppen ez a szépség zavarja. A karácsonyi énekekben egy letűnt falusi életforma pásztorromantikáját sejti. Viszolyog. Nem tartaná becsületesnek, ha a valóság világos meglátása elől érzelmekbe, vagy vallásos élmények ködébe menekülne. Ma szinte félünk mindattól ami szép, ami nagyon egyértelmű, amiben semmi visszás nincs. A művészettől — különösen az ifjúság — ma nem a szépet, hanem — „ha belepusztulunk is!” — a valóságot kérjük számon. Közben már eleve egy rejtett alapérzés húzódik meg a lelkek mélyén: a valóság n em szép, hanem iszonyú, hátborzongató — talán ki se lehet bírni. Mégis szembe kell nézni vele. Érthető, hogy az ilyen alapérzés mellett nemcsak a betlehemes „szentképek”, hanem maguk az egyház karácsonyi énekei is giccsnek hatnak. Legalább is sokakban felvetődik a kétely: nem giccs ez ma már? talma következtében? Vagy azért, mert tudatunk átalakulása még nem fejeződött be? Valaki ezt, írta: „A szekulari- zálódott (elpolgáriasodott. el- vizenyősödött) keresztyénség- ben a karácsonyi énekek őriztek meg még mindig legtöbbet karácsony igazi lényegéből, eseményéből, mondanivalójából”. Azt hiszem rátapintott az igazságra. A karácsonyi énekek ereje, az, hogy bennük a valósággal találkozunk páratlan hűségű és egyszerűségű költői tükröződésben. De nemcsak a valósággal, hanem az igazsággal is. Az igazságnak pedig csak egyik, s talán nem is nagyobbik fele, hogy a valóság nem szép. A karácsonyi valóság tulajdonképpen nem volt szép. Nem volt szép az a környezet, amelyben Jézus megszületett. A karácsonyi énekek mégis c'Vább zengenek. Hatásuk alól nem tudják kivonni magukat a kétkedők, a széptől viszoly- gók sem. Miért? A szokás haMa élő íróink és költőink megrendítő képekkel ábrázolják a vesztébe rohanó emberiséget, amelyről úgy látják, hogy már elvesztette uralmát a dolgok felett. Az óriási léptekkel fejlődő technika szinte maga alá gyűrte az emberi akaratot. Az írók őszinte kétségbeeséssel ábrázolják az elkerülhetetlennek látszó apokalipszist, mert a világtörténelemben most először vált lehetővé, hogy az emberiség elpusztítsa önmagát. Klee egyik képének „Angelus hfovus” a címe. Egy angyalt ábrázol, amint látszólag éppen távolodni készül valamitől, amit döbbenten néz. Tágranyílt szemmel, tátott szájjal, kiterjesztett szárnyakkal áll. Ilyen lehet a történelem angyala! A vihar feltartóztathatatlanul sodorja a jövő felé, amelynek hátat fordít, miközben a Föld felé néz. Előtte a romhalmaz az égig nő! Bizonyára maradni szeretne, feltámasztani a halottakat, feléleszteni az agyonsújtottakat. Az emberiség közös feladata, bármely társadalmi rendszerhez tartozzék is, a béke védelme! A keresztyén embernek részt kell vennie a világ megtartásának munkájában. Hogy pedig ezt tehesse, ott kell állnia a világ népeinek békeakarata mellett. Isten egyrészt üdvözíteni, másrészt megtartani akarja ezt a világot. Isten úgy tartja meg ezt a világot, hogy üdvözíti és úgy üdvözíti, hogy egyben békében akarja fenntartani a világ minden népét. A keresztyén ember soha nem fogadhatja ei a háborús szándékot, hanem szakadatlanul azon kell munkálkodnia, hogy a háború ki ne törjön. Nem elég azért ezen a napon elérzékenyülni. Erőt gyűjtve arra kell készülnünk, hogy helytállásunkkal, munkánklcal szolgáljuk a békétA karácsony üzenete így válik aktuálissá a ma embere számára: Dicsőség a magasságos mennyekben Istennek, a földön békesség a jóakaratú embereknek! Fülöp Dezső l!l!lllllllllll!lílililllll!lililillllltllll!lllllltllll!lllllll!lll!lll!lí!íl!lllll!llllllllllll!llilllllilliailllilj!lllll!illi!ÍIIII!l!llllllillll!lilülil|lillllll!lllll NAQYANYÄM Törődött, fáradt, öreg nagyanyám A sámlin ülve mosolyog reám. Az ő mosolyát látom újra én, Ha a fiam arca mosolyog felém. Ö támad fel csókban, ölelésben, Ha a fiamat csókolom, becézem. És mert a kromoszómák vándorolnak Időn és nemzedéken át, Köztünk maradsz Te továbbra is, Én törődött, fáradt, öreg nagyanyám. N. N.