Evangélikus Élet, 1956 (21. évfolyam, 1-44. szám)

1956-04-22 / 17. szám

* EVANGÉLIKUS ELET Péter János református püspök a Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsának ülésén számol be kínai és stockholmi útjáról A Magyaronszági Egyházak Öku­menikus Tanácsa április 20-án pén­teken ülést tart, amelyen Péter Já­nos református püspök számol be a kínai egyházak meghívására a Kí­nai Népköztársaságban tett kéthetes előadó és prédikáló körútjáról, vala­mint a Béke-Világtanács rendkívüli ülésszaka alkalmából Stockholmban tett utazásáról. Az ökumenikus Ta­nács ülésén részt vesznek a nagy­budapesti evangélikus, református, baptista és metodista lelkészek, va­lamint a teológiai akadémiák pro­fesszorai. Péter János püspök beszámolóján kívül az Ökumenikus Tanács ülésé­nek napirendjén szerepel még az Egyházak Világtanácsa központi bi­zottságának magyarországi ülésezé­sével kapcsolatos előkészületek meg­beszélése és a Magyarországi Egyhá­zak ökumenikus Tanácsa tanulmányi bizottságának az evanstoni fő- és melléktémákról most elkészült hoz­zászólásának bemutatása. Az. Amerikai Keresztyén Egyhá­zak Tanácsának a Szovjetunióban járt delegációja hazatérése után nyi­latkozatot tett közzé, amelyben is­merteti kéthetes utazásának ered­ményeit. Bevezetőül a nyilatkozat hangsú­lyozza, hogy a nemzetközi feszült­ség idején fontos a nyílt beszélgetés különböző országokban élő keresz­tyének között. Megállapítja, hogy az északamerikai és a szovjetunió­beli egyházak eszmecseréje hasznos volt a megértés szempontjából. Lá­togatásunk első lépés volt a néze­tek kölcsönös kicserélésének útján. Ezt a célját be is töltötte, amit ha­tározott sikernek könyvelhetünk el. Kiemeli a nyilatkozat azt a sze­retetek amellyel fogadták a kül­döttséget és amelynek légköré­ben a hivatalos és személyes megbeszélések és látogatások lefolytak. Megállapítja, hogy a Szovjetunióban senki sem avatkozik bele az egyház istentiszteleti életébe. A delegáció nagy és hivő gyülekezeteket látott, A hívek több templomot újjáépí­tettek, az egyházak a lelkek meg­mentését és az örökéletre való felké­szítést tartják feladatuknak. Elis­Két Bach bemutató a Deák téren Két, eddig Budapesten be nem mutatott Bach-darab kerül elő« adásra május 6-án, vasárnap este 6 órakor a Lutheránia hangversenyén a Deák tért templomban. A 8. szá­mú motetta és a 79. ez. kantáta. Az előbbinek szövege megtalálható új énekesikönyvünk 701. énekében, az 5. versszakban. E koráira építi fel Bach gyönyörű motettáját. A 79, kantáta a 84. zsoltár 12. versére író­dott: »Mert nap és paizs az Űr Is­ten«. Megszólal benne a Jer dicsér­jük Istent.;: kezdetű közismert ko­rái is. Az énekkar és a zenekar igazi, Istent dicsőítő művet ad elő ennek a kantátának a bemutatásával. A hangverseny szólistái: Máthé Jolán és Melis György lesznek. Az említett két művön kívül hallunk még orgonaszámokat Éalápfy Aladár tol­mácsoláséban és Melis Györgytől Bach lelkiénekeiből néhányat. — örömmel Várjuk ezt a szépnek ígér­kező hangversenyt. H. K. KÜLFÖLD! EGYHÁZI HÍREK A SVÁJCI EVANGÉLIKUS SAJ­TÓSZOLGÁLAT berni jelentése sze­rint a különböző békebizottságok és egyesületek egy héten át tartó anké- tot tartottak »Mi segíti elő és mi fe­nyegeti a békét« összefoglaló cím alatt. D. van der Meulen holland vendég az arab—izráeli konfliktusról szólva hangsúlyozta, hogy az angol közép­keleti politika, a német faji politika és az amerikai menekültügyi politika akadályozzák a kérdés békés elren­dezését. A keresztyének feladata mindenekelőtt az, hogy ezeknek a tényezőknek a bűneire rámutassanak és az igehirdetés ' és lelkigondozás eszközeivel szembe is szálljanak ve­lük. G. Weber németországi kiküldött »Németország és a Kelet—Nyugat kérdés« címen tartott előadásában rámutatott, hogy a második világ­háború után a német nép nem jutott teljességében megújulásra. Nyugat­németország remilitarizálása kifeje­zett akadálya a béke megszilárdu­lásának. Az evangélium helyes hir­detésének és a németek egymás kö­zötti beszélgetésének a határok fö­lött elő kell mozdítaniok Németor­szág egyesítését, semlegesítését és erőinek összpontosítását a sürgős szociális kérdések megoldására és az egyetemes béke megszilárdítására. A. Trocmé francia lelkész az észak-afrikai kérdésről tartott elő­adást. Hangsúlyozta, hogy a keresz­tyéneknek nem az a feladatuk, hogy a fennálló bűnös és tragikus helyze­tet szentesítsék, hanem hogy síkra szálljanak Krisztus szellemében a békés megoldások érdekében. Walter Lüthi előadásában rámu­tatott, hogy a svájciak nem tartanak eléggé lépést a világeseményekkel és sokféleképpen egybe vannak szö­vődve azokkal a bűnökkel, ame­lyek a békét fenyegetik. A béke problémája svájci vonatkozásban elsősorban abban áll, hogy általában kevéssé vannak tisztában ezzel a helyzettel és azt sem tudatosítják eléggé a keresztyének, hogy milyen békefeladatok következnek a Jézus Krisztusban elnyert bocsánatból. ntSi EVANGÉLIKUS vallásos félórát közvetít a Petőfl-rádió április 22-én reggel fél 9 órakor. Igét hirdet Mekis Adum püspökhelyettes. A RÁKOSKERESZTÚRI egyház- község másodlelkészévé választotta Ferenczy Zoltánt. Beiktatása április 29-én lesz Rákoshegyen, a beiktatási szolgálatot Koren Emil pesti eepe- reshelyettes látja el. AZ EGYHÁZMEGYEI lelkészi munkaközösségek üléseiken a Köz­ponti Alappal és egyházunk aktuális kérdéseivel foglalkoznak. Az ülése­ken minden alkalommal részt vesz D. Dezséry László püspök, valamint Griinvalszky Károly egyetemes fő­titkár, aki a Központi Alapról tart előadást, — A fejér-komáromi egy­házmegye március 8—9-én Budapes­ten, a győr-soproná egyházmegye április 6-án Győrött, a pesti, a Pest megyei, a báes-kiskuni és a nógrádi egyházmegyék Budapesten április 11-én, a keleti-békési egyházmegye április 12-én Békéscsabán, a somogy- zalai pedig április 18-án Szekszárdon tartotta lelkészi munkaközösségi ülé­sét. A BUDAPEST-RÄKÖCZI ÚTI szlovák egyházközség hívei a Kere­pesi temetőben április 15-én meg­koszorúzták Bachát Dániel püspök, az egyházközség egykori lelkipász­torának sírját halálának ötvenedik évfordulója alkalmából, A simái emlék beszéd ben és imádkozásban dr. Szilády Jenő lelkész, a presbitérium nevében Stollmann Károly emléke­zett meg a püspökről. A megható ünnepséget a hívek buzgó éneklése keretezte. A gyülekezet április 22-i szeretetvendégségón még külön elő­adással is megemlékezik Bachát püspökről. A NÓGRÁDI EGYHÁZMEGYE lelkészi munkaközössége Balassa­gyarmaton tartotta máreius havi Ülését. Igét hirdetett és előadást tar­tott Szabó József, Matuz Pál, Gartai István és Garami Lajos lelkész. TÓTH ÁRPÁD; ISTEN OLTÓ KÉSE Pénzt, egészséget és sikert Másoknak, Uram, többet adtál, Nem kezdek érte mégse pert Es nem mondom, hogy adósom maradtál. Nem én vagyok az első mostohád; Bordáim közt próbáid éles kését Megáldom s mosolyom az ostobák Dühödt jaját és hiú mellverését. Tudom és érzem hogy szeretsz: Próbáid áldott oltó-kése bennem Téged szolgál, mert míg szívembe m*tez. Új szépséget teremni sebez engem­Összeszoritom ajkam, ha nehéz A kín, mert tudom, tied az én harcom, És győztes távolokba néz Könnyekkel szépült, orcád-fényü arcom­LANG Eldobtam egy gyufát s legott Hetyke lobogóéba fogott, Lábhegyre állt a kis nyúlánk, Hegyes sipkájú sárga láng, Vígat nyújtózott, furcsa törpe, Izgett-mozgott, előre, körbe, Lengett, táncolt, a zöldbe mart. Nyilván pompás tűzvészt akart, Piros csodát, izzó leget. Égő erdőt, kigyúlt eget; De gőggel álltak fenn a fák £s mosolygott minden virág, Nem rezzent senki fel a vészre, A száraz fű se vette észre, S a lázas törpe láng lehűlt. Elfáradt és a földre ült, Lobbant még egy-kettőt szegény S meghalt a moha szőnyegén. Nem látta senki más, csak én­A BIKÁCSl egyházközségbe azon­nali hatállyal Liska Endre varsádi lelkészt rendelte ki D. Dezséry László püspök helyetteslelkészi mi- nőségben. A SOPRONI gyülekezet egyhangú­lag megválasztott harmadik lelké­szét, Rusznyák Ferencet április 15-én iktatta be Weltler Rezső esperes. A VARSÁDI egyházközség gondo­zását a püspök Krähling Dániel gyönká lelkészre bízta. A BEZI gyülekezet egyik tagja, Kónya János saját költségén beve­zettette a villanyt a templomi csil­lárokba és azokat villany égőkkel látta el, Lelkészi hivatalok figyelmébe! Az »Egyházfenntartási és egyéb adomány« nyilvártartó lap (könyve­lési nyomtatvány) kartotéknak alkal­mas kartonlapon is megjelent. Ára —,30 Ft. Megrendelhető az Evangé­likus Egyetemes Sajtóosztályon, Csekkszámlaszám: 220 278. CSALÁDI HÍREK Dömötör Tibor békési lelkész már­cius 19-én eljegyezte Bánkuti Máriát, a monorí Földművesszövetkezet dol­gozóját, Roszik Mihály alberti lelkészék­nek 1956. április 15-én három fiú­gyermekük után leánygyermekük született. Neve: Melitta, ISTENTISZTELETI REND Budapesten, április hó ??-cp Deák tér de. 9 (úrv.) Hafenscher Károly, de. H (úrv.) Hafenscher Károly, du. 6 Dóka Zoltán. — Fasor de. (ál !ű Gyöngyösi Vilmos, de. 11 Gyöngyösi Vilmos, du. 7 Stile Károly. — Dézsa Gy. út 7. de. fél 10 Sülé Károly. — Rákóczi út 57,/b. de. 10 (szlovák) Szilády Jenő dr. — Thaly K. ú. 28. de. 11 Bonnyai Sándor, du. 6 Bonnyai Sándor. -- Kőbánya de. 10 Bolla Árpád. — Utász u. 7. de. 9 Bolla Árpád. — Vajda Péter u. 33. de. fél 12 Bolla Árpád. — Zugló de. 11 (úrv.) Scholz László, du. 6 Scholz László. — Gyarmat u. 14, de. fél 10 Muntag Andor. — Rákosfalva de. fél 12 Muntag Andor. — Fóti út 22. de. 11 (úrv.) Gádor András, du, 7 Rimái' Jenő. — Váci út 129. de. 8 Qador András. — Újpest de. 10 Blázy Lajos, du. fél 7 Blázy Lajos. — Dunakeszi de. 9 Matuz László. — Pesterzsébet de. 10 Madarász István. — Soroksár,BJtelep de. fél 9 Madarász István — Rákospalota MAV-telep de. fél 9 Kökény Elek. — Rákospalota de. 10 Kökény Elek. — Rp. Kistemplom du, 3 Schreiner Vilmos. — Pestújhely de. 10 Kürtösi Kálmán. — Rákos­szentmihály de. fél 11 Tóth-Szőilős Mihály, du. 5 Tóth-Szöilős Mihály. Bécsikapu tér de. 9 Juhász Géza, de. lt Várady Lajos, du. 7 Sárkány Tibor. — Teroczkótér de fél 9 Várady Lajos, — Oll nih­ilé. 9 (gyerm.) Sárkány Tibor, de. 10 {úrv.) Sárkány Tibor. du. 5 Sárkány Tibor. — XII., Tarcsay V. u. 1|, de. 9 Rirttkay Elemér, de. 11 Ruttkay Elemér, du. 7 Danhauser László. — Diana u. 17. de. fél 9 Danhauser László. — Pesthidegkút (Szent István u.) de. fél 11 Groó Gyula. —- Kelenföld de. 8 Munsz Frf­f yeg, de. U Muncz Frigyes, du. 5 Rczessy oltán dr. — Németvölgyi út 138. do. 9 Re- zessy Zoltán dr. — Budafok de. H Visoptai Róbert. — Nagytétény de. 8 Visontai Róbert. — Kelenvölgy de. 9 Benes Miklós dr. — Albertfalva de. li Benes Miklós dr. — Csil­laghegy de. fél 10 Kaposvári Vilmos. HÁROM ÉVFORDULÓ Dukai Takács Judit nevét Berzsenyi versei örökítették meg. Ha eszünkbe jut a költőnő, Berzsenyi fényében pillantjuk meg. Most le, hogy halálának ISO, évfordulója van, a Berzsenyi-strófák fürdetik nevét emlékezetünkben, Nemcsak a híres 1815-ből való, Dukai Takács Judithoz cimü nagy költemény hívja fel rá a figyelmünket, de Berzsenyi roppant erővel hullámzó szerel­mes költeményei is. Tudjuk, a költő mélysé­ges szerelemmel vonzódott Judithoz, felesége rokonához. A címében is Juditot szólító köl­temény a magyar nők lelki s emberi fel­szabadításának hatalmasan zengő program­verse s a szépséges asszony halhatatlan• rajza. Csak egy részletet idézek belőle ízelítőnek: Te megbosszúlva méltóságtoknt Kihágsz nemednek szűk koriadból, Melyekbe zárva tartja vari némám: Kihágsz s merészen tényesb dir« térsz, Melyeken csak a nagy férfinyomdokok V<?*efc**ek a *z#p fűtött táj felé. A tiltott táj: a költészet tája görög for­mákban, Dukál Takács Judit ásókhoz a fér­fiakhoz bátorodott, akik lantot pengettek. Ehhez nagy lépés kellett akkoriban, mert még hazánk úri leányai sem igen jártak százötven évvel ezelőtt iskolákba s nem tanultak poé- zist, Púkat Takács Judit a Vas megyei Taká­csok s a soproni Vitnyédiek családjából szár­mazott, tehát a magyar lutheránusság legjobb hagyományai vették körül. 1795-ben született s szülei kiváló nevelésben részesítették, tud­juk, hogy Sopronban járt iskolába. Kortársai írják, hogy irodalomban s zenében éppoly já­ratos volt, mint pazdasszonyi foglalatosságok­ban, remek ebédekkel várta vendégeit. Az irodalomba nem kisebb férfiak vezették be, mint Kazinczy és Kis János. Wesselényi Mik­lós é$ Döbrenteí Gábor meglátogatják Puhán s Berzsenyi mindégig halálos szerelemmel gondol rá. Ügy látszik, valóban rendkívüli je­lenség volt. 1817-ben Festetics meghívja a keszthelyi Helikon ünnepségére, ahol Kis­faludy Sándorék Magyar Sappho-mk nevezik el s úgy ünnepük, mint egy királynőt■ Akkor volt költői munkássága csúcsfokán a bájos barna Judit. Egymás után jelentek meg a folyóiratokban versei, s már Toldy helyesen állapit ja meg, hogy a magyar népköltészet ihlette meg s a klasszikus versírásra csak Ber­zsenyi hatására tért át. Hadd idézzek egy stró­fát a Rózsabokromhoz című verséből: Szép rózsabokor, mely a boldog lánykának Virultál, viríts most mint édesanyának. Nyisd míg Illatos kebled! Előbb születésem helyén dajkáltalak. Itt csendes ablakom alá plántáltalak s örömöm közös veled. Valóban, a Helikon ünnepe után egy év múlva férjhez ment a Malvina néven író Judit, ugyanott, Vas megyében, s férje halála után, léfz-ben újra házasságot kötött, boldog asszony és anya volt, de már 1836, április IS-én meghalt, Meghalt a szépséges budi, ahogy Berzsenyi hívta, -a leglelkesebb társal­kodó mindazon asszonyok közölt, melyeket én valaha esmertem«. A magyar nők szellemi fel- seabadulásának s nemzeti alkotó munkájának egyik jelképe Dukai Takács Judit irodalom­szervező s lelkesítő magatartása. Jósika Miklós leíró tehetségét, ezt a színes és hiteles fes­tői munkát mindnyájunknak nagyra kell be­csülnünk. Most van születésének 160. évfor­dulója (1796. április 2í-án született Tordán), s nemcsak érezzük, hanem látjuk is, hogy a magyar regény igazi hódító útja Jósika Abafl- jótól vezet Móricz Zslgmond Erdélyéig. -Mer­jünk cselekedni/« — irta Jósika hazajövet a katonaságtól, ahol kitüntette magát, s Széche­nyi hatására egy sor röpíraf.Qt írt hazánk el­maradottságáról s a szükséges reformokról. De igazi mondanivalóját akkor fedezi fel, amikor elbeszéléseket, regényeket kezd írni. Mondják, a toriai házban, mint csepp gyerek napestig hallgatta a eseládek meséit. Mint író pedig a népmesékhez hasonló kincshez nyúlt: a magyar történelmi kútfőkbe merült el. S megbátorodva Waiter Scott sikerein; meg­teremti a magyar történelmi regényt. Nagy gondolata volt Jósika Miklósnak a magyar múlt felelevenítésével. Azt akarta, hogy az olvasó okuljon rajta. Egyik regényében nagy­szerűen felidézi Hunyadi Mátyást, Az elő­szóban ezt írja; -Ha a lelkes ifjú felkiált, férfiú leszek, mint ő! Vagy a hon leánya szól: Mint e hölgy, oly tisztán őrzöm erényemet... akkor e regény célhoz ért!« Elsősorban a nőkre gondolt, mint regény-olvasókra s a ma­gyar irodalom terjesztőire. Nem csalódott ben­nük: a regényolvasó magyar lányokkal és ass- szonyokkal Jósika meghódította a magyar vi­lágot, Halála alőtt, drezdai száműzetésében, huszonöt éves írói jubileumára egy díszes albummal keresték fel a magyar leányok és asszonyok, közel kétezer aláírással, Kossuth Lajos és a szabadságharc törhetetlen hívét, aki csak holtan tért vissza hazájába. Podma- nicgky-lány volt a második felesége, az ő fel­jegyzéseiből tudjuk, mily öröme volt Jósiká­nak az albumból. Jósika a divatlapok korában kezdett írni, számolt a nőt szemmel: hosszan öltözteti hő­seit és hősnőit, hogy clgyönyörködjünk a ru­hákban. Leírásai kitűnőek, ma is élvezzük egy-egy remeklését. Eleven és hiteles háttér­ben nxozgat történeti és költött figurákat, a valóságon túlcsorduló természettel. A roman­tikus szenvedélyek izzása megfogja az olva­sót, viszi, repíti Jósika a komor alakokhoz odacseppenti a humor aranyát. S nemcsak ki- rályokat és főurakat szerepeltet, hanem a né­pet is, s szeretettel szól iwtánk egykori nem­zetiségeiről. Nem kétséges, hogy rendkívüli munkát végzett. Scottról tudjuk, hogy hatás­sal volt Baltáéra, éppen aprólékos leírásaival. A realizmus tehát a romantikából indult. Hasonlóképpen Jósika romantikája hatott Jó­kaira s onnan átplántálódott regényírásunk minden mesterébe. Igaza volt Jókainak, ami­kor azt írta Jósika-halálakor: »Egy egész új világot tárt elénk,« Tóth Árpád 1886. április 15-én született Aradon, tehát hetven éve, Századunk nagy költői sorában: Ady, Babits, Kosztolányi, Juhász mellett áll> társuk, akinek költészetét csak velük mér­hetjük. Sőt vannak, akik sorrendben Ady mel­lett említik tüstént, s Babitsot és Kosztolányit csak Tóth Árpád után. Kardos László tavaly terjedelmes, sok tekintetben kitűnő monográ­fiát irt a költőről, amelyben helyesen mutat rá arra, hogy Tóth Árpád költészete egységes és szerves egészet alkot. Míg élt, csak a vers- imádó fiatal értelmiség szerette és ismerte ezt a valóban nagy költőt, ma már nem kell harcolni érte s népszerűsíteni a halkszavú lírikust, ahogy egykor magunk is tettük. Tóth Árpád nagysága és mondanivalójának abszo­lút ereje a magyar szellemi életben érezhető- Verseinek és műfordításainak gyűjteményes köteteit a legnagyobb igényű olvasók veszik kezükbe, örömmel látjuk, hogy ifjúságunk is leap rajta, a legrangosabb hangulatot keresve önmaga érzelmeihez. De Tóth Árpád nemcsak a magyar modern lira Mozartja, hanem egy mélyen nemzete sorsával s az egész emberi­séggel együttrezdülő gondolkodó. Nem szól­hatunk róla ezen ás évfordulón, csak mint tökéletes, tiszta költőről, a vers mesteréről, emlékeztetnünk kell az olvasót arra is, hogy Tóth Árpád- magyar költő volt, társa leg- nagyobbjainknak, akik a válságokban szólni tudtak eligazító módon a nemzethez. Nemcsak »Isten törött csellója« volt Tóth Árpád, ha­nem a Fénylő búzaföldek között, az Aquin­cumi kocsmában, a Szent nyomorék, riadj!, az Őszi szántás, a Bús délelőtti vers stb. köl­tője. »Isten oltó kése« írta magáról egyik ver­sében, az volt, oltó kés: fájdalommal, két­séggel, búval oltja be költészete az embert, hogy elragadja a szépség, az őszinte ember­ség légkörébe: jobb s igazabb magyarnak; Helyünket s igényünket jelentette e föld­részen ez a költő, Sgalatnai Rezső Az amerikai egyházi küldöttség hivatalos nyilatkozata a Szovjetunióban tett látogatásáról meri a nyilatkozat, hogy a Szovjet­unióban nem lehet szó vallásüldö­zésről, majd megállapítja, hogy-a szovjet egyházakban és a szovjet népben egyaránt lángoló békevágy él«. A nyilatkozatban a küldöttség is ki­fejezi készségét a szovjetunióbeli egyházakkal való együttműködésre a békéért, majd így fejezi be nyilatko­zatát: »A kapcsolatok, amelyeket a Szovjetunió egyházi embereivel lé­tesítettünk, megérték a fáradságot. Sok és nagy nehézség ellenére mi, keresztyének jelentős közös alapot találtunk. Várjuk a megbeszélések folytatását ez év júniusában az Egyesült Államokban. Bennünket ba­rátságosan fogadtak a Szovjetunió­ban és reméljük, hogy ezt a vendég- barátságot viszonozhatjuk. Valami elkezdődött. Mi hisszük, hogy Isten vezetésével és az Ö ereje segítségé­vel Jézus Krisztus egyházai hasz­nálhatnak a nevek megbékélésének és üdvének.« A nyilatkozatot a küldöttség tag­jai írták alá. * l*tenti*nteleti rend a Keresztyén Énekeskönyv hasz­nálatához nélkülözhetetlen Ára, 4.—' Ét

Next

/
Thumbnails
Contents