Evangélikus Élet, 1964 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1964-09-27 / 39. szám

« MADÁCH IMRE Napilapjaink hozták a hírt, A tintáját úgy nevezte, hogy „a fekete tenger”. Csak a szí­nét értette ezen, vagy a tinta kísértéseit is? Érthette a mennyiségét is. Madách író­asztalán sohasem száradt ki a tintatartó: rengeteget 'írt. Házasélete romjai közül Csesztvéről hazamenekül az ősi sztregovai falak közé. Alig mozdul ki dolgozószobájából, az „oroszlánbarlang”-ból. Szin­te foglya íróasztalának. Birto­kát hanyagolja, megyeszerte hírhedtek zörgőcsontú lovai. ír-ír-ír, sokat, gyorsan, mint­ha érezné, hogy rövid lesz —a földi élet. Két hatalmas kötet az irodalmi hagyatéka. Kevés írónk írt annyit és olyan széles skálán: kis versek, nagy drá­mák, líra, tanulmányok, böl­cseleti és politikai írások töltik a több ezer oldalt. Mégis: egy mű embere ő. Mintha előtte mindent csak azért írt volna, hogy ehhez a hatalmas költői piramishoz faragja-hordja a szellemi-kő­kockákat. 37 éves korában megalkotta a világirodalom csyrk legnagyobb drámai köl­teményét, Az ember tragédiá­iul. Tudományos Akadémiánk kézirattermében meghatva la­pozgatom a páncélszekrényből elém tett Tragédia 150 olda­las eredeti egyetlen kéziratát. „Kezdem 1859. februárius 17- én, befejeztem 1860. március 28-án” — jegyezte rá a kéz­iratra maga a költő. Száguld kezében a toll. lázasan mű­ködik az agy, meg a szív, meg az ideg, gyűlnek íróasztalán a tele-lapok; mindössze 13 hó­nap — gyorsan peregtek ak­kor már élete homokóráján a porszemek. 4141 verssor, benne annyi szépség-érték, távlat és mélység, hogy száz év múltán is elevenen hat, minden olva­sása újat nyújt, s minden kor. szaknak érdemes elmélyedni benne. Napi vendég Madách író­asztala körül az akkori két sztregovai pap: Henriczy Ágostop evangélikus lelkész és Díváid Károly plébános. Madách szerette ezt a két pa­pot vitába ugratni. Egyszer Díváid plébános — rövidített szertartással ugyan, de — el­temette a sztregovai molnár malomkerék-szaki tóttá kezét. Henriczy szóvátette,. hogy ez helytelen volt, mert a levágott kar nem külön személyiség, tehát nem járhat neki külön temetés. A plébános védte a maga álláspontját, mire Hen­riczy megjegyezte, hogy ilyen­formán a borbélynál levágott hajat is el kellene temetni. Madách csendben figyelte a vitát. S mikor a két pap arra kérte, hogy döntse el a kér­dést, Madách csendesen így felelt: „önök mindketten ké­szen kapták hinnivalójukat a teológián, én magam tusa kö­döm ki a magamét.” Az ember tragédiája egy tragikus, mély lélek belső tusáinak a szü­lötte. A szigorúan önkritikus költő a nagy művet először legjobb barátjának, Szontágh Pálnak olvasta el. „Imrém, nagyot alkottál” — hangzott a báto­rítás. Szintén a jó barát biz­tatására vitte aztán Madách a kéziratot a magyar iroda­lom akkori vezéralakjához, Arany Jánoshoz, aki aztán gondozásába vette. „Ha rosz- szalló ítélettel visszaküldőd” — írja később Madách Arany Jánosnak — „azóta már me­legedtem volna mellette, s Ádám utolsó álmát a purga­torium lángjai közt álmodta volna végig”. De Arany nem küldte vissza. Sebtiben két levelet ír. Madáchnak az egyi­ket: „Tisztelt Hazafi!... Az ember tragédiája .úgy koncep­cióban, mint kompozícióban igen jeles mű. Csak itt-ott a verselésben, meg a nyelvben találok némi nehézkességet... De így is, amint van, egy ke­vés ' külsimítással irodalmunk legjelesebb termékei között foglalhat helyet... Fogadja leghőbb üdvözletemet a gyö­nyörért, melyet nekem műve okozott, a fényért, melyre költészetünket derítni hivatva van! Rokonérzelmű pályatár­sa: Arany János.” A másik levél Tompa Mihálynak ment: íróasztala Madách Imre íróasztala mellett „ ... Valahára fölfödöztem egy igazi talentumot... Hatalmas gondolatokkal teljes. Első te­hetség Petőfi óta, ki egészen önálló irányt mutat...” S a sztregovai íróasztal nemsoká­ra meghitt beszélgetés tanúja: Arany János meglátogatja „rokonérzelmű pályatárs”-át, megbeszélik a szükségeset, és Az ember tragédiája hamaro­san nyomdába indul... 1862. január 16-án jelent meg először, a következő év­ben másodszor, s azóta — ne­héz lenne összeszámolni, hány­szor. Talán többször, mint ahány év eltelt azóta. Népi demokratikus könyvkiadásunk is számtalanszor megjelentet­te, gyönyörű díszkiadásokban is. Már 1865-ben megjelenik német fordításban, s azóta egy tucat más-más fordító német fordításában. Utoljára a fasiszta gyilkosságnak áldo­zatul esett Mohácsi Jenő né­met nyelvű fordításában. Gorkij is felfigyelt a Tra­gédiára és komolyan foglal­kozott a mű oroszra fordításá­nak gondolatával. De ebben főként betegsége megakadá­lyozta. Érdeklődésemre a Tudomá­nyos Akadémián, azt a választ kaptam, hogy Az ember tra­gédiája mostanáig a következő húsz nyelvre van lefordítva: angol, bolgár, cseh, eszperan­tó, finn, francia, héber, hol­land, horvát, japán, lengyel, német, olasz, orosz, román, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török. Az új orosz fordítás — úgy tudom, hogy — éppen az idei évfordulóra készült el. Madách Az ember tragédiá­ját elsősorban elmélyedő ol­vasásra szánta és nem szín­padra. Paulay Ede azonban 1383-ban színre alkalmazta és szeptember 21-én Budapesten a Nemzeti Színházban nagy sikerrel előadták. Azóta ez év elejéig 1026-szor adták eló, csak az utolsó nyolc évben is 118-szor. Külföldön pedig Bécs, Prága, Berlin, Hamburg, London, Párizs, New York színpadain szerzett becsülést a magyar irodalomnak. A sztregovai íróasztalról indult, s a világ legnagyobb drámái közé érkezett. Ma is elevenen hat ez a mű, mert írója profetikus látású képsorokban, művészileg és eszmeileg egyaránt magas szinten olyan kérdéseket vet fel, amelyek minden embert és kort érdekelnek, s e kérdése­ket az egyéni és közösségi élet, a belső mélység és külső táv­lat, a szabadság és sors, az isteni gondviselés és emberi törekvés, az optimizmus és pesszimizmus éles feszültsé­geiben és magasabb szintézi­seiben úgy igyekszik megvá­laszolni, hogy vitázni vele le­het, de a személyes állásfogla­lás elől kitérni nem. Madách nagy költeménye az ember és emberiség útjának ábrázolása, ahogy halad siker és kudarc, remény és csüggedés váltóin át egyre-egyre tovább a leg­magasabb szó biztatása alatt: „Ember küzdj és bízva bíz­zál!” Egy kis Luther-szobor állt Madách íróasztalán. Elfogult anyja sokszor zsörtölődött a reformátor szobra miatt, de a költő csak ott tartotta tovább­ra is. Egyebek mellett nyilván ennek a szobornak mindenna­pos látása is magyarázza, hogy Madách több iratában hivat­kozik Lutherra, a Tragédiában pedig kétszer is. A falanszter­jelenetben Madách a történe­lem négy jelese között elsőnek Luthert lépteti színre a meg­győződés példájaként. A refor­mátor megrovást kap, mert „mértéktelen fűtötte a ka­zánt”. Büntetésül aznap nem kap ebédet. Milyen jellemző, hogy a római katolikus Ma­dách feleletül ezt adja Luther ajkára: „Nem ismered te a tűznek varázsát, Ki csak fazék alatt isméred azt... De holnap újra szítom a tüzet.” Madách könyvtárában ott volt a Káldy-féle római ka­tolikus bibliafordítás is. De íróasztalán a Károli Bibliát találjuk. Ebből idézi a kons­tantinápolyi jelenetben négy­szer is a 22. és 35. zsoltárt. Haladó és protestáns jellegű kicsengései mellett, valószínű­leg ezért írta Madách művé- I ről a század elején dr. Budefc i János a Katolikus Szemlében, hogy a Tragédia nagy hírne­vének magyarázata Madách Imre evangélikus volta, és hogy csupa protestáns bíráló karolta fel: Arany János. Szász Károly, Erdélyi János. Madách persze anyakönyv szerint nem volt evangélikus, de hogy egy római katolikus író ilyen kö­vetkeztetést von le Az ember tragédiájából annak szerzőjére — az érdekes. Mint ahogy jel­lemző az is, ahogy Prohászka Ottokár vélekedik: „Igazán bensőséges, vallásos lelkekre Madách Tragédiája kínos be­nyomást tesz, mint akik imád­ság helyett káromkodást, is­teni tervek helyett inkább kontárságot, nagy teremtő stílus helyett inkább ciniz­must s az ördög tűrhetetlen pökhendiségét érzik ki, s el­zarándokolnak az ilyen föld­ről Dante Poklába, hogy áhí­tatot és kegyeletet tanulja­nak...” Mi azokkal tartunk, akik Madách Imre halálának száz­éves fordulóján hálásan tart­ják számon a Tragédia mara­dandó értékeit. Azokkal, akik sztregovai- dolgozószobáját most múzeummá tették, azok­kal, akik hazánkban és világ­szerte értékelőén emlékeznek róla. Madách Imre íróasztala né­mán hallgat a balassagyarmati Palóc Múzeumban. És még­sem: ez az elárvult íróasztal íróasztalok százait mozgósí­totta már: a bel- és külföldi Madách-irodalom szinte be- láthatatlan, Szabó József hogy kormányunk és a Vatikán több fontos kérdésben tisz­tázta egymáshoz való viszonyát. PRANTNER JÓZSEF minisz­ter, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke az MTI-nek adott nyilatkozatában kijelentette: „Köztudott, bogy államunk az alkotmányban lefektetett jogok és az allam és az egy­házak közötti megegyezés sze­rint biztosítja a vallás szabad gyakorlását és az egyházak szabad működését. Megelé­gedéssel fogadjuk, hogy egyes kérdések tekintetében a Vati­kánban is tért hódított a Ma­gyar Népköztársaság fejlődé­sének reálisabb értékelése, és a szocialista országok megnö­vekedett tekintélye következ­tében megnyilvánult a készség a kapcsolatok rendezésére.” Amint a hivatalos közlemé­nyekből is kitűnik, a kormány és a Vatikán között szeptem­ber 15-én, kötött megállapodás úgy rendezte a szóban forgó kérdéseket, ahogyan az a pro­testáns egyházak közötti egyezmények szellemének is megfelel. Megnyílt a Vatikáni Zsinat harmadik ülésszaka * s megnyitó beszédében VI. Pál pápa újra állást foglalt a keresztyén egység mellett. egyhazunk mostani Országos Esperesi Értekezle­tén dr. Vető Lajos püspök részletesen foglalkozott a ró­mai katolicizmus ökumenikus törekvéseivel, s a vatikáni zsinattal is. Idevonatkozólag a következőket mondotta: „A vatikáni zsinatról, a ró­mai katolikus ökumenikus te­vékenységről azt szeretném el­mondani elsősorban, amit az idevonatkozó legületékesebb nem katolikus egyházi gyűlé­sen, az Egyházak Világtaná­csa Hit- és Alkotmány nevű bizottságának a dániai gyűlé­sén tapasztaltain. Ami a pá­pai enciklikát illeti, olyanok Is, akik egyébként nagyon tud­nak lelkesedni a Vatikán meg­mozdulásáért, kijelentették: nein helyes az, hogy a pápa úgy beszél a többi keresztyé­nekkel való ökumenikus tár­gyalásokról, hogy azok kollok­viumok. Ti. a protestáns és orthodox egyházi termino­lógia idevonatkozólag a dia­lógus szót használja. A kol­lokvium szót pedig úgy értik nyugaton is, mint ahogyan az egyetemeken szokás érteni, hogy ti. a professzor kollok- váltatja, vizsgáztatja a diák­ját. Ezt se a protestánsok, se az orthodoxok nem vállalják. Ellenben helyeslik a dialógust, a párbeszédet, tehát hogy mint egyenrangú felek tár­gyaljanak Rómával az egység kérdésében. Érdekes az is, amit a keresz­tyén egységmozgalom jelen­legi reális kilátásaira vonat­kozólag megfigyeltem. Az ökumenikus mozgalom egyik kiváló munkáló] ától hallot­tam a következőket: Ha jól szemügyre vesszük a mostani helyzetet, az egyházi egység- törekvések szempontjából, ak­kor nem kevés optimizmussal azt kell mondanunk, hogy az „sokat ígérő káosz”. A XXIII. János pápa által a róm. kát. egyházban meg­indított ökumenikus mozga­lom, s az orthodox egyházak túlnyomó többségének az Egy­házak Világtanácsába való belépése következtében meg­élénkültek az egyház egységé­re vonatkozó reménységek. Vi­szont most kezd felülkereked­ni annak tudata, hogy az egy­házak egysége elsősorban hit­beli, ún. eszehatológiai foga­lom. HOGY RÓMA AZ EGYSÉG ÜGYÉBEN hogyan gondolko­dik, tudjuk. Mi, magyar pro­testánsok különösképpen is érzékenyek vagyunk aziránt, amit Róma mond. S mi eddig nem tudtunk többet kihallani abból, amit a Vatikán mon­dott, mint amit régóta tu­dunk, hogy ti. a nem-katoliku­sok egyszerűen olvadjanak be a katolicizmusba. Mindamel­lett szeretném hangsúlyozni, hogy azért valami olyan moz­golódás is észlelhető a kato­licizmusban, amilyen törté­nelme során még soha nem fordult elő. A katolicizmus most döbbent rá arra, hogy mennyit haladt az utóbbi év­században az emberiség és most igyekszik a mai helyzet­be beleilleszkedni, öröknek tartott értékeit menteni s belevinni a modern ember életébe. HOGY VILÁGOSÁN LÁS­SUNK, mindig föl kell vet­nünk a kérdést: milyen egy­ségre törekszik Róma és mi célból szükséges neki az egy­ség? Szűkebb körben főleg lutheránus tudósok az aarhusi gyűlésen is felvetették ezt a kérdést. Az a nézet jutott ki­fejezésre, hogy fő az egyház hitbeli egysége, az Apostoli Hitvallás szerinti egység. Az egyházi élet külsőségeinek, szervezetének, tanításainak az egyformasága nem lényeges és keresztülvihetetlen. BIBLIAI ÉS EVANGÉ­LIUMI, de tapasztalati szem­pontból is a leghelyesebb te­hát ma is a mi lutheri állás­pontunkhoz ragaszkodni. Ma is ez a legiöőtállóbb. Ez azt jelenti, hogy mi hiszünk az egyház egységében. Nemcsai. úgy, hogy az egyház külső, látható egysége majd valami­kor az idők teljességében meg fog valósulni. Hanem hisszük, hogy a Krisztus teste, amelyben benne vagyunk, mint megkeresztelkedettek, ma Is egy. Az egyház egysége tehát a hit számára mindig megvan. A lutheri álláspont az egy­ház egységéről evangéliumi, jó álláspont. A tapasztalat is azt mutatja, hogy ha az első lelkesedésen túl vannak a külső egységet megvalósítani akarók, akkor nagyon örülné­nek annak, ha az ő egyházaik­ban az egység olyan formában meglenne, mint ahogyan az megvan nálunk, Magyarorszá­gon. De a jelenvaló világban a különbözőségek megszünteté­sét akaró, szinte katonai szer­vezeti egységet létesíteni aka­ró törekvéseknek nem va­gyunk hívei. Ellenben fontos az együttműködés jó célok ér­dekében, mindenekelőtt a há­ború ellen, a békéért s a ha­ladásért. Igv kell néznünk a vatikáni zsinat most megnyílt harma­dik ülésszakát. Szeretettel, türelemmel, imádsággal kell figyelnünk a katolikus egy­ház lázas megújulási törekvé­sét, mely elsősorban a saját megújulását célozza. Ugyan­akkor a saját értékeinkhez, amelyek most is különbek, mint a római katolicizmus ér­tékei, még jobban, még hűsé­gesebben kell ragaszkodnunk. „Megéri az LMK munka az áldozatot!” ISMÉT KEZDETÉT VESZI szeptemberben az egyházme­gyei Lelkészi Munkaközösségek tevékenysége. Legközelebb Pé­csett, szeptember 30-án három egyházmegye lelkészei (Bács- Kiskun, Tolna-Baranya, So- mogy-Zala) közösen tartják meg összejövetelüket és ennek keretében foglalkoznak a ta­vasszal tartott budapesti teoló­giai konferencia anyagával. Az előadásokat teológiai taná­raink tartják. Ebben az évben egy, esetleg két helyen kerül sor hasonló módon a teológiai konferencia megrendezésére — jelentette be. D, KÁLDY ZOL­TÁN püspök az országos es­peresi értekezleten. AZ ÉRTEKF.ZLET MÁSO­DIK NAPJÁN, szeptember 16-án, az egyházmegyék Lel­készi Munkaközösségeinek a tevékenységét értékelte a püs­pök referátumában s a további munka szempontjait vizsgálta. A TANULMÁNYI MUNKÁ­VAL KAPCSOLATBAN né­hány hibára is felhívta a fi­gyelmet. Több dolgozat cson­ka-toronyhoz hasonlít. Nagy bibliai és elvi alapvetés, de a konzekvencia ösztövér és ál­talánosságokba foszlik. Néhol még mindig nem tisztázott a világi, politikai értelemben vett béke és a Krisztus békéje közötti összefüggés és külön­bözés, ugyanígy q. józan ész és az ige viszonya a döntések vo­nalán. Luthernek az Isten két­féle kormányzásáról szóló ta­nításában kellene elmélyed­nünk jobban, hogy mini a vietifta, mini a krisztnkra- ‘íkus számláiét rcrjolda-úságai- tól mentesüljünk. A vita lezárásánál DR PETŐ LAJOS püspök arra mutatott rá, hogy az egyház szolgálatá­nak tartamára és mai keresz­tyén magatartásunkra vonat­kozóan nemcsak lelkészeink között észlelhető az egyetértés, a konszenzus, hanem mindin­kább érzékelhető a gyülekeze­tek tagjai között is. Az esperesek nevében KO­REN EMIL pilspökhelyettes köszöntötte D. KÁLDY ZOL­TÁN püspököt abból az alka­lomból, hogy a pozsonyi evan­gélikus teológiai fakultás tisz­teletbeli doktorátussal tüntet­te ki. b. KÜLÖNÖS DOLGOK Lk 5,17—26 Irásmagyarázat a Lutheránus Világszövetség Teológiai Bizottságának ülésén Pullach/München, 1964. augusztus 1. Itt valóban különös dolgok történnek: gyógyítás és bűn- bocsánat. Ha szemünk láttára történt volna, mi is hasonló­képpen mondanánk: „Külö­nös dolgokat láttunk ma!” De nemcsak a dolgok maguk kü­lönösek. Különös, .tanulságos és utat mutató az is, ahogyan ezek a dolgok egymással kap­csolatba kerülnek. Sietve hoz­zák a bénát Jézushoz: testi se­gítésre szorul, meg kellene gyógyítani. Más esetben min­den további nélkül segített Jézus, de most a bűnök bo­csánatát adja. Ez különös! Mintha ezt akarná mondani: „Testvérem, az a lényeges, hogy tudj a megbocsátásról, hogy megbékülj Istennel és emberekkel. Ezért jöttem, és erre küldtem el egyházamat is.” De ezzel nincs vége a tör­ténetnek. Jézus mégis gyógyít! Az ember a testi bajt és se­gítséget sürgősebbnek, na­gyobbnak és nehezebbnek érzi a megbocsátásnál. Jézus meg­fordítva látja: a bűnbocsánat a legsürgősebb, a legnagyobb, a legnehezebb. — ezért kellett a keresztre mennie! Jézus azonban segít testileg is — mégis vagy éppen ezért. Ez is különös, és nagyon megszívle­lendő. Mert Jézus ugyanezt várja egyházától: hogy az em­bereknek ne csak bűneit, ha­nem terheit is együtt hordoz­zuk, végezzük a békéltető" evangéliumi szolgálatát, de n tagadjuk meg tőlük a szerető szolgálatát sem — hogy el­higgye nekünk a világ azok? a különös dolgokat is, hogy ( az Atyától jött, mert szere* a világot, és hatalma van arr? hogy bűnbocsánatot, életet és üdvösséget adjon. Prőhle Károly KIÁLLÍTÁS SALZBURGBAN Több mint 100 protestáns és katolikus művész 11 or­szágból mutatja be művét a Jelenkor Keresztyén Művé­szete IV. biennáléján, a salz­burgi dómban. A kiállítás az építészet', plasztika, festészet, grafika stb. művészeti ágak­ra terjed ki. * *

Next

/
Thumbnails
Contents