Evangélikus Élet, 1958 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1958-07-20 / 29. szám

PILLANATFELVÉTELEK \ Q KÖLCSÉTŐL — KEMENESMIHÁLYFÁIQ j) Evangélikus Egyházunk Üllői úti székhazában, a püspöki dolgozószo­bában néhány szó csendes percére együtt vagyok D. dr.-Vető Lajos püs­pökkel. Most érkezett meg hosszabb belföldi útjáról és néhány nap múlva újra útnal'c indul Németországba és Svédországba. E két út között ke­resem fel kérésemmel, hogy néhány pillanatképet nyújthassak át az Evangélikus Élet olvasóinak. Ismeretlen gyülekezetek — névtelen papok Első kérdésem az, milyen élmé­nyeket és emlékeket hozott magával Püspök úr hosszú belföldi útjáról? Az első válasz, amit kapok, csupa elismerés, dicséret és áldás azok felé, akiket a püspök meglátogatott. Ez csendül ki ebből a mindennél többet mondó mondatból: „Amerre jártam, mindenütt kis gyülekezetek­kel találkoztam, szerényen hűséges papokkal!” Gyülekezeteinkben él az Egyház — mondotta a püspök ~ nem hival­Második kérdésem az, milyen gyü­lekezetekben járt az elmúlt hetek­ben a Püspök úr? — Az út, amit megtettem, légvo­nalban is közel 1000 km volt: Köl­esétől — Kemenesmihályfáig. E valóban hosszú útnak hadd ad­jam át legalább néhány pillanat- felvételét. Az első állomás Kölese volt. — Bizonyára sokan nem ismerik Ke- let-Magyarország e festői vidékét. Pedig gazdag és szép. Búzakeresztek és gyümölcsfák békésen megterítik itt is a mindennapok asztalát. kodva, nem civódva, hanem hitben, hűségben, az imádság csendjében és a szolgálat szépségében. „Nem dob- ravert munka folyik ezekben a gyü­lekezetekben. Látszik a lelkész ko­molysága, szolgálata. Híveink hűsé­gesek, nyugodtak és így szolgálják az evangéliumot. Tiszta Igével és tiszta lutheri lélekkel.” Ismeretlen gyülekezetek ezek, de nagyon is ismerősök: Isten színe előtt és az emberek között. Névtelen papok ők, akiknek neve mélyen bele van írva az Isten szí­vébe. Róluk újra eszembe jut egyik író­barátom szava a jó papról és az igaz hívőről, amely szerint: „....- ők nem pipacsok a búzában, hanem egyfor­mán érő búzakalászok, amelyek bol­dogan tartják és adják mindenki­nek az életet, az altatódalt és a mindennapi kenyeret.” Távoli „ismeretlen” kis gyüleke­zetek, távoli „névtelen” papok, bol­dogan küldöm el néktek a kérdé­semre kapott választ, az elismerő szót, az áldást és az imádságot. A Túr partján csobog a víz a lel­készlak alatt és az esti villanyfény­nél fiatal papi család imádkozik azért a népért, amelyikkel minden­nap együtt él, amelyikhez hűséges és amelyiket annyira szeret. Most ünnepel a 150 éves gyüleke­zet. 90 éves templomában, amit sa­ját erejéből kívül-belül megújított, fogadja püspökét, A zsúfolt temp­lom kipirult arcú, könnyes szemű népe áhítattal hallgatja a püspök igehirdetését. Alig 500 lelkes a gyülekezet, de csupa lélek, amikor egy szívvel hall­gatja papjának, ifj. Benkóczi Dániel­nek emlékező szavait és hálaadó imádságát. A kóruson Balku Vince laikus munkás a kántor, aki egyházunk kántorképző tanfolyamán lett hivő és hivatott barátja az Isten dicsőítő muzsikának. Az ő versét szavalják most az oltár előtt és mindenki ér­zi, mennyire igaza van az Igének, milyen jó „ ... csendes és nyugodal­mas életet” élni! Tokajban nem hivatalos a püspöki út. Tarjáni Gyula lelkészt látogatta meg a püspök. Tokaj kis gyülekezet. Alig 100 lé­lek. Mégis él, fejlődik és papjával együtt megtalálta helyét Isten or­szágában és a munka megelégedett otthonában. Hiszen ez a mondat író­dik le elém a püspök szavaiból: „Kis gyülekezet — megelégedett pap.” Már Nógrádon visz tovább a püs­pöki út. Gyönyörű vidék — kis ma­gyar Svájc. Bokoron hivatalos hívásra a temp­lom újjáépítésének ünnepére érke­zik a püspök. Régi, szép templomunk több, mint 100 éves — mondja lel­készük, Petor János. Szakad az eső az istentisztelet előtt és a templom mégis tele van. Bámulatosan énekelnek. Szinte égig ér ebben az énekben a „nógrádi szív”. Mint ahogy az elcsendesedő imádságukban égig ér a „nógrádi hit”. Celldömölkün, Vas megyében ifjú papot szentel fel a püspöki szolgá­lat. Nagy István most végzett teoló­gus térdepel az oltár előtt 14 evan­gélikus pap imádkozó gyűrűjében. Hívek, barátok, rokonok, testvé­rek könnye is lehullik most a temp­lompadokra, amikor Nagy István életére emlékeznek. Hiszen három nappal a születése előtt az első há­ború áldozataként meghalt az édesapja. Nyolc árva gyermek gond­ja maradt a gyönge édesanyai szív­re. Nagy István volt köztük is a leggyöngébb. Súlyos betegágyán imádságban kérte Isten gyógyító erejét, hogy tartsa meg őt az élet­nek, hogy meggyógyulva Isten szol­gája lehessen. Most megtartott imájára mondja az Áment. Püspök és gyülekezet együtt kö­nyörög Istennek, hogy őrizze, ve­zesse és vigyázza új szolgájának az útját, erejét, egészségét és üdvös­ségét. Papszentelés után Nagysimonyiba érkezett a püspök Tekus Ottó vasi esperes meghívására. Itt megláto­gatta a nyírfáktól és fenyőfáktól kö­rülvett gyönyörű templomot és el­gyönyörködött a templom művészi belsejében. Kemenc&mihályfán végződik az út. Mesterházy Sándor lelkész meghí­vására van itt a paplátogatás. Hu­szonhat éve szolgál itt a lelkész né­pével egybeforrott szívvel, hűséges szolgálattal. A régi kis filiából ő alatta lett anyegyház. Ma már azon­ban kicsi a templom és új templom­ért imádkozik a gyülekezet. Sok nép — egy csalód Harmadik kérdésem ez: — milyen útra készülődik most a Püspök úr? — Németországba megyek, majd onnan az evangélikus Svédország fővárosába, Stockholmba. Itthoni utamon megtelt a szívem gyüleke­zeteink békében élő tiszta szerete- tével és a békéért mondott imádsá­gaival. Ezt a szent érzést akarom képviselni Stockholmban, a „népek csúcstalálkozóján”, ahol Nóbel-díjas világhírű tudósok, művészek és pa­pok jönnek össze, hogy a béke iránti felelősséget hittel képviseljék. Megköszönöm a válaszokat és bú­csúzom. Búcsúzás közben kezembe akad egy írás. A kölesei lelkész je­lentése, amit a 90 éves templomban LEGÚJABB HÍREK A BIBLIATERJESZTÉS VILÁGÁBÓL A Bibliatársulatok Világszövetsé­gének főtitkára, Olivier Beguin a kö­zelmúltban Eielben (Svájc) részt vett a Svájci Bibliatársulatok szokásos évi gyűlésén. A gyűlésen sok érdekes adat került elő a főtitkár jelentésé­ből a bibliaterjesztés világszerte folyó munkájából. Még mindig közel 700 olyan nyelv és nyelvjárás van, amelyre sem a Bibliát, sem pedig annak valamely részét nem fordították le. Tibet titok­zatos elzárt országa számára most ké­szül egy képes Biblia. Most fejezik be a Báli-szigetek lakóinak számára készült bibliafordítást is. — Az el­múlt évben Brazíliában megtartott Bibliatársulatok világkonferenciáján kitűnt, hogy milyen nagy jelentősége volt az utóbbi évtizedekben a Bib­lia terjesztésének a protestantizmus növekedése szempontjából. Délameri- kában ma több mint 5 millió protes­táns él, — ezelőtt néhány évtizeddel még alig 100 000. Ez a növekedés adott át Vető püspöknek. Hadd ír» • jam ide a befejező sorokat. „Ahhoz, hogy állandó, minden­napi tervezgetéseinket megvalósít­hassuk, Isten áldására és békessé­gére van szükségünk. Ezért hálából imádjvlk Isten nagy és dicső fen­ségét és ezért hirdetjük Istennel és embertársainikkal való megbékélés igéjét. Azt kérjük Istentől, necsak Ö munkálkodjék a mi Vele való meg­békélésünkön, hanem tudjunk mi is békességben és szeretetben élni egymással és szerte a világon min­den ember is. Azt kívánjuk, hogy némuljanak el a fegyverek minde­nütt és ne rettegjenek a világ né­pei — velünk együtt — egy bor­zalmas haláltól, mely rettenetesebb minden eddiginél. További életün­kön és tervezgetéseinken szerte a világon munkálkodó dolgos, építő, békességet munkáló kezeken nyu­godjék meg Isten áldása, hogy sok­sok templom épülhessen még, ame­lyekben Isten szent neve dicsőíttetik és sok-sok templomnak érjék meg utódaik ne csak a kilencvenedik, hanem több századik évfordulóját!’* Amikor leteszem ezt az írást a püspöki iroda asztaléra, bizony átmelegíti a szívemet ez a gon­dolat, hogy így vagyunk mi egy csa­lád Kölesétől Kemenemihályfáig és Stockholmig. Hiszen amiről Ott a messze evangélikus országban ta­nácskoznak, ugyanazért Kölesén is imádkoznak. Friedrich Lajos. szorosan összefügg a bibliaterjesztés munkájával. A világ népessége azon­ban gyorsabban növekedik, mint amennyi Bibliát évente nyomtatnak.. A Bibliatársulatok tehát igen nagy feladatok előtt állanak. Értekezletet tartottak a Déli Egyházkerület esperesei A Déli Evangélikus Egyházkerület esperesei július 10-én értekezletet tartottak, amelyen részt vett D. dr. Vető Lajos is, az Északi Egyházke­rület püspöke s az egyház időszerű kérdéseiről beszélt. Az egyházkerü­let útjáról Káldy Zoltán pécsi espe­res tartott előadást, amelyet egybe­vetve D. Dezséry László lapunkban is közölt lemondó beszédével, az ér­tekezlet bőven megtárgyalt. A to­vábbiakban a gyűlés, amelyet Koren Emil püspökhelyettes hívott egybe s vezetett, az egyes egyházmegyékben elintézendő kérdésekkel foglalkozott. Kis faluk — nagy huzgósága A DUNÁTÓL AZ ÉSZAKI TENGERIG (Úti jegyzetek) „Most túl vagyunk az Öperencián” —mond­tam a feleségemnek, amikor nem sokkal Linz előtt, egy hídon átrobogtunk. — Az Öpe­rencián?' — No igen. Most keltünk át az Ober-Enns-en, az Enns folyó felső folyásán. A régi magyarok, mikor kalandozásaik során idáig jutottak úgy vélték, itt vége a világ­nak. Ami ezen túl van, az már a mesék bi­rodalmába tartozik. Túl az „Öperencián...” A világnak az Ober-Ennsen túl sincsen vé­ge, sőt van belőle még egy jódarab. Erre gondolunk hosszú utunk során, amikor a Fe­kete Erdőben elhagytuk jó öreg Dunánk for­rásvidékét is és egy szép napon elértünk úti­tervünk legtávolabbi pontjára: Emdenbe, az Északi Tenger partjára. Feleségem minden áron fókát akart látni s fáradozását siker is koronázta: egy szál borjúfőka kidugta göm­bölyű, nedves fejét a szürke hullámokból — nyilván tiszteletünkre. — A bejárt út hosz- szát a tájak sokfélesége érzékelteti: az oszt­rák alpok bérceit a délnémet síkság váltja fel, majd a sváb dombvidék, a festői Rajna- mölgy, a kies Westfália s északon a Hollan­diára emlékeztető friz lapály legelésző tehe­neivel és — itt ott mutatóba meghagyott — szélmalmaival —, aztán megint a Feketc- Erdő ősrengetege, a svájci alpok óriásai s a végén Locarno délszakias tája, pálmákkal és ciprusokkal. A messziség varázsa megkapja az utast, de el is fárasztja. A benyomások kaleidoszkópja bódit s szinte egybefolyik. Aztán váratlan meglepetések is érik az embert. A tenger nem mindenütt olyan mély mint az ember vélné. Nordreich előtt meg­feneklettünk apály idején, hiába volt a hajó útja a homokzátonyos Wattmeer-ben Ikteö- vekelve — cirokseprökkel! — s a Lago Mag­giore partján felöltőben is dideregtünk pál­mafák alatt. Még jó, hogy működött a köz­ponti fűtés a Casa Locarnoban, — június végén! „Mily gyakran egész másként esik, mint ahogy előre tervezik” — írta már majd egy évszázad előtt IV. Busch, a híres humo­rista. S igaza van Richard Katznak, mikor arra int, hogy az utas hagyja itthon elfogult­ságait és előfeltevéseit, ö csak tudja, hiszen vagy tízszer utazta be a világot. A háza kü­lönben ott áll Locarnőban, egy kőhajítás- nvira a Casa-tól Városok Aki vonaton, vagy általában „közhasználatú járművel” utazik, idegenben először a váro­sokkal ismerkedik. Kiszáll a pályaudvaron s mindjárt véleményt alkot: a vasútállomás egy kicsit a város névjegye. Azután elindul az utas az utcák során s vallatja az idegen illatú emberi hangyabolyt. A német városok legtöbbjét nagyon meg­rongálta a háború. A bombák ütötte sebek gyógyulóban, de maradt belőlük még élig. Stuttgartban acélból, betonból és üvegből új városrész épült az óváros helyén. A piac­téren üvegs/katulyák közé szorítva egy szál árván maradt régi favázas házikó szomor- kodik. Az új városháza merész tornyában kedves régi dallamra vadonatúj harangjáték csilingel. A volt ivürttembergi királyi palota azonban ijesztő rom, s rom a múzeum, a kép­tár s még egy sor hajdani középület. A sokat emlegetett nyugatnémet „gazdasági csoda” építőit az üzletházak jobban érdekelték, mint a kultúra csarnokai. Üzlet aztán van is egy­más hegyén-hátán, borsos árakkal s arány­lag gyér vásárlóközönséggel. Dortmund, Düsseldorf egyenként hatszáz­ezer lelkes városok is ötven százalékos kárt szenvedték a háborúban. A dortmundi Rei- noldi-templom árván álldogál a kopárra pusz­tult főtéren. Emden gyönyörű, középkori ha­lászvárosa 80 százalékban elpusztult; az egy­kori városháza megmaradt kapuíve félelmes csonka testként emlékeztet az elmúlt szép­ségekre és a háború borzalmaira. A modem üveg skatulyáik nem pótolhatják az elveszett műkincseket. A hirdetési oszlopokról Adenauer és Gers- tenmayer arca ütközik a járókelő szemébe. Az újságok a parlament elkeseredett atom­vitáiról számolnak be. Mert él és mozdul, bár lassan ocsúdva egy „másik” Németor­szág: az egyszerű emberek országa, akik bé­két és megértést akarnak a népek között. Az első arc, amely falragaszok százairól ko­moly szeretettel reámnézett nem a két fenti politikusé volt, hanem — Albert Schweit- zeré. A béke és szeretet nagy apostolának tékintete fogadja szinte minden városban az utca emberét s a plakáton egy-egy idézet olvasható legutóbbi beszédeiből. Láttam fali­újságot is Göppingenben, amit a helyi béke­mozgalom szerkeszt s beszéltem papok és egyszerű hívek seregével, akik mélyen egyet­értettek velem az emberiség nagy kérdései­ben. A városok, a régi szépségűikben szinte cso­da folytán megmaradt kis ékszer-skatulyák, mint Tübingen s Soest, ahol megállt az idő szinte, s azt várnák, hogy a várfalakon ala- bárdos őrség kiált „halberdót” s a kováös- vas-cégéres régi kocsmákban zsoldosak, ván­dorlegények s vásárosok vitatkoznak Luther tételeiről — és az elpusztult s acélból, üveg­ből újjászülető német városok s persze a töb­biek is mind európaszerte — élni akarnak! S ez az akarat erősebb, mint a balgaság és gonoszság ereje. Soestben különben az ún. Wiesenkirche mellett egy tavacskát mutogatnak, amibe állí­tólag annak idején, az árdrágító kereskedő­ket márlogatták a városi hatóság emberei. Mondják, a tavacska időnként szinte kiáradt a sok önkénytelen fürdözőtől... A legtöbb városban jóleső a tisztaság: ut­cán szemetet eldobni nem illik, reggelente felsikálják az úttestet a köztisztaság mun­kásai. Szép Budapestünkre gondoltam ilyen­kor s közönségére, fájó szívvel... Az esti kivilágítás pompázatos, de úgy tíz óra felé erősen csökkentik a közvilágítást, takarékos- kodnak az árammal. „Vadnyugat“ „Európa — legalábbis mifelénk — erősen amerikanizálódik” — panaszolta, egyik lel­kész beszélgetés közben. Ennek kétségtelenül vannak aggasztó jelei. Mint ilyenkor lenni szokott: nem éppen a legkívánatosabb árut importálják az átvevők. Az új építkezési stí­lus a hagyomány tálán amerikai városokban megfelelhet, de már nehezebben illeszthető bele a régi német és svájci városok képébe. — A tűsarkú cipők divatja ijesztő s a ceruza­végeken tipegő hölgyek látványa mosolyt fa­kaszt. Az ifjak csőreszabott cowboynadrá- gokban pompáznak s négyéveseik kezében is láttam liszteletet parancsoló hatalmas Colt- okat, — no persze csak kapszUra töltve. De hát ki tudja, miből lesz a cserebogár. A kissé fejlettebb „cserebogarakat” külön­ben volt alkalmam személyesen is kiélvezni. Dortmundi szállásomon éjféltájban éktelen lárma riasztott fel álmomból: üvegcsörömpö­lés, ajtócsapkodás, kurjongatás, danázds. Az ablakból kitekintve tucatnyi húsz év körüli fiút s leányzót pillantottam meg, akik abban foglalatoskodtak, hogy ablakokat vertek be, autók ajtajait feszegették és csapkodták, szó­val jó magyar szóval „randalíroztak". Ez így tartott órákig, míg elcsendesedtek, odébbáll­tak s végre elaludhattam. Reggel tele volt üvegcseréppel az utca, mint valami bombá­zás után. A portástól megtudtam, hogy a városi aranyifjúság egy csapatja szórakozott éjszaka a szálloda előtt. Mindennapos dolog, tette hozzá. Persze az itteni társadalom egyik legnagyobb gondja ez a félelmetes jelenség: egy nemzedék lázadása a rend, a munka, a fegyelem, az erkölcs törvényei ellen. Csak azt nem tudom, miért nevezte el a mindenre szabatos elnevezést kereső német alaposság a garázda suhancok e nemzedékét így, hogy: „Die Halbstarken” (a félerősek)? Amint lát­tam, erő van bennük bőven, csak nem arra használják, amire kellene. Helyenként a rend­őrség sem bír velük s a kivonuló tűzoltók „lövik szét” őket Niagara-fecskendőhkel. Dortmundban láttunk egy filmet is, az volt a címe: „A kísértések temploma”, A hirdetés azzal csalt be, hogy bibliai tárgyú film. Az is volt, de még milyen! A Tékozló Fiú történe­tének feldolgozása — ahogyan azt Móricka és a hollywoodi rendező elképzeli. A tékozló fiú — a film szerint — azért hagyja ott atyai hajlékát, mert beleszeret Asztarte istennő főpapnőjébe, áki DamasZkuszban, a „Kísérté­sek templomában” űzi csábos bűvöletét, több tucat papnőnek beöltözött — bár ez a kifeje­zés itt nem egészen fedi a puszta valóságot — Tiller-görl társaságában. A tékozló fiú tehát Damaszkuszba siet. Miután előbb kiadósán engedett a kísértéseknek, amikről a Főpapnő- Lana Turner bőségesen gondoskodott, magába száll és elhatározza, hogy „felszabadítja“ a babiloniak szolgaságában görnyedő rabszolgá­kat.: (vigyázat, itt kilóg a politikai lóláb!). Ha­talmas tömegvérengzés következik, amely nar- gyobb méretű texasi kocsmai verekedésre emlékeztet, ókori színezettel, a statiszták lát­ható kedvteléssel döntenék le egész papír- masé-háztömböket egy-egy mozdulattal — hi­szen ez is benne van a rezsiben. A végén mindenki elnyeri méltó büntetését, illetve ju­talmát s a tékozló fiú megtér atyjához és hűtlenül elhagyott arájához. Hetedhét ország­ra szóló lakodalom. Függöny. A néző pedig •— ha elég naiv vagy álszent hozzá — azzal az erkölcsi elégtétellel távozik, hogy egy rendkívül épületes darabot látott — s közben megtalálta a maga számítását is, már ami emberi indulatainak kiélését illeti. De talán elég is lesz a „kísértések templo► mából”. Ütibeszámolóm következő részében, legközelebb egészen másfajta templomokról szeretnék beszámolni. Azokról, amiket város­ról városra járva, mindenütt kerestem és boldog szívvel meg is találtam. Groó Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents