Evangélikus Élet, 1953 (18. évfolyam, 1-52. szám)
1953-09-27 / 39. szám
/ ■fiX-. t * ■-■ XVII. ÉVFOLYAM, 39. SZÄM Egyes szám ára: 1 forint 40 fillér 1953. SZEPTEMBER 27. „A lelkész legyen jó értelemben közösségi ember“ mondta Dr. Vető Lajos püspök a Teológiai Akadémia tanévnyilásAn 1 .Szept. 19-én tartotta Teológiai .Akadémiánk tanévnyitó ünnepélyét, amelyen megjelent dr. Vető Lajos, a Teológia ügyeiben ez évben eljáró püspök. A tanévnyitó istentiszteleten az igehirdetés szp’gjatát dr. Fitty Miklós dékán 'végezte el, aki igehirdetésében többek között ezeket mondotta: »Krisztus. egyházának lelkészképző munkásai és lelkésznövendékei is csak akkor állanak .benne az egyház vérkeringésében és akkor tudják elvégezni * Teológián is, meg az egyházban is a rájuk hízott íeladatokat, ha’ egyre hangosabban, határozottabban, céltu- daíösábban s ezért egyre boldogabban tudják vallani az egyházban és a •világban Péter apostollal eglyüti: »Te Vagy a Krisztus, az élő Isten Fia!» Tudsz-e te Tanártestvérem vallást tenni úgy a Krisztusról, hogy annak köze van a tanári munkádhoz és a tudományodhoz? Tudsz-e vallást tenni úgy a Krisztusról, hogy az életet, a Benne megtalált és megragadott új életet nem rejted véka alá, hanem ebben a világban, az emberi társadalomban is igazi emberként, igazán élni tudó, igazán dolgozni tudó és akaró, ennek a világnak a kérdései iránt megnyílt szemű és kitárult szivü emberként és lelkészként bizonyítod meg és tanúskodol annak • pozitív lelkésszé nevelő és formáló erejéről és hatalmáról?! És te. Teológus Testvérem! Tudsz*e vallást tenni úgy a Krisztusról, hogy minden szavadból és minden cselekedetedből a keresztyén szerénység és alázat,- de a Hivatástudat. ad:a hars? rozoitság és Keménység,1 egyenesség,1 gerincesség és a keresztyén ember becsületességé aradjonl'i Közelebb jutunk ebben a tanévben az Igazi célunkhoz, szolgálatunk érteimének a megragadásához és eredményességének a híveséhez, ha együtt tudjuk vallani, sőt együtt tudjuk imádkozni egymásért és egymással: »Te vagy a Krisztus, az élő Istennek Fia.« Dr. Vető Lajos püspök ünnepi beszédét leikészképzésünkről (tartotta. Hat pontba foglalta össze, hogy gyülekezeteink mit várnak lelkészeiktől. 1. Legyenek aktív, agilis, szorgal- mos,~rétinismerms emberek'.~ Ar~äT- mes, taradt, unalmas, inaktív papot nem szeretik. 2. A \e?\V.észforgolódjék szívesen az emberek között. A visszahúzódó, emberkerülő, megkeseredett 6zívű lelkészeket gyülekezeteink nem szeretik. Az ilyen beállítottság' a legképzettebb 1 embereinket is ellenszenvesekké teszi gyüiekezeink népe előtt. Ezt úgy is mondhatnánk, hogy gyülekezeteink közösségi lclkii- letű papot akarnak es szeretnek. ~K nép inagának való papot Számolnunk Rep akar választani! kell. azzal, hogy gyülekezeteink- tben hatalmasan megnőtt népünk öntudata hazánk demokratikus fejlődése során.- Ez a körülmény még indokoltabbá teszi azt. a különben természetes követelményt, hogy a lelkész legyen jó értelemben közösségi ember. 3. Anyagi téren a lelkész legyen szerény es igenyl'eten. . Nem imTit högjyna gyuieKezefeink nem hoznának áldozatokat az egyházért, beleértve a lelkészt is. Bámulatos például, hogy éppen a kis gyülekezetek milyen áldozatokra képesek. Az új díjlevélek általában véve jobbak, mint a régiek. Nem egy helyen szinte szégyenkezik a gyülekezet, hogy »csak ennyit« tud adni a papjának. 4. A lelkésztől elvárják, hogy azt a helyet, ahová kerül, vagy ahová kerülni szeretne, őszintén becsülje meg. -----------------------5. Gyülekezeteink elvárják, hogy a lelkész legyen komoly, hivatásával összhangban lévő ember. " ' b. igen Koilio.y követése gyülekezeteinknek, hogy a lelkész az igét, az evangéliumot hirdesse vekül. 1WJe?y uoiog, nogy ma mar Ilyen teológiai módon fogalmazzák meg igényüket, s ez gyakran előfordul. Majd bőséges bibliai anyagra támaszkodva bizonyította be, hogy nem végezhetjük lelkéázi - munkánkat személyünk kikapcsolásával!, mert »amkor Jézus azt mondja Tanítványairól, hogy ők a világ világossága, eleve nyilvánvalóvá teszi, hogy egész emberi mivoltukkal kell bizonyságot tenni a világ világosságáról. A saját 'lényükkel, emberi valójukkal, mi- voltukkal kell hirdetniők az igét. Sugárzó' fényforrássá. ’ kell lenniük, amelyből szeretet, béke, öröm, böl- ckéaeg, igazság, jóság, szelidseg eoiógiai Akadémiánkról olyan • lel- zek kerüljenek ki gyülekezeteinkbe, akik egyházunk és népünk javára jó munkát végezhetnek - a nagy Isten dicsőségére.« 1 . A laríévnyitó ünnepély kereté'.-en történt meg az 1953—54. tanévre.'elvett 10 elsőéves hallgató beiktatása az Akadémia hallgatói sorába. A tanévnyitó ünnepély, részvevőit kellemes meglepetésként fogadta amelyen dr. Luther Márton Kiskátéjának magyar fordításai és magyarázatokkal ellátott feldolgozásaiból 170 különféle kiadásról szerezhettek koz-1 vétlen tapasztalatot a látogatók. A kiáEitás legrégibb magyar nyék vü Kiskátéja 1735-ből való, első lapján finomkezű rajz látható, a megfeszített Krisztust ábrázolja, amint a kereszt körül álló tanítóknak és gyermekeknek ezt mondja: »Engedjétek hozzám jönni a gyermekeket.« Rendkívül szemléletesen magyarázza meg ez az 1735-ből való Káté azt, hogy mit is jelent a Káté-tanítás:' »Katiol.éo és katichizo annyit tészen, njint visz- szazengenek, p. o. mikor a szózat egy puszta házban vagy kősziklás helyen visszazeng és miniegy vissza adattatok: mely akkor is meg lészen, mikör válakt áz eleibé élő szóval güra Kiskáté kiállítás díiietett kérdésre Ugyan* HŐ sióval feleletet ád.« ■ ,: i> 4' : A kiállítás gazdag anyaga bizonyítja, hogy egyházunk legjobb erőit mozgósította a Káté-fordítás és feldolgozás munkájára, olvan híres püspökök nevét látjuk a"Káték címlapján, mint Kis János dunántúli; Székács József, Györy Vilmos bányake- rületi püspök(Vk. Egyházunk mindig Szivén - viselte Luther Kátéjának ügyét, ezt bizonyítja a Brassóról, Orosházán és Rozsnyón át Pozsonyig Só’pFöüíg megjelenő Káték nagy száma. A 18., 19., 20. századi Káték sorát a legújabb Káté-fordítás zárja le. amelyet Pröhle Károly teológiai tanár fordított és látott el 'magyarázatokkal. Á kiállít ás dr. Sólyom Jenó teológiai tanár jó munkáját dicséri. Angol egyházi hetilap az evanstoni nagygyűlés esetleges áthelyezéséről Az Egyházak Világtanácsa jövő évi nagygyűlését tudvalevőleg az északaírierikai Evanstonban szándékoznak tartani. Miután az Egyesült Államokban most már az egyházakra is kiterjesztették azt a boszorkányüldözést, amely a béke minden igazi hívét kommunistának minősíti és vádlottak padjára ülteti —j így hát nyilvánosan is felvetették á kérdést: vajjen beengedik-e Amerikába a keieteurópai egyházakból kiküldendő delegátusokat, de általában a béke egyházi híveit. Nemrég Berggrav norvég püspök, az Egyházak Világtanácsa egyik elnöke jelentette ki, hogy ha a keleteurópai egyházak képviselőitől megtagadnák az Egyesült Államokba való beutazási engedélyt, akkor a nyugati delegátusoknak- sem volna kedvük Amerikába menni és ebben az esetben más országban, valószínűleg Kanadában tartanák meg a nagygyűlést. Most Gordon Sisco, a Kanadai Egyházak Tanácsának titkára, a Református Világszövetség végrehajtó bizottságának tagja cikket írt, amelyben felhívja a Világtanácsot, hogy a MacCarren-íéle bevándorlási törvény következtében, amely szerinte automatikusan kizárja a "vasfüggönymögötti" delegátusokat az evanstoni nagygyűlésen való részvételből, helyezzék át Kanadába a világkonferenciát. . Sisco "felhívása felzúdulást keltett az amerikai egyházi körökben, amelyeket még mindig izgalomban tart Oxnam metodista püspöknek az Egyházak Világtanácsa egyik elZsúfolásig megtelt a ferencvárosi egyházközség kápolnája s a zárt udvaron is tolongtak az emberek, amikor Kemény Lajos esperes, Bonnyai Sándort, a gyülekezet egyhangúlag meghívott új pásztorát iktatta hivatalába. Az ősz esperes, aki csaknem valamennyi ma szolgáló budapesti lelkész beiktató-esperese volt, tapasztalt, jó szavakkal tanította az új gyülekezeti lelkészt és a gyülekezetei a Galata levél egyházépítő igéivel »Élek pedig többé nem én, Hanem él bennem a Krisztus; amely életet pedig most testben élek, az Isten Fiában való hitben élem, aki szeretett engem és önmagát adta érettem«. Szinte visszhangként prédikált Bonnyai Sándor. az előírt ige: Máté 6,1—4. alapján úgy, hogy az ige fényét a gyülekezetre, az anyaszentegyházra vetítette. Bonnyai Sándor egyike azoknak a lelkészeknek, akik egész eddigi lelkész! szol» gálatokban a gyülekezetről gyülekezetre járás térítő igehirdetését végezték. Az egyetemes egyház ifjúsági lelkésze volt s ebből a sajátos lelkész! szolgálatból telepedik le egy gyülekezetbe, hogy annak lelkipásztora és söndozója legyen. »Gyülekezeteinknek több mint egy évtizede vándorló papja most megállapodik egy gyüle-, kezeiben- — mondta Bonnyai Sándor ’ . s ezzel hangot adóit annak, ami egyházunkban az utóbbi- évek alatt oly szépen alakult ki, hogy a különböző missziói munkákat egyházunk gyülekezetivé tudta tenni, egyesületi és csoportmunka helyett és éppen igy a gyülekezetek lelkészeivé tudta tenni azokat a le’hészeket is. akik ezekben a munkákban szolgáltak. Ma már az ifjúsági munka valamennyi gyülekezet gondja s az ifjúsági munka utazó lelkésze is egy megújulást kereső gyülekezet lelkésze. Bonnyai Sándor a tetszetős, a kül- rint kereső, a maga előtt kürtöllető keresztyénség ellen prédikált beiktató beszédében. A hamis alamizsnaosztogatásról szóló híres hegyibeszéd-rész- letet a papi szolgálatra alkalmazta: »Jaj nekem, ha a papi pálya előnyeit élvező és talán az emberi műveletlen-, ségből magának hasznot húzó hűtlen sáfár leszek.« Arra intette a gyülekezetei és az egyházat, hogy a szenteskedés helyett az emberi élet szentségét keresse s az emberi hiúság olcsó kielégítése helyett az emberek közötti szolgálat engedelmességét. »Nem szerethetem Istent, ha nem szeretem a másik embert — prédikálta Bonnyai Sándor, majd az egy-, ház iránti buzgó széretetről beszélt: »vigyázzunk mindarra a drága értékre, amit evangélikus egyházunkon keresztül adott az Ur a mi népünknek és vigyázzunk arra a szolgálatra, amit egyházunknak, mint egyháznak kell elvégeznie ..a magyar nép között. Egyházunknak több szolgálatot kell vállalnia az embervílág felé, mint eddig megszoktuk és nemcsak ott kell szót emelni, mikor a mindannyiunk számára olyan megbecsülhetetlen békéről és annak megőrzéséről van szó. hanem a hétköznapok becsületes, , hűséges, alkotó munkájában is. Hűséges, tisztakézu, megbízható emberekre van szükség, akiknek látni a jó cselekedeteit.« ‘ A', hegyibeszédnek az alamizsnál- kodásról szóló igéjét tehát; Bonnyai Sándor a tetszetős egyházi csillogás keresése helyett az egyháznak az emberek között elvégzett . hűséges szolgálat betöltésében látta. A beiktató istentisztelet utáni közgyűlést Hódos Andor egyházközségi íelügyelő nyitotta meg s , elsőnek r Dezséry László * püspök üdvözölte a gyülekezetét -és az új" lelkipásztort., • ’ Az elhangzott igehirdetés gondolataiból kiindulva arról • beszélt, -hogy volt az egyháznak egy hosszú-, korszaka -hazánk felszabadulása előtt, melyben a maga előtt tülköltető, farizeusi álkegyesség volt az egyház n ágy kísértő je. A tetszétős, a köny- nyű, a felületes és saját magát propagáló vallásos élet és egyházi élet kísértése volt ez. A felszabadulás óta az egyháznak egy másik kísértése van, amely ennek ellenkezője. Az elbújó, a »Nikodémus-i«, a magá- bazárkózó és titkolózó keresztyén élet és egyházi élet. Isten mind a kettőtől egyformán óv minket s a prédikáció alapigéjében é* a Nikodémusról szóló igében ts. egyébként pedig a felszabadulás előtti és a felszabadulás utáni korszakban is egyformán a belső újjászületést, a szív tisztaságát s a döntések őszinteségét követeli Isten az egyháztól és a keresztyén embe- , rektől. Újjá kell születnünk! S ha az egyház azt kérdezi, hogy újjászülethetik-e', noha .vén, akkor, az egyháznak is azt feleli Krisztus, mint Nikodémusnak: »Ne csodáld, hogy azt mondám nék- tek, szükség néktek újonnan születnetek!« , Ezek .után a püspök. úgy emlékezett meg Bonnyai Sándorról, mint egész» lelkészi szolgálata alatt őszinte, magyarul beszélő lelkipásztorról s, arra hívta fel a gyülekezetét,» hogy lelkészével együtt mindenben az őszinte igazságot és-az őszinte magatartást-keresse, a lelkészt pedig arra intetté,- hogy egész figyelmét a gyülekezetnek szentelje s .rajta keresztül a'magyarországi evangélikus egyház -belső , megújulására, álszentségből és..álkegyességből az igazi keresztyén magatartás és .szolgálat kialakításra. ’ / ' A pesti ; egyházmegyei lelkészi munkaközösség és a gyülekezetek nevében Blázy Lajos újpesti lelkész •köszöntötte a gyülekezetei és a lelkészt, majd Bohunka Lajos gyülekezeti gondnok, a gyülekezet asszonyát és konfirmandusai üdvözölték a lelkészt. • A beiktatás után a ferencvárosi : gyülekezet szeretetvendégség- ben maradt-együtt testvéri hangulatban. ■'»• - - ’»■ • • , .........’ '______________________ nő kének tíz és félórás kihallgatása a MpcCarthy-féle vizsgáló bizottság előtt, a kommunista-barátság gyanújával terhelten. MacCarren szenátor is nyilatkozott és kijélentette, hogy az egyházi delegátusok »mindaddig bemehetnek az Egyesült Államokba és ott tartózkodhatnak, amíg a maguk dolgával törődnek, a megadott időben eltávoznak, amc- rikaellenes szabotázsban vagy pio- pagandában nem vesznek részt«. A British Weekly című angol hetilap munkatársa az amerikai igazságügyminisztérium tisztviselőivel folytatott beszélgetést is közöl. Ezek arra hivatkoztak, hogy »az Interparlamentáris Unió Washingtonban tartandó októberi gyűlésén is részt fognak venni kommunisták, nevezetesen a francia képviselöház tagjai, Egyébként az egyházi delegátusok számára a vizumot a főállamügyész és John Foster Dulles külügyminiszter fogják megadni« — közli feltűnő helyen az angol egyházi hetilap »Elzárja-e az utat a MacCarren-tör- vény az Egyházak Világtanácsa delegátusai előtt?« — című cikkében. Az egyházi körök azt remélik, hogy »a szabad Amerikában« valahogyan mégis lehetővé fogják tenni, hogy az Egyházak Világtanácsának évek óta beharangozott evanstoni nagygyűlését ne kelljen más országba költöztetni. Készülj az ige hallgatására! Szentháromság után . 17. vasár»»* János 17. 2«—3«. Krisztus hatalmas szerelete h mgzik itt a főpapi imának kijelőtt szokat szóban. Mindenekelőtt .abbait;-,.hogy Krisztus megrendítsen ■ ‘könyörög • ~az. övéiért.: Létezhetjük, hogy az övéi megmaradásának, életképességének, keresztyén tevékenységének alapja az « szeretet, amelyből ez az ima is fakad. Erezzük továbbá, hogy Krisztus maradék nélkül mindent átadott az' övéinek. Tehát nemcsak életét, de »dicsőségét* is. Tulajdonképpen előliünk áll valóságosan az a tény, hogy a főpap Jézus Krisztus' az övéiben tp- vább is jelen akar lenhi, vagyis : az övéit fel akarja használni á megváltói munka egész világon való megismerJ tetésére- Ezért hallunk olyan dolgokról, amelyek első olvasásra esetleg érthetetlenek előttünk, mint pl. *di-j esőség, egység, szeretett«. Mindhárom szócska gyakran hangzik felénk, azonban most konkrét üzenete van. /. A Krisztusnak adott dicsőség az a munka, amely ált aj hűségesen végrehajtotta az Atya akaratát mindnyájunkért, vagyis szenvedett, meghalt és jeltámadott. A nekünk juttatott dicsőség pedig az ebben való részesedés. Az a mi dicsőségünk, hogy Krisztus, meghalt a mi bűneinkért és mi bűn- bocsánatban élő gyermekek lehetünk'. Ezt a dicsőséget akarja Krisztus az egész világ tudomására hozni. Ebben lehetnek az övéi segítségére, vagyis rt világ előtt tudott, tapasztalt valóság tegyen a mi megváltott voltunk és a mi bünbocsánatban élő hitünk2. A főpap azért folytatja az egység igényével mondanivalóját, mert d benne való hit, vagyis a Krisztusban nyújtott váltsághit »egy« lehet. A mi keresztyénségünk bűne az egység hicE- nya. Mindnyájan együtt hordozzuk a világ előtt e ténynek súlyos és gyakran minősíthetetlen voltát. Krisztus egységért könyörög, az egység Bernié valóság. Amennyiben benne, belőle élünk, annyiban vagyunk egyek, ifit-. nek a konkrét valóságát ki-ki tapasztalhatja saját magán. 3. A főpap végül szer életről szol. De iltsem — mint sehol máshol az igében —. elvontan, hanem amikor ez övéi szeretőiéért könyörög, akkor ennek az ad súlyt,' ahogyan »Isten szeret«. És ezt mi keresztyének jól tudjuk,'hogy Isten szeret! : Rédey Fái „Ha valaki beszédben nem vétkezik, az tökéletes ember, kénes az egész testét is megzabolázni“ <j*m *'aij ' -• . > * -V*. ’ { ...' • •• Vv.'í, Az őszinte keresztyénség útjait keresték Bonny*i: Sándor" Budftpe9t-ferencyárogi lelk^Bz ftéiRf&fágán