Evangélikus Élet, 1960 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1960-11-06 / 45. szám

Az egyháztörténetből} A maiyarerszsgi refarmácio indulása A „világ felé nyitott** egyház* Ernst Wolf nyugatnémet professzor tollából két esz- méltető cikk jelent meg a Stimme der Gemeinde című nyugat-németországi egyházi folyóiratban. Az első cikk a „világidegen” egyház, a második cikk „a világ felé nyitott” egyház címet viseli. A két cikk elsősorban a németországi egyházi helyzetet tartja szem előtt, azon­ban sok, számunkra is tanulságos mondanivalója van. Ezért a cikket lapunkban tartalmilag ismertetjük. A magyarországi reformáció társadalmilag a legfeszültebb légkörben és a mohácsi ka­tasztrófa előtti zűrzavaros belső helyzetben jelent meg. Ezek a jelenségek nehezítet­ték, sőt gátolták a reformá­ció terjedését. DÖZSA Az 1514-es, Dózsa György vezette parasztforradalom még nem volt olyan messze, hogy ennek emléke élénken ne élt volna a köztudatban. Min­denki tudta, hogy az alsópap­ság tagjaiból is többen álltak Dózsa György mellé. így pél­dául nagy szerepet játszott Dózsa mellett „Lőrinc pap”, azaz Mészáros Lőrinc, ceglédi plébános. Ambrus, dévavá- nyai plébános pedig Dózsa jegyzője és kiáltványainak szerzője volt. Az erdélyi pa­rasztokat Mihály nevű pap, a bihariakat Mihály köleséri plébános, a szerbeket Borbás szerzetes vezette. Az 1514-es parasZtforrada- dalom után a főnemesség és nemesség rettegett minden olyan megmozdulástól, amely bármilyen formában is tá­madta a fennálló feudális társadalmi rendszert. Féltek a reformációtól is, mert ez a pápaságot, a feudális rend egyik tartó oszlopát támadta. Amint terjedtek Magyarorszá­gon Luther iratai, az ország- gyűlések kegyetlen törvénye­ket hoztak a lutheránusok ellen, valószínűleg attól való félelmükben, hogy újra kez­dődhet a reformáció címén valami támadás a pápaság, főpapság és azután a feudális rend ellen. Ezért írta elő az 1523. évi 54. törvénycikk a lutheránusok fej- és jószág- Vesztését, ezért akarta az I 1525. évi 4. törvénycikk mág­lyahalállal kiirtani a luthe­ránusokat, mint nyilvános eretnekeket. WERBŐCZY Werbőczy István, a főne* " messég érdekeinek képviselő­je, a szegény nép és a job­bágyság elnyomója, a paraszt­forradalom leverése után ki­adott Hármaskönyváben, amit a főurak országgyűlése tör­vénnyé emelt, kimondotta a parasztság röghöz kötését, azaz szabadköltözési jogának megvonását: „A földesurok- nak urasága alatt örök, pa­rasztságba kell lakniok.” Má­sutt pedig a Hármaskönyv ezt mondja: „Az egész föld bir­toka egyedül a földesúré.” A minden jogából kisemmizett jobbágyságtól azonban na­gyon féltek a főurak. Amint kezdett kibontakozni Luther mozgalma, Werbőczy nyugtalankodott miatta. 1521- ben a wormsi birodalmi gyű­lésen Luther bátran állt a császár, a német birodalmi rendek és a pápa képviselője elé s reformátori művét meg­védelmezte. A wormsi biro­dalmi gyűlésen Werbőczy is megjelent, hogy személyes ta­pasztalatokat szerezzen az új „eretnek mozgalomról”. Wer- bőczyvel az élen, a magyar főnemesi és főpapi küldöttség megpróbálta Luthert „jó útra téríteni”. Lutherben lázadót láttak. Amikor pedig nem si­került Luthert meggyőzniük, Werbőczy itthon tüzelte a fő­nemességet és nemességet Lu­ther ellen,, majd könyvet is adatott ki ellene, amelyről a pápai nuncius azt írta: „Jó szolgélatott tett a lázadó el­len”. A HÄROM RÉSZRE SZAKADT ORSZÁG A főnemesek és főpapok Mohácsnál a sajátmaguk ásta verembe estek. A parasztság kezébe nem mertek fegyvert adni, féltek ugyanis az 1514- es eseményektől, így maguk vették fel a küzdelmet a túl­erőben levő török ellen s így ez nem is végződhetett más­sal, mint csatavesztéssel és belső összeomlással. A mohácsi vész után a há- rom irészre szakadt ország zűrzavara a szenvedések ten­gerét zúdította az egész la­kosságra. Az Alföldön a tö­rök uralkodott, Erdélyben és a szomszédos megyékben Sza- polyai János király, az ország nyugati és északi részein pe­dig Habsburg Ferdinand ki­rály. A török vallásilag türelmes volt, a reformációt nem aka­dályozta, de elő sem mozdí­totta. A török területen hó­dító reformáció nem kapott olyan támadást, mint a kirá­lyi országrészeken. A közsé­gek, mezővárosok több önálló­ságra tehettek szert vallási kérdésekben. A katolicizmus nyomása alól mindenesetre mentesek voltak. A két király, Szapolyai Já­nos és Habsburg Ferdinand, egyaránt tilalmazta a refor­mációt. ■ Rendelkezéseiknek azonban kevés foganatjuk volt. Ferdinánd területe nem volt jelentős egyéb országai­hoz képest. Ha mégis szük­sége volt Magyarország egy részére, csak azért Volt, hogy amolyan gyepű rendszerrel, mintegy előországgal tudja védeni a számára értékesebb tartományokat a töröktől. Így azután nagyobb szerep­hez jutottak a helyi földes­urak, akik a török támadások kiújulásával és a váltakozó harcok zűrzavarában szétesett magyar államélet egy-egy da­rabját is kezükbe vették. Ezért fogunk többször hallani arról, hogy egy-egy földesúr alkalmazza a lelkészeket és tanítókat, hitvitákat rendeztet, alapvető teológiai kérdésekben dönt, zsinatokat hív egybe. A magyarországi reformá­ció megindulásának a fősze­replői azonban azok a lelké­szek, akik megértették az egy­ház reformációjának isteni parancsát, akik nem tűrhették a pápaság visszaéléseit, s élő hittel indultak el annak az új ügynek a szolgálatában, amit így neveznek: reformá­ció. II. Milyen erős. éppen itt még a ragaszkodás ahhoz a régi­hez, ami pedig nagyon is pusztulóban van. Nem talál­kozunk-e ma is állandóan az­zal a meggyőződéssel, hogy „a jó régi rend” helyes és érvényes bizony még ma is? Hogy „a jó régi rend” érté­keit mégiscsak minden áron át kellene menteni. Bizonyos, hogy az embernek egy reá- szálló örökséget nem szabad meggondolatlanul feláldoznia. Az ilyen örökség azonban csak akkor jelenthet számá­ra valóban nyereséget, ha azt nem csupán konzerválja, ha­nem ha azt, a ma számára hatékonyan érvényesíti és an­nak rejtett erőit felszabadít­ja. Ebben az értelemben mondja a darmstadti szózat: „(6) ... Nem a keresztyénség és a nyugati kultúra paro­lája, hanem az Istenhez visszafordulás és a fele­baráthoz odafordulás Jézus Krisztus halálának és feltámadásának erejében az, amire — szükség van.” Ez a mondat azt a két dolgot emeli ki, mely elengedhetet­len előfeltétele annak, hogy az egyház eljusson a Világ felé nyitottsághoz. Egyszer mér az egyháznak le kell mondania — ha még oly fáj­dalmas is az számára — egyházi tevékenységének olyan funkcióiról és biztosítékairól, legyenek azok még oly mo­dern látszatúak is, mint pél­dául a „keresztyén” pártok, melyek igenis szükségszerűen a bizonyos érdekeket szolgáló „keresztyén világnézetet” fel­cserélik az evangéliummal és az egyháznak azzal a kriti­kai szabadságával, amellyel az egyház minden világ­nézetre tekint; és le kell mondania az egyháznak a „keresztyén társadalom” és a „keresztyén közösségi életet mindenütt” hagyományos formáiról és igényeiről. De kimondja ez a mondat a lényeget is, hogy hogyan lesz az egyház nyitottá a vi­lág számára: „Visszafordulás Istenhez és odafordulás a fele­baráthoz a Jézus Krisz­tus halálának és feltáma­dásának erejével.” Isten az egyházban és az egy­ház által az embert minden­kor a maga valóságos élet­helyzetében keresi. Ezért fi­gyel az egjtház gondosan arra, ami különös az em­ber mindenkori helyzetében a különböző korokban, és ép­pen ezért kell az egyháznak mindig újra és újra meghal­lania és megszívlelnie azt a kritikát, amellyel „jelenlegi szocialista struktúrájú tech­nikai korunk társadalma gyü­lekezeti életünket illeti”. Ha az egyház tudomásul veszi, hogy a maga eredeti ábrázata eltorzult, akkor tud majd visszatérve a maga eredeti ábrázolatá­hoz, szeretettől hajtva odafordulni a világ felé és tudja majd keresni és megérteni Isten igéjének ösztönzését, amely szol­gálatra, a szolgálat új út­jára vezeti és nyerheti el azt a szabadságot, hogy ezen az úton járhasson. Ez a világ felé fordulás napjainkban itt is, ott is ki­rajzolódik. Előfeltétele — mint céloztunk rá —, hogy valóban lássék meg az egyházon« hogy a keresztyénség visz- szatért a maga lényegé­hez, a Krisztusiról szóló tanúbizonysághoz, az üd­vösség hirdetéséhez, Kriszr tus királyságának evan­géliumához és megújult erőit ezekre összponto­sítja. Vagy másként ki­fejezve: hogy az egyház újra emlékeztesse önma­gát arra, hogy kizárólag lírának és nem saját ma­gának szolgálatáért van. Mindez következményeiben azt jelenti, hogy ugyanakkor a világ mint Isten alkotása, visszanyeri a maga tiszta vi­lágvoltát, hogy többé nem áll a világ az egyház gyám­kodása alatt. Csak így talál­hatja meg az egyház újra a helyes viszonyát a világhoz, így tudhatja magát szolidá­risnak a társadalom szükség­leteivel. Ez önmagában kor­látozza az egyháznak azt a sokfelé megnyilvánuló törek­vését, hogy mindenképpen nyilvános szereplést igényel. Ennek a szolidaritásnak nincs szüksége semmiféle propa­gandára és programra. Ez a szolidaritás az egy­házat arra indítja, hogy jószívvel részt vállaljon azokból a közös felelős­ségű feladatokból, melyek elé a történelem ma a társadalmat és benne az embert állítja. Ez a szoli­daritás elvárja az egy­háztól, hogy kész legyen mindazt a rizikói vál­lalni, amelyet éppen ak­kor vesz magára, amikor lemond arról, hogy magát valamiképpen biztosítsa a világban. A keresztyén magatartás az Isten elaUi teljes felelősségben és az Istenre hagyatkozásban történik. Teljes értelemben jelenti ez a világ felé fordulás, hogy az egyház lemond arról, hogy mindenkor önmagát érvénye­sítse, hanem teljes önzetlen­séggel odaadja magát hitből a világ szolgálatára. Világ felé nyitott az az egyház, amelyben Isten Igé­jének igazságáról van szó, arról az igazságról, amely Jézus Krisztusban lett tel­jessé az emberek között. Ebben az igazságban kezdi mindig újra a keresztyénség felismerni — mert erre van megbízatása — a világom be­lüli, a jelemvaló ember teljes emberségét. Éppen Krisztusért fel­buzdul arra, hogy ennek az embernek a gondját teljességében magáévá te­gye, hogy az egész em­bert és nemcsak annak valami absztrakt, elvont lelkét — komolyan vegye. És amikor ez az egyháznak a magatartása« akkor kezd jogossá válni a reménysége folyamatban van a világide­gen egyháznak megfordulásai világ felé nyitott egyházzá; Az egyház, arríely hatalmi igénye miatt hamis ellentétbe került a világgal, ismét a vi­lágért való reménység egy­háza lehet, mely maga is re­ménységben vándorol mint Isten népe. Gádor András f Elköltözött a Sajtóosztály Közöljük gyülekezeteinkkel, lelkészeinkkel és az érdekel­tekkel, hogy november hó 1-vel a Sajtóosztály, annak köny­velése és iratterjesztése, az Üllői útról a Déli Egyházkerület székházába — régi helyére — VIII., Puskin u. 12. 1. emelet alá költözött. Az Evangélikus Elet szerkesztősége változatlanul az Üllői út 24. szám alatt működik. Az Evangélikus Elet szerkesz­tőségével kapcsolatos kérdésekben, ügyekben tehát ezután is az Evangélikus Élet szerkesztőségéhez, Bp. Vili. üllői út 24., minden más sajtóosztályi ügyben az Evangélikus Sajtóosztály­hoz, Bp., VIII., Puskin u. 12. I. kell fordulni. Alois Jirásekd A várnagy 6. Ez alatt odakint az első várudvaron az ifjú nedabilici Straka Václav körüludvarolta a királyné kíséretének egy fiatal hölgyét. A kis­asszony szőke volt s vékony derekú, csinos arcú. Kék szemével unottan tekintett maga elé; úgy fordult az ifjú Strakához, hogy vá­laszainál nem élénkült fel az arca. — Szomorú egy fészek ez a kastély, Straka uram. — Szomorú csak az idő, mert szürkület va­gyon, ó, látná csak kegyelmed ezt a várat napsütésben, tavaszidőben, hiszem, nagyon •megtetszene itt kegyelmednek. ■— Ha eszembe jut a Rajna partvidéke, nem tudok itt maradni. — Megértem, hogy nem tudja feledni a Rajna vidéket. De vajon rövid időre sem tudna itt maradni? Kegyelmeteknél nyájas, szép idő Van bizonyára, de senki, senki úgy nem szereti kegyelmedet, mint én. Apám úgy­sem marad itt soká, s akkor útra kelhetünk s mehetünk ahová jólesik kegyelmednek. — Ah, igen, még be sem mutatta édes­apját. — Apám itt a várnagy. — Ó, az a haragvó öreg? — szalasztotta ki a száján, de megtorpant, nem akarta befe­jezni, mit gondol Václav apjáról, ahogy felü­letesen megítélte. — A kegyelmetek birtoka meg hol van? — kérdezte kis idő múltán. — Hát azt el kellene adni most. itt van a közelben. De édes Margitkám, ha tudná, mennyire szeretem kegyelmedet, egy percig se habozna. — Ha szeret, bizonyítsa bel Hogyan? Hogy mondta? — kérlelte a szerelemtől iruló-piruló ifjú, akit a német leányzó hűvös viselkedése egyre inkább tűz­be hozott. — Mert ha Valóban szeret, akkor elhagyja értem szülőföldjét is, otthonát is. Jöjjön ve­lem kegyelmed a szép, napsütötte német föld­re. A fiúnak most úgy tetszett, hogy a leány szeme parázslik, ajkán mosoly fénylik. O, mennyi igézet, mennyi mosoly! — Kegyelmed szeretné, hogy oda menjek? — tört ki hirtelen, s megragadta a lány fe­hér, ápolt kezét. Fekete szeme megvillant, ar­cát elöntötte a vér. A szenvedélyes érzelem c megnyilvánulása hízelgett a kisasszonynak. — Amikor értem, párbajra hívta Freiberg Urat, hálás voltam kegyelmednek, mivel érez­tem, hogy ezt nemcsak lovagi kötelességből teszi — mondta és elhallgatott. — Ö, kegyelmed csak sejtette, amit teljes bizonyossággal tudhatott volna, hogy kegyel­medet mily kimondhatatlanul, végtelenül sze­retem. x — Hogy őszinte legyek, féltem kegyelmed­től. Hisz ma a férfiak hegyet-völgyet ígérnek, és... — S most már hiszel, én angyalom? — Ha velünk tart kegyelmed, velem — tet­te hozzá halkan, mintha haboznék, s lesütötte szemét. — Nem tudok neked ellenállni, megyek, amerre kívánod, szivecském! — kiáltotta fel izgatottan Václav, s mindenről megfeledkez­ve, átkarolta a lányt szenvedélyesen magá­hoz szorította. A kisasszony gyöngéden kibontakozott az ölelésből. — Gyerünk el innen, itt nem! — suttogta. A fiú szíve hevesen vert, arca, mint a ba­zsarózsáé: lángoló szeme csak a nőt látta, aki megragadta kezét, s 6 vakon követte. Elsurrantak, s nem vették észre, hogy az er­kély túlsó végén az ajtóban ott áll a magas, borús öreg, aki sóbálványként, elmeredt szemmel néz a tovatűnő szerelmesek után. Mélyet sóhajtott a várnagy. Amit az imént megsejtett, immár szomorú valóságként ál­lott előtte. Abban a pillanatban a kancellár tette vállára a kezét. — Straka uram, őfelsége elfáradt a hosszú úttól: most éppen szobájába vonul, nyugodni kíván. Reggel azonban ... „Talán német földön, Kladnóban, vagy Bo­roszlón óhajt engem fogadni őfelsége? — gondolta a várnagy, s epésen elmosolyodott. — Nem tudok oly gyorsan vágtatni.” — Talán csak nem félnek tőlem, kancellá- rius uram? — mondta hangosan, meghajolt s elment. Magas alakja hamar eltűnt a félho­mályban, csak sarkantyúinak pengése hallat­szott még egy ideig a folyosón. — De megnőtt a taréjod, nemes uracska! — mormogta a kancellár. 3. A király szobájához vezető folyosón pis­logott a lámpa, bizonytalanul világította meg a hosszú boltíves térséget. Az ajtótól nem messze, a falnak dőlve, állott egy skót zsol­dos, s a félhomályban rátámaszkodott ala- bárdjára. A kastélyban minden elcsöndese- dett; senki nem hitte volna, hogy e falak közt most annyi ember lakik. Sötét éjszaka volt, hideg és szeles. Frigyes király, egykor választófejedelem a Rajna mentén, elbocsátván inasát, félig le­vetkőzve ült a puha, hatalmas karosszékben, s belebámult a tűzbe, mely nagy lánggal lo­bogott lábainál, az olaszmód épített kandalló­ban. A fiatal király tenyerébe temette arcát. Megsápadt arca komoly volt, gondterhelt. Nem is lehetett nyugodt s víg hangulat­ban, bármennyire is könnyelmű ember volt. Egy éve múlt, hogy uralkodott a cseh király­ságban, egyetlen esztendeje, s már meg se várhatja a második telet, mennie kell.' me­nekülnie ellenségei élői. Most elhagyja ezt a szép, gazdag királysá­got, búcsút mond a hatalomnak, pompának, dicsőségnek — mikor tér ide vissza, s vissza- tér-e valaha még? Ez az utolsó éjszakája cseh földön! Holnap ilyenkor már túl lesz a határon — mi vár rá, mi lesz aztán? Pfalzi Frigyes fölállott s körülnézett. Egy sötét, faragott asztalon kétágú, vastag ezüst gyertyatartóban viaszgyertya égett, mely csak félíg-meddig világította meg a hatalmas, re­mekművű szobát. A király megnőtt árnyéka ott imbolygott-rezgett a gazdag kárpiton. Csak most vette észre, hogy a két ablak közt a falon, vékony lepellel borítva, egy nagy kép lóg. Meglebbentette alulról a leplet, s látta, hogy a keretben ódon, elfeketedett olajban valami férfi képmása áll előtte, nyilván a náchodi vár egykori uráé. Hamar s hanyagul leengedte a leplet, ahogy fölemelte, néhányszor alá és fel sétált a szo­bában, aztán megállt, hallgatózott. Ügy rémlett, mintha lépéseket hallana — de a csend teljes volt, csak kintről hallhatta, hogy a szélben és sötétben mint kiáltanak egymásnak vontatottan a strázsák fönn a bás­tyán, s mint válaszolnak tompán, messzebb». ról, sáncon álló társaik. A király föllélegzett. Aztán az ajtóhoz pett, halkan kinyitotta, s mély hangon meo* r szólalt: ** Őrség? Az ajtónálló zsoldos megrezzent, fogta dia* bárdját, kiegyenesedett s tisztelgett a fegy­verrel. — Jól van! — mondta a király szorongva a küszöbön, s a zsoldos még hallotta, hogyan húzza rá a vasreteszt az ajtóra, s megint csönd lett. A király ekkor kezébe fogta a gyertyatar* tót, az ugyancsak gazdagon díszített ágyhoz lépett, melyet egy drága függöny kellemes félhomályba takart. A világot egy kis asztalkára állította, s nyugovóra készült. Abban a pillanatban he­vesen megfordult, mert egy hang szólítottál — Felséges uram! Szemben vele, a letakart kép alatt, ott állott az öreg várnagy magas alakja. Fehér haja ősz homlokára hullott, arc komoly volt, sőt szomorú. Csöndesen s tisztelettel állt azon a helyen, mintha várná a király szavát. Frigyes egy pillanatra visszahökkent ijedt­ségében. Aztán szemét egy pillanatra sem vé­ve le a váratlan jelenségről, öntudatlanul is az asztalkán heverő tőrért nyúlt. Az első percben úgy megriadt, azt hitte, hogy a kísérteties látogató nem más, mint a képen látható lovag. Az öregember, látván a tőrt a király ke­zében, elmosolyodott s halkan megszólalt: — Felség, fegyvertelen vagyok, semmitől sem kell tartania. — Ki vagy? — kérdezte a király hevesen. aggodalommal. — Felséged alázatos jobbágya, e kastély várnagya.- Aá. te vagy az. - . — Kértem felségedet, fogadjon, s minthogy felséged nem óhajtott fogadni s nekem sür­gős és fontos közölnivalóm van, bátorkodom ezen a szokatlan úton... — Merről érkeztél? — Itt a kép alatt titkos ajtó van' — Tehát ugyanúgy menj vissza! — Ne kergessen el felséged, hallgasson meg engem. — Majd reggel. — Akkor már késő lesz.- Mit akarsz? (Folytatjuk) Fordította: Szalatnai Rezső

Next

/
Thumbnails
Contents