Evangélikus Élet, 1961 (26. évfolyam, 1-52. szám)
1961-10-29 / 44. szám
f Valamennyiünk életéről van szó A Csehszlovákiai Egyházak Ökumenikus Tanácsának nagyjelentőségű határozata A Csehszlovák Szocialista Köztársaság Egyházai Ökumenikus Tanácsának elnöksége 1961. szeptember ZZ. és 23-iki üléséről kommünikét bocsátott ki, mely elsősorban is a Prágai Keresztyén Békekonferencia további munkáját illetően nagy jelentőségű. A Kommüniké szövegét az alábbiakban közöljük: A Csehszlovákiai Egyházak Ökumenikus Tanácsának elnöksége az orthodox és a Csehszlovák Egyház képviselőinek jelenlétében Pozsonyban, szeptember 22. és 23-án tartott ülésén, foglalkozott a jelenlegi komoly nemzetközi helyzettel és a tárgyalás után mindezen problémák tárgyában egyhangúlag ezt az álláspontot foglalta el: VAN MÉG IDŐ A TÁRGYALÁSOKRA Tudatában vagyunk annak, hogy ezek a hónapok döntőek a háború utáni nemzetközi helyzet tekintetében. Ebben a komoly helyzetben még van idő a tárgyalásokra. Mint egyházaink hívő tagjai, nem adjuk át magunkat a végzetszerűség érzésének, mintha egy új katasztrófa elháríthatatlan volna. Sokkal inkább tudatában vagyunk hitünk nagy felelősségének, sőt egészséges emberi értelmünknek, mely félelem nélkül és elfogulatlanul tekint a mai nemzetközi viszonyok fényére. Tudatában vagyunk annak, hogy egyházaink és az úgynevezett keresztyén társadalom nem tettek eleget azért, hogy a legutóbbi háborút megakadályozzák és a mai feszült és veszedelmes helyzetet feloldják. Egyházaink nevében és a Jézus Krisztus evangéliumában való hitünk fényében fordulunk egyházaink tagjaihoz, csakúgy, mint a külföldi egyházakban élő testvéreinkhez, hogy a maguk helyén terjesszék a bizalom és a reménység légkörét és a ma eseményeinek megértése által, imádságaik, tanácsaik és munkájuk által támogassák az államférfiakat nehéz és felelősségteljes tevékenységükben. Nemcsak tisztán politikai, hatalmi-politikai, vagy gazdasági kérdésekről van szó. Emberileg szólva, mindenről szó van: az életről ezen a földön, testvéreink, gyermekeink életéről, és azok életéről, akiknek utánunk kell jönniök. Hitünk teljes komolyságában úgy véljük, hogy minden nehéz és fenyegető kérdésre lehet olyan megoldást találni, mely minden nép számára elfogadható lehet, sőt megteremthetné a feltételt az egész emberiség fejlődése, a tartós béke légköre, és a népek közötti valóságos, aktív együttmunkálkodás számára. Ebben a tekintetben akarunk befolyást gyakorolni a magunk környezetére és kérjük nyugati, különösen pedig nyugat-németországi testvéreinket is, hassanak kormányaikra. A jelen ezen fontos kérdéseihez tartozik a lefegyverzés és a Németországgal kötendő békeszerződés kérdése. At. emberiség békére vágyik és türelmetlenül várja, hogy a felelős államférfiak egységre jussanak a szigorú nemzetközi ellenőrzés alatti általános és teljes leszerelés alapelveire nézve. Az embe- riség—ezeknek a tárgyalások- • nak állandó halpgatása következtében a nyugtalanság állapotába került, különösen is azért, mert hiszen a Szovjetunió az Egyesült Nemzetik közgyűlése elé terjesztette már leszerelési javaslatait, és alapelvileg elfogadásra talált, hogy erről tárgyaljanak. Ha egyes államférfiak azt a nézetet képviselik, hogy ezek egyoldalú javaslatok voltak, akkor őszinte szívvel elő ■ kellene terjeszteniük a maguk ellenjavaslatait. A fő dolog’ hogy minden oldal konkréten tárgyalásokat kezdeményezzen, mert a tárgyalás minden vitás kérdés megoldásának az alapja. Tudjuk, hogy a mai világban a háborús veszélynek sok góca van, de számunkra a csehszlovák nép tagjainak számára, az a legsúlyosabb és legíenyegetőbb veszély, mely a jelenlegi németországi helyzettel van összefüggésben. Kérjük külföldi testvéreinket és barátainkat, ne felejtsék, hogy mi olyan területről szólunk, amely a második világháború áldozatainak milliónyi sírjával van bevetve. A mi nyugtalanságunkat nem helyi, vagy nemzeti motívumok diktálják, hanem egy olyan új katasztrófától való félelem, amely Európát, sőt az egész világot fenyegetheti. Mert minden háború, amely Európa szívében törne ki, világkatasztrófává fejlődnék. Ebben az értelemben értjük mi az aggodalmat és támogatjuk népünk vágyát, amint az a csehszlovák kormánynak a Németországgal megkötendő békeszerződés szükségességéről szóló prok- lamációjában kifejezésre jutott. Minden nézeteltérés ellenére, amely a német kérdésben jelentkezik, feltételezzük, hogy már most egységre lehet jutni ezekben a kérdésekben: Megkötni a békeszerződést mindkét német állammal, ezek ma már egy történelmi tényt jelenítenek meg. A békeszerződés által Németország határait úgy rögzíteni és szavatolni, amint azokat a négy világhatalom megegyezése közvetlenül a A szerb görögkeleti egyház küldöttsége látogatást tett Magyarországon második világháború után megállapította. A nyugat-berlini kérdést szabad Nyugat-Berlin létesítésével tisztázni olyan státussal, melyet a négy nagyhatalom és az Egyesült Nemzetek Szervezete szavatolna. Mindkét semlegesített és lefegyverzett német államot egy atomfegyverektől mentes zónába vonni. Meggyőződésünk, hogy ezeknek a kérdéseknek békés megoldása egyik fél számára sem jelentene hátrányt, hanem hasznos volna egész Európa, az egész világ, és az egész német nép számára. Egész helyzetünk és a békéért vívott egész harcunk igazolja azt a munkát, melyet a Keresztyén Békekonferenciában végezni akarunk a béke győzelméig a világban, a hidegháború okainak megszűnéséig a világban, és a népek közötti barátság megszilárdulásáig. KESERŰ TAPASZTALATOK FIGYELMEZTETNEK Felhívjuk a határokon túl levő testvéreinket, fogadják komolyan szavunkat, amely- lyel hozzájuk fordulunk. Mi magunk keserű tapasztalatokat szereztünk a fasizmus és annak megjelenési formáival kapcsolatban. Nem felejthetjük el soha, a müncheni katasztrófát, lelkészek és gyülekezeti tagjaink életáldozatát, amelyet a második világháborúban hoztunk. És mert semmiféle hasonló tapasztalatra nem vágyunk, felhívunk minden hívő keresztyént és minden jóakaratú embert: csatlakozzanak hozzánk az ezen célok eléréséhez vezető út keresésében. A szerb görögkeleti egyház tíztagú küldöttsége érkezett pénteken, október 20-án Magyarországra. A küldöttség a Szovjetunióból hazautaztában szakította meg útját, hogy German patriarcha, a küldöttség vezetője kanonika vizitá- ciót tartson a magyarországi szerb görögökeleti egyház gyülekezeteiben. A küldöttség tagjai között Budapestre érkezett Damaszkin zágrábi érsek, Danilo montenegrói érsek és Kliement bilajai püspök. A delegációt a Ferihegyi repülőtéren a Magyarországi Egyházak Ökumenikus Tanácsa képviseletében dr. Bariba Tibor püspök, Szamosközi István püspök a református egyház részéről, dr. Vető Lajos püspök, Káldy Zoltán püspök az evangélikus egyház részéről fogadták. A magyarországi szerb görögkeleti egyház nevében Vujisics Dusán püspöki vikárius fogadta a vendégeket. Megjelent a fogadtatáson Veres Pál, az Állami Egyházügyi Hivátal osztályvezetője. Részt vett a fogadtatáson Mirko Tepavac, a Jugoszláv Szövetségi Népköz- társaság budapesti nagykövete és a nagykövetség több munkatársa. Szombaton, október 21-én délelőtt 10 órakor a Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsának vezetősége adott fogadást a szerb görögkeleti egyház küldöttsége tiszteletére. A fogadáson, melyen egyházaink képviselőin kívül az Állami Egyházügyi Hivatal és a jugoszláv nagykövetség is képviseltette magát, dr. Bariba Tibor köszöntötte German pat- riarchát és kíséretét. Tájékoztatást adott egyházaink életéről, és arról a testvéri összefogásban végzett közös szolgálatról, mely az ökumenikus tanács keretében törTEMETŐINK — HALOTT AINK Ezekben a napokban katolikus testvéreink két nagy ünnepükre készülnek. Az egyik mindenszentek ünnepe (nóv. 1.), a másik halottak napja (nov. 2.). A halottak napjára különösen is úgy készülnek, hogy rendbe teszik szerettéik sírját és arra koszorút, virágot visznek és a síron halottak napjának előestéjén, gyertyát gyújtanak. Nékünk, evangélikusoknak sem a mindenszentek napja, sem a halottak ünnepe, nem ünnepnapunk. Mi a Szentháromság ünnepe utáni utolsó vasárnapon szoktunk halot- tainkra \ emlékezni. Mégis a legtöbb helyen a protestánsok is kimennek ezekben a napokban a temetőbe és éppen úgy virágot, koszorút visznek kedveseik sírjára, esetleg gyertyát is gyújtanak (a gyertyagyújtás szokása a sírokon, ezer esztendővel később jött szokásba, mint ahogy a keresztyén egyház megalakult). Beszélgessünk hát a temetőinkről és halottainkról. Becsüljük meg mi is nagyon a temetőinket! Mikor becsüljük meg a temetőket? Akkor, ha rendben, tisztán tartjuk azokat. Tartsuk tisztán a sírokat, a sír feletti egyszerű emlékeket. Vessük be zölddel a sírhalmokat. Az üde zöldben pár szál nyíló virág mindig szép! A besüppedt, behorpadt sírok gondozását — amennyire lehetséges -7- vállalják a gyülekezetek. Becsüljük meg a temetőt, hiszen olyan elgondolkoztató, hogy a hangos, zajos város mellett ott van a csendes város is. És ez a csendes város néma sírjaival, szinte megállítja és figyelmezteti az embert! Figyelmeztet minden embert, hogy a mi helyünk is ott lesz egyszer. Figyelmezteti a nagyképű, felfuvalkodott embereket: Legyetek alázatosabbak! Legyen áldott az Isten, hogy életünk nagy rohanásában néha megállítanak pár percre a sírok, kedveseink sírjai. Talán éppen az''édesanyánké, akit olyan nagyon szerettünk! Becsüljük meg a temetőt, hiszen kedves hozzátartozóink nyugszanak ott! A temető a holtak lakóhelye és az élők tanítómestere, mondták a régiek! De necsak a temetőkről beszélgessünk, szóljunk pár szót a halottakról, feltámadásról is! Ezekben a napokban többször eszünkbe jut, hogyan lesz a halottainkkal, azoknak feltámadásával. Az apostolok általában, amikor a feltámadásról beszéltek, nem előre néztek, hanem visz- szafelé. Mi fordítva tesszük! Előre szoktunk tekinteni és beszélni arról, hogy a halottakat nem köti az idő, ők szinte „kiestek” az időből és a nagy feltámadáskor, Jézus szavára, örökéletre támadnak fel. A sorrend nem jó. Először visszafelé kell tekintenünk. Akkor teszünk helyesen, ha visszafelé tekintünk és arról szólunk, hogy Jézus feltámadott és ebben a múltban benne van a jelen pillanata is, mert hitünk szerint Jézus él és áldásaival, erejével mindennap megajándékoz, de benne van a jövő is, mert az ő feltámadása jelenti á mi dicsőséges feltámadásunkat is! Éppen a reformációnak volt a felfedezése, a biblia egybehangzó tanítása alapján, hogy Jézus él — nemcsak a múltban élt, hanem él ma is és mindörökké — amiért — mondja — Luther: végül is az utolsó szó nem a halálé, hanem az életé lesz. Jézus a halál felett végső győzelmet aratott. És az a keresztyén ember, aki ebben az örvendező szemléletben nézi a világot. Emlékezzünk csak, hogy a feltámadás klasszikus igéiben ezt olvassuk: „Mit keresitek a holtak között az élőt? Nincsen itt, feltámadott!” Ebben a pár szóban benne van Isten halált megtörő hatalmas ereje. Ez a láthatatlan erő látható győzelmet jelent. Jézus feltámadása gyakorlati erőt jelentett és jelent a halál vastörvényével szemben! Szabad kimennünk a temetőbe, persze jobb, ha akkor meténik. E szolgálatból hangsúlyozottan emelte ki egyházaink békeszolgálatát és részvételünket a Prágai Keresztyén Békekonferencia munkájában. Dr. Bartha Tibor püspök köszöntésére és tájékoztatására German patriarcha válaszolt. Megköszönte a szíves fogadtatást, egyházaink képviselőivel való eszmecsere alkalmát és annak a készségnek adott kifejezést, mellyel a szerb görögkeleti egyház a maga szolgálatával is támogatja mindazokat, akik az emberért, az emberiség és a világ békéjéért fáradoznak. Szombaton este 8 órakor jugoszláv nagykövetség adott fogadást a vendégek tiszteletére. A fogadáson részt vett az Állami Egyházügyi Hivatal képviseletében Veres Pál osztályvezető, Grnák Ká- | jelent. roly csoportvezető, az Ökumenikus Tanácsunk képviseletében dr. Bartha Tibor, Szamosközi István, dr. Vető Lajos, Káldy Zoltán püspökök, dr. Kenéz Ferenc esperes és Gádor András titkár. A szerb görögkeleti egyház küldöttsége szombaton és vasárnap felkereste a magyarországi szerb görögkeleti gyülekezeteket, kanonika vi- zitációt tartott és istentiszteleteken szolgált, A küldöttség október 23-án, hétfőn reggel 9 órakor utazott tovább hazájába, a Keleti-pályaudvarról. Búcsúztatásukra azokon kívül, akik fogadtatásukon is jelen voltak, a magyarországi szerb görögkeleti egyház híveinek népes küldöttsége is meggyünk ki, mikor csendben megállhatunk kedveseink sírja mellett. Nem kell szégyellni, ha könnyeink hullanak a sírra, mintha egy jóságos arcra hullanának. Szabad a sírokon kinyilt virágokat megsimogatnunk, de a sír mellett is, szívünkben, az igéből fakadt gondolatok legyenek. Szabad a sír mellett átélni, hogy bizony életünk múlandó élet! Egyik év gyorsan repül a másik után, de mi örök hazánk felé tartó emberek vagyunk. És a vándorúton úgy járunk, mint akik tudjuk, hogy Jézus éL A halottak városából pedig az élők városába megyünk vissza. Megyünk az élet, a munka felé és pedig örömmel megyünk! És miközben az élők városába megyünk, arra gondolunk, hogy a feltámadott Jézus Krisztus az élő emberek között szeretetközös- séget akar teremteni. Olyan közösséget, ahol az emberek megértik és segítik egymást. Fülöp Dezső IMÁDKOZZUNK Hálát adunk Neked, örökkévaló Istenünk, a reformátorokért. Magasztalunk Téged azért, hogy engedelmes szolgáiddá tetted őket és hatalmasan prédikáltattad általuk Jézus Krisztust, a mi Megváltónkat. Reformáció ünnepén nem azokat az embereket dicsőítjük, akik az egyház megújulásának művét véghez vitték, hanem Téged zeng magasztaló szavunk, akinek hatalmát és szeretetét hirdeti munkájuk. Köszönjük Neked a Szentlélek fényét, amely a reformációban újra ráhullott Jézus Krisztusra, a megfeszítettre és feltá- madottra. Ebben a világosságban ismét felragyogott Krisztus egyedüli megváltó érdeme, értünk vállalt bűntörlő szenvedése, atyai szíved irgalma. Az egyedül kegyelmedből, egyedül hit által való bűnbocsánat és üdvösség örömhíre azóta is legdrágább kincse egyházadnak, amint az volt az apostolok idején. Ezt a kincset, az evangéliumot őrizted meg számunkra négy évszázad megpróbáltatásai között, hazánkban is a Habsburg-elnyomás sötét korszakán át. Tudjuk, hogy nem vagyunk méltóak e drága kincs, a Te atyai szereteted és Krisztus megváltó érdeme hordozására. Egyházad és szolgáid sokszor megfáradnak ennek a bizonyság- tételnek hirdetésében. Nem tudjuk korunk problémái és a hazánk földjén épülő új társadalom új viszonyai közepette elég örvendezéssel és az emberek iránti nagy szeretettel szólni azt. Hitünk is elfogyatkozik sokszor és erőtlenül kopognak mondataink a szószékről. Bocsásd meg nekünk, a reformáció mai nemzedékének cserépedény-voltunkat, de tölts el bennünket annál inkább annak tudatával, hogy ha mi erőtlenek vagyunk is, a Te erőd az igehirdetésen keresztül ma is dolgozik a szivekben s ugyánazt a Krisztust teszi életben-halálban reménységünkké. Ámen. • • Ökumenikus reformációi emlékünnepély Magyarországi evangéliumi egyházaink szolgálatában immár hagyományossá vált a reformációról való közös megemlékezés ökumenikus reformációi emlékünnep tartásával. Ez idén a Magyarországi Egyházak Ökumenikus Tanácsa a közös reformációi emlék- ünnepélyt a Budapest-Kálvin téri református templomban tartja minden magyar evangéliumi egyház közreműködésével október 29-én, vasárnap este 6 órai kezdettel. A reformációi emlékünnepély sorrendje: 1. „Erős vár a mi Istenünk ...” Énekli a gyülekezet. 2. Imádkozik: Nagy József, a Magyarországi Baptista Egyház alelnöke. 3. Igehirdetés: Tartja Káldy Zoltán, a Déli Evangélikus Egyházkerület püspöke. 4. Énekel: a „Lutheránia” vegyeskar: a) Sweelinck (1562—1621) 121. Zsoltár. b) Bárdos Lajos: Az Űristent magasztalom... Vezényel: Weltler Jenő. 5. Ünnepi beszédet mond: Szamosközi István, a Duna- melléki Református Egyház- kerület püspöke. 6. Énekel a Kálvin kórus: a) Händel: Messiás oratóriumból Halleluja kórus b) Schütz: Jézusé a dicsőség ... Vezényel: Kupay Dénes. 7. Befejező imádságot és áldást mond: Hecker Ádám, a Magyarországi Methodista Egyház szuperintendense. 8. 90. Zsoltár: „Tebenned bíztunk eleitől fogva...” Énekli a gyülekezet. Az ökumenikus reformációi emlékünnepélyre egyházaink népét ez úton is szeretettel hívjuk és várjuk. ISTENTISZTELETI REND Budapesten, 1961. október 29*-én Deák tér de. 9. (urv) dr. Kékén András de. ll. (urv) Hafenscher Károly du. 6. Trajtler Gábor Fasor de. fél 10. Nagy István de. 11. du. 6. Blázy Lajos Dózsa György út. 7. de. fél 10. Üllői út 24. de. fél 10. Fodor Ottmár de. 11. Bozorády Zoltán teol. Karácsony Sándor u. de. 10. Grün- valszky Károly Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) dr. Szilády .Tenő de. 3/< 12. Fodor Ottmár Thaly Kálmán út de. 10. Szirmai Zoltán de. 11 (urv) Rédey Pál du. 6 Szirmai Zoltán Kőbánya de. 10. Veöreös Imre Utász u. de. 9. Veöreös Imre Vajda Péter u. de. fél 12. Veörös Imre Zugló de. 11. (urv) Boros Károly Rákosfalva de. 8. Szabó István Gyarmat u. de. fél 10 Boros Károly Fóti út de. 11 Nagy István Váci út 129. de. 8. Nagy István Frangepán u. de. fél 9. Újpest de. 10. Blázy Lajos Soroksár Újtelep de. fél. 9. Pesterzsébet de. 10. Rákospalota Máv telep de. 8. Rákospalota Nagytemplom de. 10. Rákospalota Kistemplom du. 3. Rákoscsaba de. 9. Békés József Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11. du. fél 3. Pestújhely de. 10. Kürtösy Kálmán Sashalom de. 9. Karner Ágoston Rákosszentmihály de. fél lí (urv) Karner Ágoston du. 4. Szeretetvendégség: Blat- niczky Jenő. Bécsikapu tér de. 9. B'árdossy Tibor de. 11 Bárdossy Tibor este 7. Schreiner Vilmos Torockó tér de. 10. várady Lajos Óbuda de. 9. Vámos József de. 10. Fülöp Dezső du. 6. Szeretetvendégség XII. Tarcsay Vilmos u. de. 9. Zoltai Gyula de. ll Zoltai Gyula este fél 7. Szelényi Zoltán Budakeszi de. 8. Károlyi Erzsébet Pesthidegkut de. fél 11. Ruttkay Elemér Kelenföld. de. 8. Kendeh György de. 11 Kendeh György du. 6. (urv) dr. Rezessy Zoltán Németvölgyi út 138. de. 9. (urv) dr. Rezessy Zoltán Budafok de. 11. Visontai Róbert Nagytétény de. 8. Visontai Róbert Kclenvölgy de. 9. Visontai Róbert Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. 11. du. 6. Budapesten, 1961. október 31. Deák tér de. 9. (urv) Hafenscher Károly de. 11. (urv) Káldy Zoltán du. 6. (urv) dr. Kékén András Fasor de. 11 B’lázy Lajos du. 6. Koren Emil Üllői út 24. de. 11 Grünvalszky Károly Karácsony Sándor u. de. 10. Fodor Ottmár este fél 7. Ref. emlékünn. Gaudy László Rákóczi út 57 b. de. % 12. Fodor Ottmár Thaly Kálmán út de. ll. Szirmai Zoltán du. 6. Szirmai Zoltán Kőbánya de. 10. Veöreös Imre este 7. Koren Emil Utász u. de. 9. Veöreös Imre Vajda Péter u. de. fél 12. Veöreös Imre Zugló de. ll. Boros Károly este 7. Csengödy László Fóti út de. 11. Nagy István este fél 7. Gádor András Váci út de. 8. Nagy István este fél 7. Nagy István Pesterzsébet de. 10 Pestújhely de. 10. Kürtösy Kálmán Rákosszentmihály de. fél ll. Karner Ágoston. Bécsikapu tér de. ll Schreiner Vilmos este 7. Várady Lajos Óbuda de. 10. Fülöp Dezső du. 6. Szabados László ref. leik. XIII, Tarcsay Vilmos u. de. 11 Szelényi Zoltán este fél 7. Zoltai Gyula Kelen "öld de. 11. (urv) dr. Rezessy Zoltán du. 6. (urv) Kendeh György Németvölgyi út du. 5. dr. Rezessy Zoltán Budafok este fél 7. Visontai Róbert. Csepel de. 11. — Szakadt régi IRHABUNDAX újjáalakítása legújabb modellek szerint. &ZÖRMEBUNDÄK alakítása, javítása. Bart szűcs, Bp. VII. Lenin krt. 23. udvarban. * — HARMÖNiUMOK speciális javítása garanciával. Adás-vétel. Pokorny Pál, Bp. IV. Komjáth u. 120. Telefon: 493—017. — DISZNÓPERZSELÖ, pásztor- eszköz. kártevőcsapda Kulcsár kisiparosnál, B-p. Rákóczi út 6. — Harangok újraöntését, harangkoronák. harangállványok készítését, átalakítását újrendsze- rtire vállalja Duesák István harangöntő. Örszentmiklós. Dóz*a György út 26. á 1 r 4