Evangélikus Élet, 1959 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1959-11-01 / 44. szám
A Prágai Keresztyén Békekonferencia fáradozása a Reformáció napjaiban — a hidegháború ellen Nagyot lépett előre október 12—23-ig a Prágai Keresztyén Békekonferencia. Sorozatos munkabizottsági üléseken mérte föl az eddig megtett utat és szabta meg azokat a feladatokat, amelyeket a végső cél érdekében a közeljövőben kell végeznie. Az Állandó Munkabizottság október 12—13-án ülésezett Dr. Hromádka prágai teológiai dékán elnökletével. Részt vettek az ülésen Dr. Hájek zsinati elnök Prágából, H. Kloppenburg dort- mundi (Nyugat-Németország) egyházi főtanácsos, D. Schmauch greifswaldi, D. Vogel berlini teológiai profesz- szorok,, Ziák egyetemes felügyelő Pozsonyból. A betegsége miatt távol levő dr. Vető Lajos püspököt dr. Bartha Tibor debreceni református püspök helyettesítette. — öröm és megelégedés töltötte el a tagokat, mert a Bizottság tagjai mind arról számoltak be, hogy a második Prágai Keresztyén Békekonferencia munkája nemcsak a konferencián részt veiteket elégítette ki teljes mértékben, hanem igen sok egyház vezetője és nemzetközi szempontból tekintélyes egyházi tudós nyilatkozott így: „igen sajnáljuk, hogy nem tudtunk a konferencián résztvenni, de a legközelebbin ott leszünk!” Ez és hasonló megnyilatkozások arról tanúskodnak, hogy a prágai mozgalom jó munkát végzett, hogy bázisa jó szervező munkával, gyorsan szélesedik és már nincs ipesz- sze az idő, amikor a szó igazi értelmében vett keresztyén béke-világmozgalommá terebélyesedik. Ez viszont arra sarkallja a prágai mozgalom élharcosait, hogy fokozzák munkájukat, teológiailag és egyházilag elmélyítsék és minden igaz barátot a „prágai eszme” hívévé és harcosává neveljenek. Ugyancsak mély visszhangra talált a világkeresztyénség egyházaiban és gyülekezeteit ben a második konferencia felhívása a Hirosima-könyör- gő- és bűnbánati-nap megtartására. Kelet és Nyugat keresztyénéi egy szívvel-lélek- kel imádkoztak az első atombomba robbanásának a napján a világ népeinek a megbékéléséért s azért, amit Krisztus. Urunk parancsként hagyott meg tanítványainak: „Arról ismeri meg mindenki, hogy az én tanítványaim vagytok, ha egymást szeretni fogjátok” (Jn 13,35). Az eredmények felmérése után az újabb feladatokra fordította figyelmét a bizottság. A prágai Keresztyén Békekonferencia Folytatólagos Bizottsága nov. 2—i napjain ülésezik Varsóban. Ennek munkáját abban jelölte meg a munkabizottság, hogy egyrészt meghallgatja a munka- bizottságok elnökeinek jelentését, másrészt előkészíti a harmadik , konferencia munkáját amely 1960. április 20 —24. napjain újból Prágában lesz. Minthogy a munka erősen kibővült, meghívást kapnak a harmadik konferenciára az összes európai egyházak, Ázsia, Afrika“ és Amerika egyházai, egyházi csoportjai és egyházi személyei is. Abban is megállapodtak, hogy a varsói ülésen D. Vogel berlini professzor > elviteológiai előadást tart „Hogyan jutunk el a békére?” címen, D. Hromádka profesz- szor pedig beszámol a Béke- konferencia jelenlegi állásáról és kitér a világpolitikai helyzet elemzésére is. A varsói ülésnek arra kell összpontosítania munkáját, hogy az 1961-ben tartandó Egyetemes Keresztyén Békegyűlés teológiai és szervezeti előfeltételei meglegyenek. Külön ezzel a témával foglalkozott okt. 14—15. napjain Prágában az erre a célra kijelölt Előkészítő Bizottság H. Kloppenburg elnökletével. Resztvettek az ülésen a már említetteken kívül Dr. Pa- rijszkij leningrádí professzor, D. Kiivit tallini érsek, Wan- tula varsói püspök, Novák prágai püspök, Shweizer bet- heli, dr. ' Soucek és dr. Turnszky prágai professzorok. A teológiai és szervezési kérdések alapos megtárgyalása után egyértelműen úgy döntöttek, hogy a varsói ülés és a harmadik prágai konferencia elé azt a javaslatot terjesztik, hogy a tervezett Egyetemes Keresztyén Békegyűlést lehetőleg 1961-ben tartsák meg. A továbbiak során a Világgyűlést Előkészítő Bizottság két munkabizottságot alakított. Ezeknek feladata, hogy a Világgyűlést teológiailag és szervezetileg előkészítsék. Mindkét bizottságnak lesz egy-egy magyarországi tagja is. S végül Prágában tartotta első ülését okt. 21—23. napjain az egyházi és politikai hidegháború kérdéseinek megvizsgálására és feldolgozására a második konferencián megalakított Teológiai Bizottság, amelyen magyar részről Dr. Pálfy Miklós professzor vett részt, s akit a Bizottság elnökévé választott. A Bizottság megtárgyalta az egyes országok küldöttei által előterjesztett tanulmányi anyagot és megbízta a munkacsoportokat, hogy elsősorban a következő kérdésekkel foglalkozzanak: 1. Mely pontokon ád lehetőséget maga a teológia a hidegháború folytatására az egyházban és a világban? — 2. Hogyan jelentkezik a hidegháború az egyházpolitikában? — 3. Hogyan tudja elkerülni a világ keresztyénsége a hidegháború kísértéseit? — 4. Hogyan mozdítja elő az igehirdetés és a lelkipásztori munka tudatosan vagy nem tudatosan a hidegháborút? 5. Hogyan változnak a hidegháború megjelenési formái, tekintettel arra a körülményre, hogy a népek között izmosodik a megértésre való készség? — A magyar munkacsoport, amelynek tagjai a Bizottság elnökén kívül dr. Varga Zsig- mond és Jánossy Imre debreceni teológiai professzorok, a harmadik téma feldolgozására kapott megbízatást. A bizottság a munkálatok eredményeit összehangolja és az 1960 áprilisában Prágában tartandó harmadik konferencia elé terjeszti tanulmányozás végett. Foglalkozott a Bizottság — szoros összefüggésben az egyházi hidegháborúval — a nemzetközi politikai élet aktuális kérdéseivel is. „örömmel és megelégedéssel állapította meg, hogy a világpolitikában elkezdődött az általános enyhülés. Viszont aggodalommal látja, hogy akadnak még keresztyének is, akik az enyhülés ellen dolgoznak és különböző módon erőltetik a hidegháborút” — mondja a Bizottság által kiadott hivatalos sajtónyilatkozat. Ez a tény azt a feladatot rója a Bizottságra, hogy mint teológiai-szellemi közönség a teológiai tisztánlátás jegyében még szívósabban dolgozzék a hidegháború okainak és módszereinek leleplezése érdekében és végezze a népek kiengesztelődésének szent munkáját. S végül abban is egyetértésre jutottak, hogy a Bizottság második ülését 1960 márciusában a Német Demokratikus Köztársaságban tartja. Dr. Pálfy Miklós Az éneklő Luther Élete mindenfajta körülménye között Istent dicsérve tudott énekelni. Ezt az énekelve imádkozó, áldott férfiút kísérjük el most élete útján. WORMS A császár a birodalmi gyűlés elé idézi őt. Barátai az ] életét féltik. Elinduláskor a 46. zsoltárt olvassa fel élőt- j tűk: „Isten a mi oltalmunk és erősségünk! Igen bizonyos se- , gítség a nyomorúságban.” Mikor Wormsba ér — így mondják — a zsoltár nyomán lantján már felcsendül az ének: „Erős vár a mi Istenünk, jó fegyverünk és pajzsunk. Ha O velünk, ki ellenünk? Az Űr a mi oltalmunk.” — Valóban az Űr a mi oltalmunk! Egyedül csak Ö! CSALÁDI KÖR Hitvesét és gyermekeit nagyon szerette. Istentől kapott ajándéknak tekinti őket. Esténként együtt imádkozik és énekel a család. Különösen a karácsonyestéik bensőségesek. Az édesapa Jézus születése történetét olvassa. Aztán énekszó hullik: „Mennyből jövök most hozzátok. Jó hirt mondok, jer halljátok... A Megtartó születék.” És máris új énekbe kezdenek: „Jézus Krisztus dicsértessél, hogy érettünk megszülettél.” — De szép ez így! Imádkozva, énekelve ünnepelni! PESTISJÁRVÁNY A város népe menekül. Luther a városban marad. Ápolja a betegeket. Velük imádkozik és velük énekel: „Bűnösök hozzád kiáltunk a mélységből... Ne hagyj elveszni bűneinkben... Nálad nincs is másnak helye, mint csak az irgalomnak.” — Én is így tapasztalom naponként! A mi Istenünk irgalmas Isten, Édesatya! Atyám! MAGDALÉNA MEGHAL Keserves órák! Legnehezebbek az életben. A halottas ágy mellett hitvesét átöleli. Megmaradt három gyermekét maga. mellé vonja. A legnehezebb órán is énekelnek: „Jer Világosság, ragyogj nekünk __ Sz ánj meg Isten.” ' — Súlyos betegen fekszik a fiam. Hitvesemet átölelem én is, magam mellé vonom másik két gyermekem és úgy, mint Luther, a szívünkkel énekeljük: Szánj meg Isten! A GYÜLEKEZET A Szentírást lefordította népe nyelvére. A Szentige, az imádság, az ének — az egész istentisztelet, népe nyelvén hangzik. Hatalmas dolog ez! A reformátor és gyülekezet együtt énekel: „Jövel Szentlélek Üristen! Töltsd be szíveinket bőven mennyei ajándékoddal.” — Egy késői unoka, amint Luther gyülekezetéből a maga kis templomábaS ér, hálál ad az Istennek, hogy ő is a. reformáció népéhez tartozhat. Drága dolog evangélikus keresztyénnek lenni! ELKÖLTÖZÉS Hatvanhárom éves ‘ volt. Már régóta betegeskedett. Békességgel készült a halálra: „Már megyek békén, örömmel. Hív az Isten. Öreá nagy bízva nézhet fel csendes szívem. Mert az ígéret betelt s nem halál vár, csak álom. Ezt Jézus Krisztus végzi el, hű Megváltóm. Öt nézem már boldog szemmel. Benne látom üdvösségem.” Utolsó szavai: „Atyám, vedd magadhoz az én telkemet” drága igazolása lett ennek a halotti éneknek. — Az igaznak, a hűnek emlékezete legyen áldott. * Luther énekeit ma már száznyolcvan nyelven éneklik. Közéjük tartozik a magyar is. Harmincnyolc énekéből huszonnégy éneke található meg énekeskönyvünkben. Ha olyan szívvel tudjuk énekelni ezeket az énekeket, amint ö énekelte — úgy a reformáció drága ajándékai rajtunk bizonnyal nem vesznek kárba. Németh Géza Felvétel kántori tanfolyamra Az Egyetemes Kántorképesítő Bizottság a református egyházzal közösen 1959. november elejétől 1960. március közepéig bentlakásos kántori tanfolyamot rendez a fóti Mandák Intézetben. Ez az intézetben rendezendő XVI. alapfokú kántori tanfolyam. Jelentkezhetnek 16. életévüket betöltött, de 42 évesnél nem idősebb férfiak és nők. A jelentkezést írásban a következő címre kell benyújtani: Egyetemes Kántorkéne- sítő Bizottság Budanest VIIL. Puskin u. 12. Melléklendő rövid életrajz, hatósági orvosi bizonyítvány és lelkészi ajánlólevél. Jelentkezési határidő: 1959. november 3. Részvételi díj havi 350,— Ft. melyben benne van a tandíj, szállás és élelmezés. A jelentkezőknek részletes tájékoztatást küldünk. Az Egyetemes Kántorképesítő Bizottság középfokú kántori tanfolyamot is rendez zenei előképzettséggel rendelkezők számára Budapesten, a Luther Márton Intézet keretében. A tanfolyam vezetője Peskó Zoltán orgona- művész. E tanfolyam résztvevői 10 hónapig, heti két délután alkalmával részesülnek oktatásban. Jelentkezés fenti módon történik. Vidéki résztvevők számára bentlakást nem biztosítunk. Tandíj havi 150,— Ft. Egyetemes Kántorképesítő Bizottság. Luther a wormsi birodalmi gyűlésen (Folytatás az 1. oldalról) a másodikra nézve pedig egy nap gondolkodási időt kért. Nem azért, mintha megtánto- rodott volna, hanem azért, hogy méltó feleletet adhasson erre a kérdésre. Luther ugyanis arra készült, hogy vitázni fognak vele, s nem várta, hogy ilyen röviden teszik fel neki a végső kérdést. Másnap délután ismét a birodalmi gyűlés elé vezették Luthert, ahol hatalmas beszédben igazolta, hogy miért nem vonja vissza tanítását. Lenyűgöző beszéde olyan hatást váltott ki, hogy a császári megbízott jónak látta beszédében megállítani, hogy a közhangulatot ne tudja megnyerni. Mikor rövid választ kértek tőle, Luther ezt felelte: „Jól van tehát.! Mivel császári felséged és kegyelmességtek rövid választ követelnek, adok olyat, amelynek sem szarva, sem foga nincs: hacsak a Szentírás bizonyságával, vagy világos észokokkal meg nem győznek (mert én a pápának és a zsinatnak magában nem hiszek, mivel nyilvánvaló, hogy azok gyakran tévedtek és maguknak ellene mondottak), lelkiismeretem Isten igéjének foglya, semmit vissza nem vonhatok és nem is akei- rok, mert nem ajánlatos és nem tanácsos, bármit is a lelkiismeret ellen cselekedni. Itt állok, másként nem tehetek. Isten segítsen engem! Ámen!’* Erre a válaszra az egész gyűlés elálmélkodott. Öröm és bosszúság ült az arcokon. A császár ingerülten szólt: „Elégj nem hallgathatom tovább, hisz ez a barát még a zsinatokat is elveti. De engem ugyan nem tesz eretnekké!” Ezzel a tárgyalás véget ért, Luther vallást tett a Krisztusról s Isten segítségével diadalt aratott a kísértőn. Örömtől sugárzó arccal mondta távozásakor: „Túl vagyok rajta! Túl vagyok rajta!” A kihallgatás után Luther híveinek száma megkétszereződött. Egymás után jöttek őt köszöntem. A pápai követ még megnró- bálta Luthert kerülő úton megkörnvékezni, de Luther erősen állt, mert tudta, hogy a reformáció ügye nem az övéj hanem Istené, aki erős vár örökké. Dr. Ottlyk Ernő A reformáció és a magyar irodalom Kos' Károly megrendítő drámájában van egy jelenet, melyet nem felejt el a néző. Katonák, barátok keresik Budai Nagy Antalt, adja elő a tilalmas bibliát, amely biblia magyar nyelvű. A székely előveszi, de mielőtt átadná, lapoz benne s felolvassa az evangélium pár sorát. A színpad e pillanatban megtelik a csodálat csendjével és erejével. Üldözők és üldözöttek hallgatják az értelmes igét, amely mindnyájuké. Mintha forrás fakadna ott a szemük előtt. A néző érzi: a dráma tengelyéről van szó, amely körül forog az egész cselekmény. Jézus története, amely a nép nyelvén íródott. Ez a csoda és ez a lendítő erő, amely tiszta hitté válik. S a hit győzhetetlen. A barátok és katonák vesztőhelyre viszik a magyar biblia híveit. A szentkirályi plébános, midőn a máglyához kísérik, odakiáltja Kolozsvár urainak: A magyar bibliáért kell meghalnom! Hát mondta-e Jézus, hogy csak latinul szabad hirdetni az ő igéjét? Nem! Nemcsak latinul, minden nyelveken! A nép nyelvén és a hit kára nélkül jelenik meg az eligazító Jézus. Ez volt a reformáció. A világ ketté válik. Az egyik felén marad a latin, a másik felén elindul a nép nyelve, a barbár szavak. Micsoda mámor! Az emberek értik a szent szót a szent nyelv nélkül is, saját pór nyelvük révén. Értik az igazságot, a ■jogot, az emberséget, amely oszthatatlan. Kisüt a nap. A néma nép, mely csak hallgatta, de nem értette az Isten szavát, most megszólal. Sőt, ezentúl, törődnie kell szavaival, hogy tisztán és szépen hangozzanak, akár a latin szók. A reformáció szükségszerűvé teszi az anyanyelv ápolását és művelését, tehát az irodalmat. Minden erővel előkelővé teszi, egyenrangúvá a latinnal. De a latin csak kévéseké volt, a művelteké, papok és diákok tudománya. Az új nyelv, a népi, mindenkié. Valami roppant érzelem terjed vele: az egyenlőség a kiváltság helyett. Mindenki egyenlően értheti, mindenki egyenlően mondhatja. Szerémi György, a reformáció egyik írója írta le elsőnek a híres mondatol. A nép szava, Isten szava! Ez a nyelvi érvényesülés nem jött valami határozattal, vagy szavazással. Ki ne erezné e nagy változásban a forradalom ízét? Forradalom volt s nálunk, Magyarországon, duplán is az. A reformáció nálunk a mohácsi csata után lobban fel teljes lánggal, amidőn megtöretett az ország teste s az új' hit vallóinak szinte csak Magyarország lelke maradt. A lélek és a nyelv, Sokan úgy látták, hogy a reformáció is hozzájárul az ország romlásához, mivelhogy folytatódik a megoszlás, szétszóródik a nemzet. Adyra is ezt mondták apáink s mindarra a forradalmi megújuló erőre, ami pálunjc hozzá volt kötve Ady Endre nevéhez. Igen, jött a török és elmúlt Mátyás hatalmas magyar birodalma, elesett Buda, füstbe ment a reneszánsz királyi udvar a budai várban és Visegrádon, amely központja volt az ország művelődésének. Török kézre kerültek a vidéki művelődési központok is, aminő Pécs volt és Esztergom. De ne titkolózzunk vele: Mohács azért következett be, mert a főurak leverték az ország egyetlen számottevő védelmét, a nép seregét, Dózsa György hadait. A nép szabadságának elvesztésével elveszett az ország függetlensége is. Akár Ady éveiben. A reformáció nemcsak a- nemzeti nyelveket szabadította fel, hanem a népet is kívánta a nyelv jogaihoz juttatni: a szabadsághoz, amelyről Jézus szólott. Nem véletlen, hogy a reformáció parasztok szabadságharcával indul. Nálunk is Budai Nagy Antal erdélyi lázadása, Dózsáék felkelése ez volt. A feudalizmus azonban erős volt, leverte a felkeléseket, izzó vastrónusra ültette Dózsa testével a nép- jogokat is, de nem mert hozzányúlni az új vallás keretében érvényesülő népnyelvhez. Ez megmaradt szabadnak s a vér és tűz öleléséből diadalmasan nőtt fel, mint a XVI. század • legyűrhetetlen forradalmi üzenete. Az ország széttöretett, de a lelkek megteltek az új szók erejével, mint a tűzhányó tájéka a lávaömlés után megtelik meleg források vizével, a vulkánikus kitörés maradványával. A népnyelv ügyében vereséget szenvedett a feudalizmus. Rettentő századok borulnak Magyarországra. Az ország közepén török szolgaság, nyugati részén Habsburg-rablás idegen zsoldos hadakkal, keleti részén Erdély fejedelemsége, ajnely mindenkitől független, csak éppen a töröktől nem. Sehol egy független magyar hatalom. S ebben a korban jő létre a nép kezén a néppel tartó papok és írástudók révén a politikai hatalmat pótló magyar irodalom, az élő nyelv országa, mely török hódoltsági területen, Habsburgok felvidéki és dunántúli sávján és Erdély falai közt egyformán nőttön nő s virágokat kezd hajtani. Azért mondjuk^ hogy reformációnkat a nép leikéből hívták elő. A forradalmi szükségszerűség hozta a nyelvnek feudalizmust és latinságot repesztő rendkívüli erejével együtt. A reformáció nem is ment túl a magyar területen. Nyelvünk határa a reformáció határa is egyúttal. Aki reformátor lett, népvezér lett. Szükségszerűen kellett gondoskodnia a népi nyelv megtartásáról, szabályozásáról, irodalmi rangjáról. Olvasóközönséget és éneklőközönséget kellett teremtenie. Fel kellett karolnia az iskolák ügyét és foglalkoznia kellett a neveléssel. Az összetartás a hiten: összetartást jelentett a nyelvben. Az Írástudás terjedésével az egyházi rend birtokából áthatolt az irodalmi műveltség a nép körébe. S ami rendi tulajdon volt, széles néprétegekki vált. A reformáció igazságával íróink bejelentik már a nép társadalmi igényét is. Ehhez egy találmány ad nekik kitűnő módot: a nyomtatás. A nyomtatott könyv forradalmi erővel terjeszti az igét s vele a műveltséget. Minden prédikáció egy-egy vár, vára nemcsak a lélekben élő Istennek, hanem a nyelvnek is, s így politikai hatalmat pótol. Aki reformátor lett, írástudó lett. Dévai Bíró Mátyás katekizmusával párhuzamosan összeállítja a magyar helyesírás reguláit. Tinódi Lantos Sebestyén egyhangú rímekkel díszített verseihez kitűnő dallamot ír és énekelve járja a hazát s ő lesz a XVI. századi magyar zene vezető alakja. Bornemisza Péter, a Magyar Elektra írója s a legszebb prédikációk művésze, már a magyar próza egyik legnagyobb képviselője. Tanítványa: Balassi Bálint, a század legnagyobb költője s már nem csupán magyar mértékkel mérve, hanem európaival mérve. Még a század vége előtt elkészül a teljes magyar bibliafordítás: a Károlyi Gáspáré. A Biblia: a népnyelv enciklopédiája, századokra szóló országtartó erő. S a fiatalember, aki a gönci paróchia és a Vizsolyt nyomda közt lohol a nyomtatott ívek korrektúráival, Szenczi Molnár Albert, a magyar műfordítás első útmutató mestere. Soroljam fel a többieket is? Íme: ilyen írókat adott tüstént a nyelv szabadsága. Ahogy a politikai szabadság is menten éretté neveli a, népet s képessé teszi dolgainak saját ügyvitelére. Ne gondolja senki, hogy mindez simán ment, mint valami borfogyasztás. Tinódi, Bornemisza, Balassi, Szenczi Molnár űzött vadakként éltek. Dévainak börtön volt a szállása egy időben. Szegedi Kist a török tartotta fogva, Sztárai háromszor állt a vesztőhelyen. S hányán haltak rtieg a hóhér kezén. Aligha csak önnön erejükből bírták mindezt. Segítette őket a nagy összefogás érzése, a hit ereje, a nép hullámverése, a lángoló s olthat tatlan és diadalmaskodó nyelv: a reformáció ereje és értelme. Szalatnai Rezső