Evangélikus Élet, 1959 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1959-06-28 / 26. szám

KP. BERM. BP. TB. ’I C *VANöt'LlKU8 ®| HIROSIMA KICSI A VII]'ÄG Néhány hét múlva a világ kercsztyénségének egy része levett kalappal fotg megállni néhány percre az emberiség nagy temetője, Hirosima előtt, hogy megemlékezzék a törté-., nelem egyik legnagyobb me­rényletéről. és kérje az egek Urát, hogy vegye ki az ember kezéből a gyilkot. Hirosima neve tizennégy évvel ezelőtt került a történelembe. 1945. augusztus 6-án itt dobták le az első atombombát. Hirosima Honsu sziget dél­nyugati részén, a Japán-tenger partján terül el. A 400 000 la­kosú városban élénk kereske­delem folyt, rengeteg kisebb gyára és üzeme volt. Virág­zott a kézműves ipar és a ha­lászat. A városban 1945-ben semmilyen katonai objektum nem volt. A hadsereg egy ré­sze (Kvantung) teljesen érin­tetlenül Mandzsúriában állo­másozott. Japán ekkor meg­szállva tartotta Koreát, Maláj- földet, Szumátra-, Borneo-, és a Fülöp-szigeteket. A hirosi- mai eset után huszonnégy órá­val kellett volna a Szovjet­uniónak megtámadnia a Kvan- tung-hadsereget. 1945. augusztus 6-án a kö­vetkező jelentés hangzott él Washingtonból: „Egy ameri­kai repülőgép tizenhat órával ezelőtt Hirosima fontos japán hadibázisra olyan bombát do­bott, amelynek rombolóereje nagyobb, mint 20,000 tonna robbanóanyagé. 1945, augusz­tus 6. Harry S. Truman, az Egyesült Államok, elnöke.“ így szólt a jelentés és a vi­lág idegrendszere alig érzé­kelte, hogy mi is történt. Európában már május elején elnémultak a fegyverek. Euró­pa népei, mint megmart álla­tok, sebeiket nyaldosták. A hat évig tartó háború kunyhó­ban és palotában egyaránt éreztette hatását. Vér, halál, pusztulás, menekülés kemé­nyítette meg és tette közöm­bössé a szíveket. Az augusztu­si hirosimad eset alig váltott ki valami megmozdulást a megcsontosodott és zilált euró­pai lelkiismeretben. Bele­nyugvással a „megérdemelt“ büntetés számlájára írták az eseményt. Pedig itt ennél jó­val több történt! Az ember bensőkig megrendül ekkora katasztrófa láttán. 1945. augusztus 6. nyári reg­gel. Hirosimában is úgy folyik az élet, mint bármely más nagyvárosban. Az ég azúrkék, mint a közeli tenger. Csak néhány amerikai bombázó száll nagy magasságban a vá­ros felett, de ez gyakori je­lenség, hiszen háború van. A légiriadó nem jelezte a perce­ken belüli tragédiát, mivel máskor sűrű hullámokban kö­vették egymást a bombázó re­pülőalakzatok. A néhány gép egyébként is elhúzott a város felett. Néhány perc múlva érv gép visszatért. Az utcán, a gyárakban, az iskolákban zajlott, zsibongott az élet. Mindenki végezte a szokásos napi teendőjét.- És ekkor, pon­tosan nyolc óra húsz perckor megindult a föld. Tízezrek haltak meg azonnal. Akik tá­volabb voltak, azt hitték, so­ha nem tapasztalt földrengés rázta meg a várost és roskasz- totta össze a házakat. A ro­mok felett porfelhő gomoly- gott. Ha valaki a bombázóról figyeli Hirosima pusztulását, ezt látja: óriás láng- és füst­oszlop keletkezik, amely gyor­san emelkedik. Amikor a füst­oszlop tizenkét kilométer ma­gasságot elér, a tetején gom­bához hasonló füstfelhő kelet­kezik. A füstfelhőből óriási lángnyelvek csapnak ki. A borzalmas jelenség eléri a húsz kilométer magasságot, a földről pedig újabb, meg újabb füst- és lángoszlop ost­romolja az eget. Amikor kitisztult a látó­határ, 100 000 ember holtteste feküdt a romok alatt, 40 000 ember „eltűnt“, 60 000 sebesü­lésébe halt bele. Kétszázhar­mincegy holdnyi területen minden elégett. Az 5000 fokos hőségben még a gránit színe is fehérre változott. Az ember együtt izzott el az anyaggal. Hétezer házat a robbanás, több mint ötezret a tűz pusz­tított éL Egy kilométeres kör­zetben az emberek és az élők száz százaléka, két kilométe­res körzetben pedig ötvenhat százaléka pusztult el. Vagyis ebben a körzetben élet is alig maradt. Két nap múlva, augusztus 8-án ez az apokaliptikus lát­vány és borzalmas tragédia megismétlődött Nagaszakiban. Ha az ember a városról ké­szített képeket szemléli, a felmérhetetlen pusztulást nézi és belegondol abba, hogy per­ceken belül 200 000 ember veszti el életét, és ha csak egy kicsit is együtt érez em­berrel, kultúrával, így kiált fel: „Óh Isten, hogyan enged­hettél meg ekkora merényle­tet teremtményed ellen?“ De itt még más is történt! A tu­domány nem győzi fellhivnd a figyelmet arra, hogy az atom­bomba nemcsak robbanásával pusztít, hanem a velejáró fer­tőzéssel is. A hirosimai atom­bomba még ma is szedi áldo­zatait. Tizennégy évvel a há­ború után! Augusztus 14-én Japán fel­tétel nélkül kapitulált. Ame­rika azonnal megszállta Ja­pánt. Hirosimába és Nagasza- kiba, az atombornbázott terü­letekre soron kívül elküldte atomtudósait, hadimémökeiit Hirosima kísérlet, de a ha­lál és a pusztulás „.jól sike­rült“ kísérlete. Hirosima te­mető is. Az emberiség bűne, gonoszsága hozott létre ek­kora temetőt. Ez a temető memento a maga valóságá­val, és ott fog lüktetni min­den embert, kultúrát, életet szerető szívben és lelkiisme­retben. Mélységes bűnbánat­tal, hogy ide Jutott Istentől eltávolodva, az ember. De azzal a bizakodással, hogy Isten életet, embert, világot szerető kegyelme felindít bennünket a gonosz elleni küzdelemre. Rédey Pál A nagyvilág kicsi lett. Szin­te összezsugorodott. Szolgálati életem közelmúltjában ezt ilyesmiken tapasztaltam: 1957-ben három hónap alatt három világrészen prédikál­tam: augusztusban Ameriká­ban, szeptemberben Európá­ban, októberben Ázsiában. Száz évvel ezelőtt a szibé­riai Irkucktól Moszkváig az utat váltott lovakon fél év alatt lehetett megfenni, mi Kí­nából hazafelé jövet TU—104- es repülőgépen hat óra alatt megtettük. Az első világháború har­madik! évében volt a világ nak olyan része, ahol nem tudták, hogy már három éve tart a háború. Ma a legkisebb határ-csetepaté hírét percek alatt körülfuttatják a világon a hírközlés modern eszközei. A németek híres költője. Goethe, Faust című nagy mű­vében, 150 évvel ezelőtt még ilyet adhatott a polgár szájá­ba: „Nincs jobb szórakozás, mint ha az ember vasárnap A háborús hírekről el­elbeszélget, Hogy távoli zugában Törökországnak Egymást kaszabolják a népek. Az ablak mellett poharazgatunk... Nézzük folyónkon a hajókat és evezőket; Este aztán vidáman hazaballagunk S áldjuk a békét s a békés időket.* Ma nincs a világon távoli zug s ha Törökországban egy­mást kaszabolnák a népek, Goethe utódai menten elhú­zódnának az ablaktól s abban az órában elmenne kedvük a poharazgató vidám tereferétől. A nagyvilág egészen kicsi lett. S ez komoly dolgokat je­lent nemzedékünk számára. Amilyen mértékben zsugo­rodik a világunk, ugyanolyan mértékben tágul a látóhatá­runk. Nekünk tehát meg kell tanulnunk világméretben gondolkodni és szemlélődni. Régen elmúlt az az idő, mikor a falusi em­bernek elég volt a szélső há­zig látni s mikor a kisvárosi embernek egy budapesti uta­zás volt a világlátás netovább­ja, Minket ma létünkben ér­dekel, hogy mi történik Af­rikában és a Dél-Kínai-tenge- ren. Akarjunk is hát érdek­lődni a világ eseményei iránt. Nem nehéz: az újság és rádió mindent házihoz szállít. Földünk távolságainak ösz- szeszűkülése óriási lehetőségeket jelent. Igen tudok annak örülni, hogy a magyar föld tavaszi gyümöl­cseit svéd repülőgép órák alatt Stockholmba röpíti. An­nak mégjobban, hogy ugyanaz a gép a gyermekbénulás gyógyszerét hozza kis magya­roknak. Nem mese az, hogy egy hajó utasait az óceán kö­zepén tömeges húsmérgezés veszedelméből szikratávírón hívott helikopter mentette meg gyors orvossággal. Jól mondot­ták kínai barátaink: „A barát­ság megrövidíti az utakat." összeszűkült világban köze­lebb kerültek a népek és so­kat tanulhatunk egymástól. Az Egyesült Nemzetek 1956-os genfi atomkonferenciáján Nils Bohr, az atomtudomány egyik legkiválóbb képviselője, erőteljesen hangsúlyozta az úgynevezett „komplementär gondolkodás“, a kölcsönösen kiegészülő gondolkodás fon­tosságát. Aikár így nevezzük, akár politikai nyelven békés egymás mellett élésnek, bizo­nyos, hogy minden népnek van adnivalója a másik nép számára és kapnivalója is van a másiktól. Nem egymás leszólása és taszítása, hanem egymás értékelő kiegészítése a kötelességünk. Ezt nékünik, akik az egyház nyelvén is tudunk, különösen is meg kell értenünk. Van-e szélsőségesebb ellentét, mint Isten és ember?! A kegyelem ezt a két ellenpontot Krisztus­ban mégis eget-földet átfogó egységbe hozta. A váltság nagy apostolának, Pálnak, nagy szava: a „békéltetés“ (2. Kor. 5., 17. sk.) elsősorban cserét, kölcsönös cserét jelent. A világ népei szellemi és anyagi értékeikben egyaránt mérhetetlenül meggazdagodná­nak, ha az egymásmellettisé- get nem nyűgös kényszernek, hanem egymás gazdagító ki­egészítése alkalmának tekin­tenék. Mi ma jobban ért­jük azt az igét, hogy Isten „az egész emberi nemzetséget egy vérből teremtette,*. Csele­kedetek könyve 17., 26, Persze óriási veszedelmei is vannak annak, Rogy föl­dünk olyan kicsi lett. Volt idő, hogy Európa közepén harminc évig dúlt a háború és némely ország attól semmit sem szen­vedett. A mi kenunkban min­den háború azonnal világhá­borúvá fajul. Amellett pokoli törvényszerűség figyelhető meg: minden újabb háború szörnyűbb az előzőnél. Nem­csak azért, mert „korszerű­södnek* a fegyverek, hanem mert kisebb lett a. világ 4s egyre inkább ■„házhoz megy* a háború rombolása. De éppen, mert így van — összezsugorodott világban, megtágult szemlélettel, óriásivá nőtt a felelősségünk. I.uther a maga korában fel­vethette még a kérdést, hogy „üdvözülhetnek-e a katonák?“ és a fegyver védekező jellegű használata esetére igennel fe­lelhetett. Az atomfegyverek karában azonban a helyzet egészen más. Hirosimában ti­zennégy éve olyasmi történt, amitől megcsendült az egész emberiség füle. Nemcsak a bomba pusztításának mérete, hanem minősége miatt. Az is szörnyűség, hogy majdnem kétszázezer ember pusztult el egyszerre, de még borzasztóbb, hogy az a bomba utóhatásai­ban ma is pusztít. Az első atombomba a lét és nemlét irtózatos borotvaélére lökte az emberiséget. Éppen keresztyén embereknek lehetetlen észre nem venni, hogy az atom­bombákba démonikus erők pakolják a halált. Mi Genfbe nem mehe­tünk, hegy az atomfegyve­rek eltiltását szorgalmaz­zuk. De azt megtehetjük — s ez mindnyájunk fele­lőssége —, hogy.a háború elhárításán fáradozó min­den komoly törekvést meg­becsülünk és támogatunk. S azt is megtehetjük, hogy kitartóan tusakodunk Isten előtt: ha bűnei miatt íté­letet érdemelne is az em­ber, ne engedje, hogy a hirosimai szörnyűség még szörnyűbb méretben meg­ismétlődjék! Szabó József „Tele érdekességgel, szépséggel egész Kína“ — írja Káldy Zoltán püspök Nankingból A Kínában tartózkodó protestáns delegáció tagjai közül Káldy Zoltán püspök többeknek írt köszöntő sorokat. Öröm­mel ír mindarról, amit ott tapasztalnak a kínai keresztyének vendégeiként. Négy napig tartózkodtak Pekingben, onnan Nankingba utaztak, majd Sanghájba. Több helyen szolgáltak igehirdetéssel, előadással, Rendkívüli az a szeretet, amellyel a kínaiak őket körülveszik. Hazaérkezésük július 10-ére várható. A faji Az egyházak felelősségér­zetét világszerte nyugtalanít­ja az úgynevezett faji kér­dés. Több hír is beszámol er­ről: * Dél-Afrikában közismerten súlvos a helyzet. A kormány­zat minden eszközzel elnyom­ja az ország lakosságának nagy többségét kitevő „színe­seket”, akik pedig a tulaj­donképpeni őslakosok. De Blank Fokváros anglikán ér­seke augusztus elsejére kon­ferenciát hívott össze, amely­nek célja a különböző fajok közötti békés és pozitív együttmunkálkodás előkészí­tése. Az érsek határozott el­lensége mindenféle faji meg­különböztetésnek s ezért már régebbről sajtótámadások cél­pontja. Az Egyesült Államokbeli Egyesült Presbiteriánus Egy­ház most végződött indiana- polisi közgyűlése felhívást in­tézett az egyház hárommillió tagjához, amelyben élesen el­ítélnek mindenféle faji meg­különböztetést és arra hívják fel az egyház tagjait, hogy a maguk részéről akadályoz­zák meg a törvénnyel való visszaélést és a faji egyenjo­gúságot biztosító rendelkezé­sek megkerülését. Üj-Guineában egy fehér farmer meggyilkolt egy benn­kérdés szülött munkást. A bíróság mindössze 420 font pénzbün­tetésre ítélte. Az ausztráliai keresztyének körében nagy a felháborodás a nyilvánvalóan faji előítéleten alapuló eny­he büntetés felett; Az auszt­ráliai Missziói Tanács nyilat­kozatban élesen elítélte a bí­róság eljárását. Mindkét Németország terü­letiről nagy számban jelent­keztek ifjak és leányok, hogy a Németországtól a második világháború során megszállt országokban gyakorlati mun­kával segítsék elő az újjá­építést és a népek közötti en- gesztelődést és megértést, i Az első ilyen ifjúsági cso­port már április 10-e óta dol­gozik Hollandiában, Ouddorp- ban, egy munkásüdülő építé­sén. Jelenleg tárgyalások foly­nak a Szovjetunió, Lengyel- ország, Csehszlovákia, Norvé­gia és Izrael kormányaival hasonló ifjúsági csoportok munkábaállása kérdéséről. A fenti hírek mutatják, hogy többfelé határozott tet­tekben is megnyilatkozik az egyházak felelőssége korunk egyik legfontosabb kérdésé­vel: a népek és fajok egy- <nást megbecsülő, egyenjogú békés együttélésével kapcso­latban. Természetesen e té­ren még rengeteg a tennivaló és e feladat állandó. Kincskeresők Jézus igehirdetéseiből leg* többünk emlékezetében a pél­dázatok 0 élnek legmaradan-? dobban. A magvetőről vagy a- mustármagról szóló példázató sokunkat úgy kísér végig aa’ életen, mint a talán rég el-f múlt gyermekkor néhány ma» radandó emléke. A példázatok azonban nem önmagukért vannak, hanem eszközök arra, hogy egyszerű képeikkel közelebb hozzák hozzánk Isten országának tit­kait. Máté evangéliuma 13. feje­zetében az evangélista Jézus hét példázatát gyűjtötte egy­be. Mindegyik Isten országáról beszél, de mindegyik máshon­nan irányítja rá a tekintetet- Olyan ez a fejezet, mintha ugyanarról a tájról különböző irányból készített fényképeket tennénk egymás mellé. Mind­egyik kép más és mégis ugyanazt ábrázolja. Együtt teljes a kép és teljesedik be a 78. zsoltár prófétai ígérete: Isten feltárja számunkra mindazt, ami a világ terem­tése óta rejtve volt (Mt. 13,35.). A Szentháromság ünnepe utáni ötödik vasárnap evangé­liuma és egyik levélbeli igéje (I. Tim. 6,6—10.) arra hív bennünket, hogy mit és ho­gyan értékeljünk helyesen aa életben. . Két rövid példázat (Mt. 13,44—46.) Isten országát kincsnek, az embert pedig e kincset keresőnek és megta­lálónak ábrázolja. Mindkét példázat arról be­szél, hogy Isten országát e vi­lágban, e világ alkalmainak és lehetőségeinek keretében lehet csak megtalálnunk. Itt két utat mutat érré Jézus. Vannak, akik ügy jutnak Isten közelébe, hogy egy üres és hiábavaló élet útján maguk sem tudják, hogyan kerültek oda. Jézus egykori és min­denkori tanítványai közül so­kakat váratlanul ér a hívó szó. Ennek engedelmeskedve hagyta ott egykor Péter és Já­nos a halászhálót és szegődött Jézus nyomába. Ezt a kincset találta meg Mózes, amikor először hallotta meg Isten nagy küldetésre hívó szavát.- Így válik valósággá Isten ősi ígérete: „Megkeresni hagytam magamat azoktól, akik nem is kérdeztek, megtaláltattam magamat azoktól, akik nem is kerestek.” (Ézs. 65,1.) Vannak, akik úgy találnak Isten közelébe, hogy hosszan és hiába keresik az életben azt a kincset, aminek értéke maradandó. Keresik és nem találják az élet békességét és boldogságát. Ezt kereste Máté a vámpénzt számlálgatva, vagy Luther, kolostori cellája ma­gányában. Számukra ez az ígéret lett valóság: „Keresse­tek és találtok.” (Mt. 7,7.). Bárhogy is érkezzünk az ítélő és kegyelmes Isten elé, közelében életünk vélt kin­cseit, anyagi és szellemi érté­keit, erőt és egészséget újra kell értékelnünk. A szántó­földjén váratlanul kincset ta­lált földműves, és a keres­kedő, aki végre igazi gyöngy­re bukkant, minden áron ma­gukévá tették azt, ami igazi érték. ,,Gyémánthegyen állunk, és kezünkben kavicsot szoronga­tunk” — írta egy nagy költő, amikor életéről számot adott önmagának. Isten ad erőt arra, hogy az igazi kincshez, Isten közelébe, az üdvösségre eljussunk. Schreiner Vilmos

Next

/
Thumbnails
Contents