Evangélikus Élet, 1956 (21. évfolyam, 1-44. szám)
1956-10-21 / 43. szám
(Folytatás as 1. oldalról) I A szeretet igazi kifejezője nem a tehetetlen mosolygás. A szeretethez hozzátartozik és jói illik a szigorúság is. Ha Istenről azt hallom, hogy a gyilkosokkal szemben diadalra viszi igazságát, akkor ez nem kegyetlenség, ez — evangélium! Ha Istenről azt olvasom, hogy nem tűri el a keresztyén élet szeny- nyét, akkor ez nem kegyetlenség, hanem ez — evangélium! Evangélium megtudni és megtapasztalni, hogyha ezen a világon nincs senki más, egy valaki mégis van — Isten —, akinek a szemében ma is bűn az, ami tegnap bűn volt és akinek a szemében ma is szent az, amit tegnap szentnek mondott. így evangéliummá válik az is, amit parancsnak hallunk, hogy nekünk menyegzői köntöst kell intenünk. A mai evangélium azzal kezdődött, hogy a király elküldötte szolgáit, vendégeket hívogatni fia menyegzőjére. Ma én vagyok ez a szolga. Elmondtam a hivogatást. Szavamat elfojthatod magadban, de meg kell tudnod, hogy Isten ma látogató ' ton van és megnézi, hogy vajon ragaszkodol-e rongyaidhoz. Jó tanácsot adnék. Szívből fakadót: Engedj a hi vonatásnak! öltsd | magadra a keresztyén élet menyegzői ruháját! Tudod mi az érzésem? Az, hogy a ma embere túlságosan sok olyan emberrel találkozik, alti szájjal ugyan beszél arról, hogy 6 keresztyén, de életéről valósággal lerí. hogy nem Isten közelében él. Az ilyen keresztyénnek mondott embertől megborzad. Add meg ennek a világnak azt az örömöt, hogy benned olyan keresztyént láthasson meg, aki sugározza magából a menyegző örömét. így adj a világnak ö.ömölt Örömöt adj a világnak! Ámen. KÜLFÖLDI EGYHÁZI HÍREK A BOLGÁR Egyesült Evangéliumi Egyház két vezetőjét szabadon engedték a börtönből, amelybe tizenhárom társukkal együtt 1949-ben zárták őket kémkedésért, külföldi fizetési eszközökkel való visszaélésért és külföldi katonai kémszervezetekkel való kapcsolatért. Az egyik szabadon engedett lelkész, \Vassil Ziapkoff, a protestáns hetilap, »Zor- nitsa« szerkesztője, a másik Nikola Michalloff baptista lelkész. Az 1949- es per során metodista, baotista, kongregacionalista és pünkösdista lelkészeket ítéltek el. NiemÖlIer Márton előadói körúton a Német Demo krati kus Köztársaságban LENGYELORSZÁGBAN az evangélikus egyház visszakapta a varsói hires »Rotunda*', másnéven Szentháromság templomot, amelyet Varsó ostrománál súlyosan megrongáltak, majd újjáépítettek és néhány évig hangversenyteremnek használtak. Most a lengyel kormány visszajuttatta azt a lengyel evangélikus egy háznak. KIS KRÓNIKA Niemöller Márton hessen-nassaui egyházkerületi elnök előadói körúton járt a Német Demokratikus Köztársaságban. Sok városban és gyülekezetben prédikált és tartott előadást, igy többek között Halbe mellett egy erdei temetőben is, ahol a második világháború utolsó napjainak 20 ezer elesett katonája nyugszik. A lipcsei Tamás templomban arról beszélt, hogy a keresztyének kötelessége a ki- engesztelődésrőí és a békességben való életről szemléltető oktatást adni a világ számára. Akik megbékéltek Istennel, azok másképpen élnek, mert felebarátjukkal Is megbékéltek. Az atomkorszakban nem élhetünk többé egymás ellen, mert ez a világ végét jelentené. Erfurtban arról beszélt D. Niemöller, hogy a keresz- tyénségnek ismernie kell az ember igazi értékét, akiért Isten az ő Fiát adta és az ember igazi szabadságát, amely abban van, hogy Istennek élhet A megváltozott világban az a feladatunk, hogy Krisztus követésében éljünk. Az ő követése azonban azt jelenti, hogy a gonoszt jóval viszonozzuk és így győzzük le, s szeretjük a felebarátot, akár barát, akár ellenség. A BOLGÁR ORTODOX egyhazat meglátogatta az indiai ortodox egyház főtitkára, dr. Korall Philipos, aki a galyatetői ökumenikus konferencián is részt vett. © KÍNAI EGYHÁZI KÜLDÖTTSÉG járt a közelmúltban a Német Demokratikus Köztársaságban és meglátogatta az ottani egyházi vezetőket. A küldöttség találkozott az akkor éppen ott előadó körúton tartózkodó D. Niemöller egyházkerület! elnökkel is, akit megbíztak D. Dibe- lius püspökkel együtt Kínába. BARTÓK BÉLA emlékére a nagy zeneszerző halálának 11 évfordulója alkalmából nemzetközi Bart ók-ünnepséget nyitottak meg Budapesten. A Liszt Ferenc emlékére rendezett nemzetközi Liszt-hangversenyek utón a Bartók-fesztívál ez év legnagyobb zenei eseménysorozata hazánk fővárosában. Hazat és külföldi hallgatók hallhatják kitűnő elóadásb"n B"-' remekeit. De túl ezen, fontos gondolatokat hoz a Bartók-ütr'.e’^é'* A Bartók-ünnepek megnyitóján a Magyar Tudományos Akadémiában Kodály Zoltán mondotta: »Nem tagadhatjuk, hogy a zene iránti érdeklődést világszerte háttérbe szorítja a sport és a technika iránti érdeklődés. Szeretnék hinni, hogy ez a kultúra fejlődésének a gyermekbetegsége. Ha visszagondolunk a görög kultúrára, el tudjuk képzelni, hogy újra eljó a kor, amelyben a test és lélek kultúrája újabb szerves, harmonikus egységbe olvad.« FERENCZY NOÉMI, a kiváló, sőt egyedülálló magyar képzőművész, most állítja ki gyönyörű gobelinGit a budapesti Nemzeti Szalonban. Kevés olyan nagy alkotónk van, aki a maga szűk művészeti területén oly ökumenikus konferenciák Ótestamentum-tudósok nemzetközi konferencia Röviddel ezelőtt Strassburgban tartotta ülését az ótestamentum-tudósok nemzetközi kongresszusa, melyen több mint 250 európai, délame- röcai és japán ótestamentum-szaktu- dós vett részt. Egy hétig egymás mellett ültek a katolikus és protestáns lelkészek, régészek és teológusok, hogy ótestamentumi kutatásaik legújabb eredményeit egymással kicseréljék és az ótestamentum jobb megértését előmozdítsák. Jelentős eredménye volt a sbrassburgl kongresszusnak az ótestamenlum-tudó- soknak az a célkitűzése, hogy az ótestamentum tanulmányozása az égj'házi élet számára gyümölcsöző legyen _ és fokozott mértékben az egyház szolgálatában álljon. A Methodista Világkonferencia üzenete A 18 millió methodistát képviselő Methodista Világkonferencia, amely az elmúlt hónapban az Egyesült Államokban ülésezett, határozatot fogadott el, amelyben felhívja tagegyházait, hogy kezdeményezzék és ápolják a mindenre kiterjedő közösséget. Az 1500 szavas üzenet a többi között ezt mondja: »A tagegyházaink közötti kapcsolatok megerősödése eszköz lehet arra, hogy értékesen munkálkodhasson közre a keresztyén újraegyesülésben. Ez azonban addig nem lesz hathatós, amíg a methodista teológusok és igehirdetők nem tanulmányozzák a keresztyén teológiának azon területeit, ahol a methodizmusnak különleges feladata van.« »Egész szívvel és örömmel tudjuk üdvözölni a világmindenségben való ismereteink fejlődését, a hit új kifejezés módját költészetben, színjátszásban, vagy művészetekben. Olyan új lehetőségek adattak a mi nemzedékünk számára ezen a téren, amilyeneket előző nemzedékek még csak nem is álmodtak. Krisztus ura lehet szellemi életünknek is.« Tárgyalás a zsidó nép iránti keresztyén magatartásról Bossey-ban Az Egyházak Világtanácsa Központi Bizottságának 1955-ös ülése kérte a Nemzetközi Missziói Tanács Közös Bizottságát, hogy hozzon létre tárgyalásokat á bizottság zsidó ügyekkel foglalkozó osztályával együtt o zsidó nép iránti keresztyén kapcsolatokról és az irányukban megmutatkozó keresztyén reménységről. Ezt a tanácskozást szeptember elején meg is tartották Bossey- ban az ökumenikus Intézetben, Geoffrey Allen oxfordi püspök elnökletével. Az ülésen a többi között megtárgyalták Torrance professzor »Izrael és az inkamáció« című, Horton professzor »A római levél 9—11. fejezetének állandó jelentősége« című, Wilhelm Vischer professzor »Isten népe és a nagyparancsolat« című dolgozatát. Ezek a munkák a zsidó nép jelenlegi szerepével és a mai zsidó gondolkodás főbb irányaival foglalkoztak. A zsidó nép közel- keleti helyzete újra és újra előkerült, sok megoldatlan problémájával, különösen az arab menekültek szenvedésével kapcsolatban. A teológiai tanulmányozást Gösta Lindeskog (Uppsala) és Wilhelm Vischer vezette. A megbeszélések középpontja a keresztyén evangélium es Istennek az ótestamentumban történt kinyilatkoztatása közötti kapcsolat volt. Szóba került a zsidó nép folytatólagos jelenlétének fontossága. Tárgyaltak a keresztyén eszkatológla problémáiról e kérdéssel kapcsolatban. A jelentések szerint a tanácskozás jelentős kérdésekben megegyezésre jutott és erről jelentést is adott az Egyházak Világtanácsának és a Nemzetközi Missziói Tanácsnak. nagyot alkotna, mint Fercnczy Noémi. Színes kartonjai alapján maga szövi meg gobelinjeit. A kiállítás a művészet egész fejlődését mistatja, a kezdeti bő vonalaktól a mai egyszerűségig, amelyben annyi finomság és költészet van. Az anyaghoz simult a festőművész szándéka? — kérdik a inűbiráíók. Nemcsak az történt Itt, hanem a művészei megtalálta a maga tökéletes kifejezési módját a szövésben. Ferenczy Noémi kiállítása valóban páratlan cimény. A BUDAPESTI SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM ötvenéves. A magyar képzőművészetnek a legelső s az európai festészetnek és szobrászatnak egyik számottevő múzeuma félszázados. Alapításának eszméje Pulszky Károly túl való, létesítését a magyar képviselőhöz az Ezredéves-törvényben határozta el. A múzeum palotáját a Városliget szélén állították fel, klasz- szikus stílusban, a csarnokszerűen tagozott homlokzatot 32 korinthusi oszlop tartja. A Szépművészeti Múzeum gazdag és minden igényt kielégítő gyűjteménye olyan látnivaló, amelyet nem eléggé tekint meg á közönségünk, SZ. Megjelent a Korálkönyv I. kötete, á Keresztyén Énekeskönyv első részének dallamaival Ára: 55,— Ft. Megrendelhető az Evangélikus Egyetemes Sajtóosztálynál 100 lapos számozott Nyugtatömb egyházközségi használatra kapható 2.80 Ft-ért az Evangélikus Egyetemes Sajtóosztályon XX. Két világ polgárai. 13. rész MINDIG hiba bibliai verseket ösz- szefüggéSükből kiszakítva olvasni és értelmezni. Itt különösen az. A 13. fejezet nevezetes első néhány versét gyakran idézik — a fejezet többi része nélkül. Pedig, mint máskor is gyakran, ez esetben is a végén csattan az ostor. Hogy mit tanít Pál apostol az államról és a keresztyén emberről, mint állampolgárról, azt akkor értjük meg helyesen, ha arra figyelünk, amit e fejezet derekán mond: »A törvény betöltése a szeretet!-« Vagyis Isten minden parancsa, intelme, buzdítása egyet szorgalmaz: Szeresd felebarátodat, mint önmagadat. EZÉRT, mert Isten azt akarja, hogy a felebarátok szeretetben éljenek együtt, rendelte irgalmasságából az állam rendjét. Hogy legyen az emberi együttélésnek kerete és korlátja, rendje és módja. A legrosz- szabb rend is jobb, mint a rendetlenség, mondotta egyszer valaki. Az (állam, a »-felső hatalmasság", a fel- sőbbség, a hatóság nem adhatja ugyan vissza az embereknek az elveszett paradicsomot. Ezt csak ”Krisztus hozhatja vissza a földre. Az állam megakadályozhatja azonban, hogy e föld pokollá váljon. S ez éppen Istentől rendelt feladata. Gonoszok megfékezése, jók tnegjulal- mazása. Törvényesség és igazságosság fenntartása, a jólét és békés [munka feltételeinek megteremtése. (Hogy az édesanya boldog mosollyal hajolhasson gyermekének bölcsője fölé, hogy a család fenntartója nyugodtan élvezhesse övéivel együtt munkája gyümölcsét. Hogy a házi tűzhelyek füstje csendben szállhasson az alkonyati égre s ne vegyüljön bele felperzselt városok keserű pernyéje. Ebben, a munkában — tanítja Pál — a keresztyén ember szíves örömest vesz részt, önként, lelkíisme- rele indítására támogatja ezt a rendet, munkával és adóval, engedelmességgel és becsülettel. Mert hiszen nem csupán földi hatalmaknak tartozik számadással, hanem magának Istennek! Az ítéletre és igazságtételre visszatérő Krisztusnak. Mert az éjszaka: a bűn korlátlan garázdálko- jdásának éjszakája elmúlt s felkelt a ijlap: Krisztus szabadító hatalmának .papja, azért »vessük el a sötétség Cselekedeteit... mint nappal, ékesen Járjunk...«. EZ AZT JELENTI: állampolgárnak lenni, emberi közösségben élni erkölcsi feladat és erkölcsi magatartás kérdése. A politika nem »úri huncutság« — hogy azzá s általában mindenféle huncutsággá lett s válik gyakran, az éppen az emberi bűn következménye —, hanem a »polis«, az ország javán való fáradozás -— Isten színe előtt, iránta való felelősséggel. Ez vonatkozik a kormányzásban íoglalatoskodókra és az »alattvalókra« egyaránt — bár ez a különbségtétel már magában sem. helyes. Mert mindannyian felelősek vagyunk azért, hogy az állam —■ tudva tudatlan, akarva akaratlan ;■— Isten szolgája legyen, mindannyiunk javára. Régi mondás szerint minden népnek olyan kormánya, fejedelme van, amilyent megérdemel. Mindenesetre: a köz javáért való felelősség alól a közösség egv tagja sem vonhatja ki magát. ÍGY ÉL a keresztyén ember országának hasznos és hű polgáraként — az örökkévalóság fényében. Épp ebben a fényben tudja, hogy »szükség« az államnak engedelmeskedni, mert a szó eredeti értelmében szükség van reá a bűn által megzavart földi életben. S épp mert magát a keresztyén ember a menny polgárának is tudja és vallja, mert bizodalmas reménységgel várja Urának visszatértét, az új eget és új földet — épp ezért tatarozza, építi gonddal és hűséggel e földi hajlékát. Egy kedves családi hajlék homlokzatán olvastam egyszer a hitvallásnak is beillő mondatot: »Ez csak földi szállásunk, örökös hazánk odafenn vár.« S e vallomás ellenére — vagy inkább épp azért — oly gondozott, ápolt, kívül-belül rendben tartott, otthonos és meleg volt e hajlék. Mint ahol szüntelen kedves és magas Vendéget várnak... S ahol tudják, hogy szeretettel tartozunk egymásnak s ez a szeretet feladat és magatartás, a keresztyén ember »politikája«, közösségi életének mértéke és megvalósulása — az örökkévalóság fényében, Groö Gyula A VÖRÖSTÉGLÁS VAROS! — jutott eszembe, mikor Gdansk, az egykori Danzig pályaudvara előtt megálltam. Vörös téglából épült a pályaudvar kettős csarnoka: egyik a rendes vasúti forgalom, másik a helyi érdekű villamosvasút számára, — s ugyancsak vöröstéglás a vele szemközti Hotel Orbis széles tömbje is. Mind a sebesen folyó lengyel újjáépítést tükrözik. Mert a háborúban rom- badőlt városok közölt Gdansk a legsúlyosabban sérültek egyike. A történelem, mely régmúlt idők emlékeitől a legutolsó világháborúig nem feledkezett meg erről as északi kikötőről, minduntalan fölidézi s eszünkbe juttatja önmagát. Az első út, az egykori városháza s a régi bástyafalak előtt őrködő Barbakan felé vezet. S aztán egyetlen hosszú utca tárul ki: a stare miasto (óváros). Megható, hogy mindenütt szinte legelőször a legrégibb építészetig emlékek emelkedtek ki a romokból — s régi formájukban. A lengyel nemzeti építészet arculata világosan, nemes középkori patinával jelenik meg az óvárosokban. Jellegzetes a három ablaknyi szélességű ház: általában ennyire kapott valaha engedélyt a polgárember. Ha ennél szélesebb homlokzattal kerülünk szembe, már tudhatjuk, hogy nemesember, vagy egyházi méltóság otthona lehetett De üt, Gdanskban egy-két utcára néző ablaknyi házakkal is találkozunk: persze, valójában egyetlen ház az egymás melletti kettő-három, mert ma már nem lett volna érdemes és ész-szeríí ilyen ház-csíkok építése, csak. a homlokzatokat választották el egy■mástól kívülről, és más-más színűre festették őket, hogy a régi kép na változzék. S AZTÁN EGYENESEN a szétágazó, mélyen tagolt kikötőbe! Mintha észak Velencéje tárulna ki: házak, utcasorok, raktárhelyiségek között kanyarog el a kis motoroshajó, mély elindul az öböl tekervényes folyosóin. Épp ez a mély tagoltság teszi rendkívül alkati,uissá Gdanskot a nagy forgalmú kikötőváros szerepére. Roppant folyosórendszerek nyílnak, ágaznak egymásból joöbra-bálra. S megvillan a kis nemzet fia számára oly lenyűgöző látvány: hatalmas tengerjárók, francia, svéd, szovjet, angol, norvég, német, finn lobogók alatt! Megannyi üzenet a nagyvilágból. Jóleső mosolygással fedezem föl egyiken a svájci lobogót: nem tengeri nemzet, de hajói járják a végtelen vizet. Mellettem egy kisfiú a lobogókról érdeklődik, — s én egyszerre gyakorolhatom magam az alig megismert lengyel nyelvben, meg a középiskolából visszaderengő földrajzi emlékekben: fölismerem-e még a nemzeti színeket. ERDŐS, LOMBOS TÁJÉK int a partról. Nem kanyarodunk arra, de szomszédaim fölhívják figyelmemet: — Tamto jest Westerplatte! — Az ott a Westerplatte! — Szorongató emlék. A katonai temető keresztjei nem látszanak ide, de tudom, kik pihennek alattuk: azok a lengyel hősök, akik tovább védekeztek ezen a, félsziget-csücskön, mikor a fasiszta-német horda elözönlötte már az egész országot:, Varsó elesett és Gdansk, Gdynia már a teuton csizmáktól dübörgőit, de a Wester- platte még állt. Reménytelenül is kitartott az őrség a fehér-piros lobogó alatt. Az ö örök nyugvóhelyük most a Westerplatte, a lengyel hazaszeretet és hősiesség hullámmosta, szélbesuhogta sírkertje. Kitágul az öböl: ez már a tenger bejárata. Kis motorosunk szélén, ha lenézünk, virágszerű, rózsaszínű tölcsérkék rínganuk egészen a víz fölszíne alatt: medúzák. Ha közelebbről meg akarná nézni valaki e finommívű virágállatokat s kiemelné őket a vízből, menten elpusztulnának. Karéjosan hajlik meg a part. Tiszta az idő, jól látni nyugat felé, az öböl közepén épült Sopotot, a tengerparti nyaralót s rajta túl, a félkör túlsó szegélyén a másik nagy kikötőt, a modern Gdyniát. S már fordulunk is visszafelé, a csatornák irányába. Egyik kikötött hajó drótkötelén tányérszerű fémlap tűnik szemembe, közvetlenül a hajótest mellett. Mint megmagyarázzák: a patkányok elleni védekezés, nehogy följussanak a hajóm. KÓSTOLÓNAK IS KEVÉS' az egyórás kikötői vízi-séta, de akad még látnivaló a városban is. A hatalmas, félig még romos Má- ria-katedrális! Boltívei négy-öt emelet magaságba szökkennék. A maguk nemében páratlan látványt nyújtanak. Mint hallom, Európában a harmadik ez a templom, gótikus boltíveinek méreteit illetően. Valóban lenyűgöző a kép: a középkor Isten felé törő áhítatának gyönyörű kifejezése ez a monu mentális négyhajójú templom. Sajnos, jóformán még csak az oldalfalak s a menyezet biztonsága szempontjából sikerült újjáépíteni. Az állandóan folyó munkák következtében csak egyik részét járhatjuk be, hogy megcsodáljuk a rég elporladt alkotók fantáziáját és architeklonikus álmait. A régi, nemesmívű üvegablakok elpusztultak. De pótlásuk nem késik sokáig. Egyik hátsó, jól megvilágított sarokban széles kar- tonlapon az a hét üvegablak-terv, melyei az illetékesek a sok-sok művészi elképzelés közül legjobbakként kiválasztottak. S középütt a zárt urna, meg a cédulácskák. Kérdőn nézek kísérőimre. Aztán megmagyarázzák: — Tessék csak szavazni! Amelyik terv u legjobban tetszik, annak a számát írja rá a papírosra és dobja be az urnába. Épp azért állították ide, mert a Iwzvéleményre kíváncsiak! — Életemben először szavaztam templomban, Nekem a 7-es számú terv fogta meg leginkább a képzeletemet, de kisérőnőm is, hétéves kisfia is mást-mást választott a gyönyörű művészi üvegablak-elképzelések közül. A SOKÉV SZÁZADOS KATEDRÁLIS fölépül majd, régi pompájában hirdeti a lengyel katolikus lélek sajátos kifejező-formáját és Istenközösségét. Fölépül, akárcsak a többi templom, szerte Lengyelországban, hiszen Cyrankiewicz miniszterelnök megmondta: Mivel a lengyel katolikus egyház hívei egyek velünk az ország újjáépítésében, természetes, hogy a lengyel kormány fölépítteti számukra rombadöntött templomaikat, Vidor Miklós FAL LEVELE A RÓMABELIEKHEZ AZ ÓCEÁN UM MELLETT (I.)