Evangélikus Élet, 1965 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1965-08-08 / 32. szám

A csak „látszat” Mt 7, 15—23. A próféta Isten szószólója. Látszólag a hamis próféta is az. Hisz az Úr nevében beszél s Reá is hivatkozik! Nevében még „sok hatalmas dolgot” is tehet. Hát akkor miért van ítélet alatt? Mert a hamis próféta csak látszat szerint Isten prófétája. Csak nevében és csak forma szerint. Nem Isten dicsőségét szolgálja, hanem titokban, vagy alattomban a ma­gáét; istenes lepel alatt istentelen dolgot művel. Jézus bárány­bőrbe bújt farkasoknak nevezi az ilyeneket, akiktől, — emelt hangon mondja —, őrizkedjetek! De ki a bíró ebben, s mi a mérce, amellyel megállapítható a hamis pfófétaság? Emberek szívébe bele nem láthatunk, de az ember cselekedete vall az ember szívéről, magáról az em­berről, mint ahogyan a gyümölcs is legfőbb ismertetőjele a fának. A bennünk munkálkodó Szentiéleknek is megvannak a jó gyümölcsei, ha ugyan nem adtuk el magunkat másnak. E gyümölcsöket nem lehet mind felsorolni, de ízelitőt ad belő­lük Gál. 5:22; ...szeretet, öröm, békesség, béketűrés, szívesség, jóság, hűség, szelídség, mértékletesség... Akinek a szolgálata, vagy élete nem ilyen gyümölcsöket terem, az a hamis pró­fétákhoz tartozik. A fügefa is, a bojtorján is, meg minden fa és növény szükségképpen termi a „maga gyümölcsét”, olyat, amilyenre való termő erő van benne. Akiben Isten Lelke van, annak szinte az élet törvénye szerint kell teremnie, a jó gyü­mölcsöket. Őrizkedjetek a hamis tanítványságtól is! A baj itt is a mennyei Atya akaratának való engedetlenségben van. A be­szédben, a látszatban itt sincs hiba. Az kegyes, hemzseg az Űr nevétől, De; „Nem minden, aki ezt mondja nékem; Uram, Uram! — megyen be a Mennyek országába, hanem, aki cse- lekszi az én Mennyei Atyám akaratát!” Isten az Ö szent nevét nem arra adta, hogy ráhazudjuk életünkre a kegyesség leplét, hanem, hogy szent nevéből erő áradjon reánk új és megszentelt életre. A megszentelődés, — félre ne értsük az igealakot! — a Lélektől való megszentelte- tés. Nem az én munkám. Isten ajándéka, a Krisztusban gyö­kerező hitnek a gyümölcse. Bizony, Ő mindent megtett és megtesz, hogy ne hamis pró­fétáknak és hamis tanítványoknak találtassunk, akiktől őriz­kedni kell, hnem hogy hitünk, s e hitünkből folyó életünk messze világítson. Ahogy az övéihez illik... mint akiket meg­váltó életével a sötétségből világosságra hívott el! Megszentelő akaratára az életünk mondjon igazi „ámen”-t! Síkos Lajos ISTENTISZTELETI REND Budapesten, 1965. augusztus 8-án Deák tér de. 9 (úrv.) Trajtler Gábor, de. 11 (úrv.) dr. Kékén András, du. 6 Kertész Géza teol. Fasor de. 11 Koren Emil, du. 6 Szirmai Zoltán. Dózsa György út de. fél 10. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10 (szlovák) de. 12 (magyar). Thaly Kálmán u. de. 11 Rédey Pál. Kőbánya de. 10. Utász u. de. 9. Vajda Pé­ter u. de. fél 12. Zugló de. 11 Horváth Lajos. Rákosfalva de. 8 id. Har­mati Béla. Gyarmat u. de. fél 10 Szlovák Pál. Fóti út de. 11 Káposzta Lajos. Váci út de. 8 Káposzta Lajos. Frangepán u. de fél 10 Káposzta Lajos. Üjpest de. 10 Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Soroksár-újtelep de. fél 9. Pestlőrinc de. 11. Pestújhely de. 10 Kütörsi Kálmán. Rákospa­lota MÁV telep de. 8. Rákospalota nagytemplom de 10. Rákospalota kis- tcmplom du. 3. Rákosszentmihály de fél 11 Gerencsér Zsigmond. Sasha­lom de. 9 Gerencsér Zsigmond. Rákoscsaba de. 9 Békés József. Rákos­hegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de fél 11. du. fél 3. Bécsikapu tér de. 9 Csákó Gyula, de. 10 (német, úrv) Vá- rady Lajos, de. 11 Schreiner Vilmos, este 7 Csákó Gyula. Torockó tér de. fél 9 Schreiner Vilmos, Óbuda de. 9 Fü- löp Dezső, de 10 (úrv.) Fülöp Dezső. XII. Tarcsay Vilmos u. de. 9 Csen­gődy László, de. 11 Csengődy László, du. fél 7 Csengődy László. Rest- hidegkút de. fél 11 Filippinyi János. Kelenföld de. 8. (úrv.) Uzon Lász­ló, de. 11 (úrv.) Uzon László, du. 6 Uzon László. Németövlgyi út de. 9 Ruzicska László. Kelenvölgy de. 9 Visontai Róbert. Budafok de. 11 Vi- sontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. 11. HÍREK. — Szentháromság ünnepe ntáni 8. vasárnapon az oltár­terítő színe; zöld. A vasárnap délelőtti istentiszteleten az ol- tári ige: Rm 8, 12—17; az ige­hirdetés alapigéje: Mt 7, 15— 23; a délutáni istentisztelet alapigéje; 1 Kor 8, lb—6 (7— 13). AZ OSZTRÁK EVANGÉLIKUS SAJTÓ- SZOLGÄLAT ÚJ VEZETŐI Az osztrák evangélikus saj­tószolgálat vezetését G. Traar szuperintendens, az Evangé­likus Sajtószövetség elnöke vette át július 1-én. Dr. K. Schaedel eddigi felelős szer­kesztő munkáját pedig Use Köhler vette át. — Házasság. Dura László és Fónyad Márta július 22-én a nagykanizsai templomban tar­tották esküvőjüket. Az eske- tést a menyasszony kereszt­apja, dr. Kékén András és édesapja, Fónyad Pál lelké­szek végezték. — HALÁLOZÁS. Mély együttérzéssel vettük a hírt, hogy Harkányi József hittest­vérünk, a fasori gyülekezet felügyelője 1965. július 31-én, váratlanul meghalt. Az el­hunytban Harkányi László lel­kész, egyetemes főtitkár, la­punk szerkesztőbizottságának tagja, édesapját gyászolja. A gyászoló családnak és munka­társunknak, Harkányi László­nak szerkesztőbizottságunk ez­úton is igaz és őszinte együtt­érzését fejezi ki. „Aki énben- nem hisz, ha meghal is él.” — özv. Ferenczi Mihályné, szül. Margócsy Erzsébet 56 éves korában rövid szenvedés után Miskolcon, július 20-án csendesen elhunyt. Koporsója felett július 24-én hirdették az örök élet evangéliumát. „Bol­dogok a halottak, akik az Urban halnak meg.” KONZERVATÍV RABBIK DIALÓGUST JAVASOLNAK A KERESZTYÉNEKKEL A konzervatív zsidó rabbik nemzetközi testületé azt java­solta a New York mellett megtartott konferenciáján, hogy hatékonyabb dialógust kell folytatniok a zsidóknak a keresztyénekkel a kölcsönös megértés és egymás megbecsü- I lése érdekében. — EVANGÉLIKUS ISTEN- TISZTELET A RÁDIÓBAN. Augusztus 8-án, vasárnap reg­gel, fél 8 órakor, evangélikus vallásos félórát közvetít a Pe- tőfi-rádió. Igét hirdet: Szabó Lajos kissomlyói esperes­lelkész. A 4. LATIN-AMERIKAI LUTHERÁNUS KONFERENCIA Július 12—15-ig tartották meg Limaban (Peru) a negyedik dél-amerikai lutheránus kon­ferenciát, amelyen 13 dél-ame­rikai ország küldöttei, vala­mint Észak-Amerika, Nyugat- Németország, Svédország és Norvégia evangélikus egyházi vezető férfiai vettek részt. A Lutheránus Világszövet­ség Latin-Amerika Bizottságá­rak rendezésében megtartott konferenciát a Világszövetség elnöke, dr. Schiotz nyitotta meg, hangsúlyozva a lutheri reformáció örökségének szol­gálatát a kereken egymillió evangélikust számláló Dél- Amerikában. A dél-amerikai lutheránus egyházak szorosabb együttmű­ködése érdekében Állandó Ta­nácsadó Bizottság létesült. Bundák átszabása, Irha tisztítás, festés Somogyi szűcsnél, Bp. V., Kossuth Lajos utca 1. az udvar­ban. Harmóniumok speciális javítása garanciával. Adós-vétel. Pokorny Pál, Bp. IV., Üjpest, Komját u. 120. Telefon: 493—017. — Ipari tanuló fiú albérleti szobát keres Váci út vagy környékén, szeptember 1-ére. Cím: Vincze Já­nos, Bp. XIII. Kővirág sor 27. EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi Evangélikus Egyetemes Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Főszerkesztő: D. dr. Vető Lajos Felelős szerkesztő és kiadó: Gádor András Szerkesztőségi telefon: 342—423. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. VIII., Üllői út 24. Kiadóhivatal és Sajtóosztály: 124—074 10 000 példányban nyomatott Csekkszámla: 20412.—VIII. Előfizetési ára egy évre 60,— Ft Árusítja a Magyar Posta INDEX 25 211 65.2498/2 — Zrínyi Nyomda, Bpest. F. v.: Bolgár I. IIETRÜL-HÉTRE A szeretet épít... I. Kor. 8,1 b.—6. Századunk elején nagy reménységben élt az emberiség. Már látható volt az egyre jobban fejlődő gépesítésnek, az ember tudásának mind nagyobb hatása életünkre. A gépkor­szak kezdete a termelésben, a munka megkönnyítésében, a több áruban is egyre jobban mutatkozott. Most kezdődik az igazi aranykor! A gép, az emberi ismeret, a tudás soha nem sejtett boldog világot teremt számunkra! Lesz minden bőven és olcsón! Így reménykedett az akkori ember. Az emberi ismeret, tudás legyőz minden akadályt. Újjáépül a világ. Mi keresztyének, csak igenelni tudjuk mindezt. Azért mert isteni parancsra törekednünk kell mind több és több is­meret szerzésére, hogy teljesíthessük Teremtönk parancsát, amely összegezve ez: hajtsátok, uralmatok alá a Földet, ural­kodjatok minden élőlény felett, használjátok a Föld minden kincsét. Ez lehetetlen ismeret, tudás, tudomány nélkül. Ezért nagy az örömünk, ha az emberi tudás, tudomány fejlődik, ismereteink bővülnek. De annál szomorúbban vesszük, ha mindezek ellenére reményeinkben csalódnunk kell. Mint ahogy csalódtak apáink, nagyapáink. Mert jött a várt jólét, széPi gazdag, fejlődő élet helyett az első és második világháború. Építés helyett pusztítás. De milyen!! Bőséges kenyér helyett gazdasági krízisek, éhínségek, milliók éhhalála. Szeretet nélkül csak a köztünk levő természetes különb­ségeket látjuk éles eszünkkel, de a szeretet által még a felis­mert különbségek ellenére, sőt annál inkább építjük egymás jobb életét. Tudásunk a szeretet által lesz építő, szolgáló esz­közzé mindenki javára. S ha így élünk tudásunkkal, ismere­teinkkel, akkor leszünk kedvesek Isten előtt, aki gondviselő szeretetének munkájába éppenúgy be akar vonni bennünket, mint az evangélium hirdetésének szolgálatába. Boros Károly NAPRÖL-NAPRA VASÁRNAP: ÉZSAIÁS 2.3; RÖMA 11,32. — Érdekes eredményt kapnánk, ha közvéleménykutatás után összegez­nénk a keresztyén ember imáinak tárgyát. Az egyenlőség: jel után ezt olvashatnánk — kérések. Róma 8,12—17; Zsoltá­rok 48. HÉTFŐ: ZSOLTÁROK 116,15; JÁNOS 10,17. — Imádsá­gunk nem több, mint egy listának az előterjesztése Isten elé — jóváhagyás végett. Hol marad imádságunkból ez a kérés: „taníts minket a te útaidra.” Máté 5,13—16; Filippi 2,19—23. KEDD: I. KIRÁLYOK 8,23; II. TIMÖTEUS 2,13. — Van, amikor nem teljesíti Isten kérésünket. Ilyenkor magatartá­sunk nem haladja meg a koldus magatartását; átkozódunk, mert nem kaptunk semmit. Galata 6,7—13; Filippi 3,1—11. SZERDA: II. KRÓNIKA 34,27; I. JÁNOS 2,1. — Keresz­tyén gyakorlatunk után az lenne a logikus, hogy Isten fel­bontaná velünk szövetségét, mert méltatlanok vagyunk rá. Túl az emberi logikán, megerősíti szövetségét Jézus Krisztus­ban, mert gyönyörködik a bűnös ember halálában. Jakab 2,14—17; Filippi 3.12—16. CSÜTÖRTÖK: ÉZSAIÁS 52,11; FILIPPI 2,15. — „Tisztítsá­tok meg magatokat!” Nem megy ez olyan egyszerűen, mint a ruhacsere, vagy az ebéd utáni mosogatás. Lehet, hogy rossz „szert” használtunk eddig? I. Korintus 12,12—26; Filippi 3,17—4,1. PÉNTEK: ZSOLTÁROK 62,3; FILIPPI 1,9. — Imádsá­gunknak van „privát” része is, amikor magunk ügyét visz- szük Isten elé. Pál apostol imádkozott a gyülekezet hitéért is. Filippi 1,6—11; Filippi 4,2—9. SZOMBAT: I. MÓZES 1,28; I. KORINTUS 3222—23. — Mindenki tartozik valakihez. Ha nincs már rokon, akkor van egy barát. Rokonban, barátban és ismerősben egyaránt csa­lódni lehet, s akkor kezdődhet a keresés elölről. „Ti pedig Krisztusé” vagytok. Az Ö hűsége mindörökre ugyanaz. Máté 21,18—22; Filippi 4,10—23. Káposzta Lajos A magyar protestantizmus irodalmi szolgálata (Jegyzetek „A magyar irodalom története” II. kötetéhez) Előző számunkban irt cik­kemben a „Magyar irodalom története” c. mű II. kötetének azokkal a részeivel foglalkoz­tam, amelyek elemzik a pro­testáns hitvitázó irodalmat, a puritánus vallásos prózát és a protestáns iskoladrámát. A most következő cikk azt vizs­gálja, hogy a fentebb említett mű a magyar protestantiz­musnak milyen további iro­dalmi szolgálatát veszi szem­ügyre. T X MŰBEN JELENTŐS MÉLTATÁST kap az ún. „gá­lyarab irodalom”. Többek kö­zött ezt olvashatjuk: „Az el­nyomó hatalom, amely tisztá­ban volt a prédikátori rend politikai szerepének fontossá­gával, a lelkészek nagy töme­gét idézte 1671-ben és 1674- ben a pozsonyi rendkívüli tör­vényszék elé. Több száz pré­dikátort, akiket nem sikerült hitük elhagyására bírni, szám­űzetésre, börtönre, a legállha- tatosabbakat pedig gályarab­ságra ítélték.” A gályarabok szenvedéseiről legtöbbször ide­gen nyelvű írások jelentek meg. A gályarab-irodalom méltatásánál kiemeli a könyv, hogy a gályaraboknál a vallá­si eszme mellé a hazafias esz­me is társul. Nagyon szépen méltatja a mű Kocsi Csergő Bálint (1647—1700) munkáját, aki megírta a pozsonyi perek és a gályarabság történetét. „A barokk nemesi irodalom kialakulása” fejezetben tár­gyalják a szerzők a vallásos-hazafias buzdító iratokat. Többek között ezt olvassuk: „A kuruc harcokban jelenté­keny szerepet töltöttek be a tábori prédikátorok, akik a protestáns hit ápolása mellett korszerű nemzeti tartalmat is adtak imádságaiknak és pré­dikációiknak.” A kuruc imád­ságos irodalomból kiemeli Nagyszőllősi Mihály bujdosó prédikátor írásait „A kor lég­körét a legjellemzőbben »Az Űrért s hazájokért elszéledett és számkivetett bujdosó ma­gyarok füstölgő csepüje« c. imakönyv tükrözi” — mondja a könyv. „A prédikátor lelkét, mint a bibliai »csontokba re­kesztett tűz«, teljesen eltölti a hazafiság érzése, a nemesi nemzet dicső múltjának, áldo­zat vállalásának és a jelen bű­nei miatt méltán kiérdemelt büntetésének átélése.” „Vallá­sosságát nem tudja, de nem is akarja elválasztani hazafisá- gától” — olvassuk. A könyv szerzőinek igaz megállapítása ez is: „A kuruc mozgalomban tevékeny részt vállaló papi toliforgatók, fontos szerepet játszottak a kuruc hazafiság eszméinek kidolgozásában.” A pietista vallásos irodalom­ról nagyon részletes jellemzést ad „A magyar irodalom történe­te” II. kötete. Arra is érdemes felfigyelnünk, hogy a pietiz- mus akkori szolgálatában mennyi hasznos motívumot és milyen sok pozitívumot talál. Ez az újfajta érzelmesség és kegyesség összegezője volt mindazon áramlatoknak, ame­lyek a 17. század folyamán Európában a jezsuitizmus és protestáns ortodoxia uralmá­val szemben egy bensősége­sebb, polgáriasabb vallásos­ságnak igyekeztek érvényt szerezni. „A 17. század végén Németországban fellépő pie- tizmus az irodalomban is fon­tos szerepet játszott.” Kiemeli a könyv, hogy a pietizmus (más katolikus irányokkal együtt) szembe szállt a dog- matizmussal, a skolasztikával és a tekintély elvvel. „A hit­tételek bizonygatása helyett a vallás érzelmi átélését, az em­ber és Isten közvetlen misz­tikus egymásra találását és ezek érdekében az Üjszövétség állandó olvasásának a szívből fakadó imádkozásnak, az augusztinuszi önvallomásnak, a lélek vizsgálatának szüksé­gességét hirdették” — írja na­gyon szépen a könyv. Majd így folytatja: „A századfordu­ló zavaros viszonyai között, az üldöztetések és megpróbál­tatások közepette a magyar szellemi élet legjobbjai ezek­ben a személyesebb, nagyobb emberi függetlenséget bizto­sító és erősebb lelki vigaszt nyújtó új eszmékben kerestek támaszt maguknak”. — A pie- tizmust (a janzenizmussal és más megújulási törekvésekkel együtt) úgy értékeli a könyv, mint „polgári oppozíció”-t a mereven rendi kötöttségekkel szemben és a vallási ortodoxi­ával szemben. Nagyszerűen állapítják meg a könyv írói, hogy o pieHálák­nak volt érzékük a társadalmi problémák iránt is. Ezt olyan nagyszerűen mondják el az írók, hogy szószerint ide kí­vánkozik: „Nem véletlen, hogy akik a dogmatikus, szkolaszti- kus, felekezetieskedő egyházi szemlélettel szembefordultak, azok a társadalom merev s elavult rendi szisztémájával is ellentétbe kerültek; valamint, hogy akik a keresztyénséget a lelki élet elmélyítésében, a személyes érzelem kibonta­koztatásában és a kegyesség gyakorlásában keresték, azok­nak érzékük volt a társada­lom gyakorlati szükségletei iránt is s a spirituális refor­mok mellett a materiálisokról sem feledkeztek meg. Innen érthető a vallásos megújho­dásnak a nemzeti törekvések új irányával való# szoros ösz>- szefonódása (Bethlen Miklós, Petrőczi Kata Szidónia, Ráday Pál.)” A KÖNYV ÍRÓI ÉRDE­MÉÜL hozzák fel a pietiz- musnak, hogy rajta keresztül a korabeli haladóbb német kulturális és tudományos irányzatok elég gyorsan meg­érkeztek Magyarországra (a német pietista irodalom lefor­dítása révén!). Az volt ugyanis a helyzet, hogy a 17. század végén a német szellemi élet ugyan elmaradott volt a nyu­gat-európai viszonyokhoz ké­pest, de még mindig haladot­tabb volt a magyarországi vi­szonyokhoz képest, „ahol a konzervatív jezsuita-nemesi műveltség túlsúlyban volt”, így a német pietista irodalom haladó eszméket hozott Ma­gyarországra. „Magyarországon — olvas­suk — a szorosabban vett pie­tista mozgalom igazi bázisa az evangélikus felekezetű városi polgárság lett. A kor nevesebb lutheránus prédikátorai, írói és tudósai csaknem mind Halle és személyesen Francke tanítványai voltak”. Részletesen foglalkozik a könyv a pietista prózával és költészettel, imádságos köny­vekkel, kegyességi kiadvá­nyokkal. Külön beszél id. Acs Mihály, Torkos András mun­kásságáról. „A legszebb evan­gélikus imádságos könyvet a hányatott életű, Rákóczi által is támogatott Hegy falusi György dunántúli prédikátor írta. Könyve a Centifolia, azaz Százlevelű rózsa a pietista ér­zületet ihletettséggal tolmá­csoló könyörgéseket és hála­adásokat, »egeket hatható« imádságokat tartalmaz”. A könyv szerzői egy feltűnő megjegyzést is tesznek: „A magyarországi pietista, prédi­kátor szerzők prózai és verses munkáival zárul azoknak a fejezeteknek a sora, amelyek­kel a protestáns vallásos irányzatok a magyar iroda­lom történetét gazdagították”. Meg kell még említenünk, hogy a könyv részletesen be­szél a protestáns iskolák, nyomdák és a külföldről ha­zajövő protestáns diákok je­lentős nemzeti szolgálatáról is. ♦ Helyszűke miatt a „A ma­gyar irodalom története” II. kötetével nem tudunk tovább foglalkozni. De néhány meg­jegyzést az elmondottak után mégis kell tennünk: 1. Fejezzük ki még egyszer örömünket a felett, hogy a könyv írói éles szemmel ész­revették a magyar protestan­tizmus pozitív szolgálatait a magyar irodalomban és annak értékelésében valóban a tudo­mányos pontosságra és teljes­ségre törekedtek. Tisztában vagyunk azzal, hogy a ma­gyar protestantizmusnak nem­csak pozitív, de negatív hatá­sai is voltak az irodalomban azonban amikor ez a magyar protestantizmus egészséges volt, akkor pozitív irányban hatott. Köszönjük, hogy a könyv írói ezt meglátták, és meg is írták. 2. A kötet olvasása közben arra gondoltam, hogy milyen jó volna eljutni odáig, hogy a magyar protestantizmus szol­gálatának pozitív értékelése, vagy még helyesebben: a tu­dományos pontosságra és tel­jességre való törekvés a pro­testantizmus szolgálatával kapcsolatban érvényesülhetne nem csak a magyar irodalom területén, hanem a magyar történettudomány és társada­lomtudomány területén is. A nélkül, hogy a hibáinkról el akarnánk feledkezni, néha az az érzésünk, hogy a magyar protestantizmus értékelése a történettudomány és a társa­dalomtudomány oldaláról nem tükrözi azt a tudományos pontosságra és teljességre va­ló törekvést, amit örömmel tapasztaltunk „A magyar iro­dalom történeté”-bsn. Talán lehetne e tekintetben az ille­tékeseknek valamit tenniük. 3. Magunk felé irányzott kérdés: A magyar protestan­tizmus ma tudja-e a maga pozitív erőit olyan mértékben népünk szolgálatába állítani, mint azt a múltban nem egy ­szer megtette? Egyes „protes táns teológiai irányzatok” ner. akarják-e valamiképpen éle sen elválasztani egymástól a „egyház” szolgálatát és „nemzet” szolgálatát? Ami ke a protestantizmus helyes útc járt, a múltban ezt a ket-tí mindig együtt látta! 4. Sokszor sablonosán ha lünk arra, hogy a „pietizmus' ról csaik negative tudjunk b: szélni, pedig volt idő, amik»- az „haladó irány”-ban ható’. Nem keJlene-e a sematizmus tói ilyen vonatkozásban i. megszabadulnunk? 5. Még izgalmasabb azonbar ez; mi lett a pietizmussa, hogy a mi időnkben szinte ki­zárólag visszahúzó erőkén' hatott egyházunkban és né­pünk között? Hogy lehet az, hogy „befelé fordulás”-t ered­ményezett és nem „kifelé for- dulás”-1: a népünk és társa­dalmunk felé? Pedig egy olyan „lelki elmélyülésére valóban szüksége volna a magyar protestantizmusnak, amelynek eredményeképpen nemcsak Istenhez kerülünk közelebb, de vele együtt ma­gyar népünkhöz és annak minden problémájához is. D. Káldy Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents