Evangélikus Élet, 1952 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1952-03-23 / 12. szám
EVANGÉLIKUS ELET A Gogols a kisemberek és a szabadság írója Gogol neve az orosz történelemnek ebha a nehéz korszakába vezet bennünket, amikor I. Mik os cár, .Európa csendőre* uralkodott; aki J8.49-ben segííet vér befőjíani a magyar, szabad- , eágharcot is. A bár niépelnyonió egyed - ,siralma ©lien a »dekabristák* (decemberi forradalmárok) felkelése vette- M a .harcot, azonban., .levereiésök • után olyan korszak következett, amelyben, csak a szellem fegyvereivel lehetett harcolni. De ez earn- volt könnyű; és veszély leien. Megrendítő •végigtekinteni azoknak •az' íróknak az életrajzán, akik ebben ä korban népüket és hazájukat akarták tszoigá ni. Puskint a Kaukázusba száműzték és verseit maga Miklós cár cenzúrázta. Lermon'ovot száműzték, Ryijevet kivégezték, Gríbojédóvot .Az ész bajjal jár ..című vígjáték szerzőjét 'bebörtönözték, B ’elinezki.'t csak betegsége miatt nem vitték Szibériába, de így is naponta érdeklődött egy csendőr, hogy. már szállítható-e, Herzen hosszú száműzetés után párizsi «migrációba Kényszerült, Oernisev- sZkijt, a forradalmi demokratákat és DobroVubovot szibériai fogsággal akarták megtörni. A legszigorúbb rendőri önkény- ura!Jii! cenzúrája miatt lehetetlen voit társadalmi kérdésekről nyíltan írni. A haladó g*ido!aíoi csak az. ártat.annak látszó szépirodalom köntösében lehetett ki.ejteni. Ekkor ind,!. el az orosz irodalomban » széppróza, a regényírás egyik fénykora. Nyikoláj Vasziiljevics Gogol ebben a tóriéneuiii he.yze.aen toruu, a nép fe.é. írásaiból izzó hazaszeretet áraa. Meggyőződése, hogy a népi erők fogják. ie.eme.iii és n.egmea^ni Oroszországot. Ezért Irodalmi működését úgy szokták tekmieni, hogy vele kezdődik az ú. n. „kisember irodalom“, amellyel az érdeklődést azok leié fordí ja, akiket a hata.omból kizártak, s akiket „szürkéknek“, jelentékteleneknek igyekezett feltüntetni a néptől laegen irodalom. ‘Szülőhazájának életét a »Szorocsányi Vlsár“-baíi je.enítette meg. ' »Tanyai ipslák* című elbeszélés-sorozata hazájának parasztjairól mesél, a nyári éjtsza- kákrol, a fa.u énekeiről, s v:g ukrajnai kedé.ye vérbő népi humorral van átszőve, majd pedig az ukrán népda.ok hangulatát ébreszd fel. Puskin és Bje- llnezkij már ekkor felfigyeltek Gogol jnű vésze »re, s igen nagyra becsű.Lék. . A puszták ’fia, a zaporozsjei kozá- j kok ivadéka prózaéposz/oan, a »Bulyba Tárász“-ban örökíti meg a XV. századi kozákok hősi é.etét. Pompás je énetekben tárja ki a tüzes kozák nép érzelmeit, amelyeknek legnemesebbike a hazaszeretet és a néphez való törhetetlen hűség. Amikor Bulyba Tárász, kozák a tárnán fia, Andrej árulóvá iesz és utána apja szeme e é kerül, maga, is igazságosnak tartja a hazaáruló büntetését, hogy tulajdon apja keze által haljon meg. Bulyba Tárász másik fia, psziáp viszont a hősi haáiig hű marad »épéhez, s amikor kínpadra vonja a póbér, példás önfegyelmet tanúsít. A fia szenvedésén mélységesen megindult. de hősiességét teljesen átérzö apa könnyes szemmel biztatja: „Dobre, fiacskám, dobre!“ Amikor az orosz nép fiai ugyanígy szenvedtek a cári elnyomás alatt, jó! tudták, mit üzen számukra Miklós cár országában a XVI századi zaporozsjei kozákok hős! példája. Puskin tanácsai alapján írta Gogol híres színdaiabját; „A revizor'-t. Máró gúnnyal ostorozza a bürokráciát és kora társadalmának bűneit. A jellemzésben és szerkesztésben élenjáró ismereteit használta fel. A színdarab előadására három évig kellett várakoznia, előadása után pedig, a darabból ídcsendiilő éles társadaTomkritiika miatt a neve'eégessé tett hivatajnakré’eg gyűlölete elől Go- goly jónak látta az Olaszországba utazást. A „Pétervári e'beszélések'-ben írói (megfigyelése olyan új területre vezeti ez cí vasét, amit a cári Oroszországban addig még’ nem járt be az irodalom: bemutatja a hagyvárosi kisemberek ezánamas világát, síkik előtt nincs jövő, nincs éle.cél, csak állandó tülekedés az álláskeresés érdekében, és menekülés a rnunkainjá.kü iség réme elől. Gogol »Köpeny* című műve éppen égy ilyen kisliLszlviseíőrő! szól, akinek semmi sem sikerül, s aki belehal abba a remény: hn társadalmi! helyzetbe, amelybe belerzo- rították. Ezt a művet Arany János fordí otta magyarra s hősének, Akakij Akakijevksnek nevét gyakran használta álnvi.1, világos célzásként arra az elnyomásra alapuló helyzetre, ami a cári Oroszországban és a Habsburg-Magyarország- ban azonos volt. Gogol főművében, a »Holt leíkek“- ben . továbbérik társadalomkritikája. A szélhámos Csicslkov zálogcsa.ási szándékkal összevásárolja e földbirloko- 6ok ól e.halt jobbágyaikat. Cslcsikov szánkója bejárja a széles orosz fö.d nagy részét s ezzel az író módját ejti annak, hogy bemutassa mindenütt a jobbágyság uraknak kiszolgáltatott szomorú heyzetéí és a földesurak képmutató gonoszságát. Megjelennek az orosz íöd birtokosainak típusai: az édeskés, áíszent Maniiov, a minden hájjal megkent Szobakevics, az öreg kon- zervatív Korobocska, a kérkedő, gőgös Nosdrov, a.-,fösvény, népnyúzó Pljuskin. Műkor .Puskin elolvasta a „Holt lelkek“ eső fejezeet, így kiáltott fel: »Istenem, milyen szomorú a mi Oroszországunk“! A cári Oroszországról nem lehetett másként írni, mert valóban ilyen szomorú ország volt. Azonban Gogolban látnok! erővel ált az a meggyőződés, hogy a jövő Oroszországa nem ilyen lesz. Forró szavakkal mondja el erről szóló vallomását, amikor végigtekint a hatalmas orosz földön: „Mit jelent ez a bstáthata ! in szabadság, ez a belátha atlan messzeség? Itt,- a te öledben szülessék meg a beláthatatlan gondolat is! FéUlnetesen terül el körülöttem a felséges hely, amely milyen megindítja bensőmet Öh micsoda tündöklő, csodálatos, ismeretlen messzeség! ÖH én Oroszországom!“ Ami Gogol számára akkor még csak költői látomás lehetett, az a Szovjetunióban testet öltöt vrlóság s a népek fe'szabadításának orosz földön született ..beláthatatlan gondola a“ átjárja az egész világot. A Béke Vi'.ágtanács felhívására az egész, világ bőkeharco'ai megemlékeznek Gogol ha'ála 100. évfordulóján erről a világhírű művészről, aki Puskinnal, .Lérmonfovval, Nyekezarovvai, Tolsztoj Leóval a társadalmi igazságért fo'ytaiott harc, a nép felemelkedéséért folyó küzde'em irodalmi megalapozója s ezzel a mai szóvjetirpdálom, a béke- irodalom előfutára- volt.'OK'yk Ernő EVANGÉLIKUS ÉLET A magyarországi evangélikus egyetemes egyház Sajtóosz'álváriak lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VHI, Ol'ői-út 24. Szerkesztésért és kiadásért felel: Dezséry LásziO szerkesztő. Budapest, III.. Déva! Biró Mátyás-tér !. Főmu-watársak: Benczúr László, Gvimesi Károly dr., Koren Emil, Muncz Frigyes, Várady Lajos. Az evangélizáció részéről Káldy Zoltán Előfizetési árak: Ft Egy bóra 5.— Félévre 30.— Negyedévre 15.— Egész évre fíO —• Postatakarékpénztár! csekkre.: 20 412 Engedélyezési és terjesztési szám: M. E. ill. B. 70.336/1948» Hungária Hírlapnyomda, V, Bajcsy-Zvilir.-zky-út 34. Felelős: Daka István. istentiszteleti rend Budapestéi MARCIUS HO 23-AN: Deák-tér d. e. 9: Rőder Pál, d. e. li: (úrv.) Kemény Lajos, d. u. 6: Rőder Pál. Fasor d. e. V2IO: Mekis Adám, d. e. il órakor (úrv.): Pásztor Pál, d. u. 6: Pásztor Pál. Dózsa Gy.-út 7. d. e. VslO: Pásztor Pál. .Utdsz-u. d. e. J/j 12: Harkányi László. Üllői-út 24. d. e. VslO: Falvay Jenő, d. e. 11 (úrv.): Grünvaí- szky Károly. Rdkóczi-út SI/b d. e. 10: Szilády Jenő dr., %12: Vető Béla. Karácsony S.-u. 31., d. e. .10: Vető Béla.. Óbuda d. e. 9: Dömötör Tibor, d. e. 10: Komjáthy Lajos, d. u. 5: Komjáthy Lajos. Bécsikapu-tér d. e. 9: Sréter Ferenc, d. e. 11: Nagy Gjula dr., d. u. 6: Evangélizáció. Toioczkó-tér d. e. 8: Galáth György. XII. 1 arcsay V.-u. 11. d. e. 9: Danhauser László, d. e. 11: Ruttkay Elemér, d. u. 6: Ruttkay Elemér. Diana-út d. e. Vs9: Glatz József. helkésznevcb5 intézet d. e. 10: Veöreös Imre. Fóti-úi 22. d. e. VslO: ifi. Rimár Jenő, d. e. 11 (úrv.): id. Rimár Jenő, d. u. 6: id. Rimár Jenő. Vdci-út 129. d e. 8: ifj. Rimár Jenő, d. u. 4: ifj. Rimár Jenő. Zugló d. e. 11 (úrv.): Banes Miklós dr.,- d. n. 6: Scholz T.ászló. Gyarmat-u. d. e. VslO: Ferenczy Zoltán. Rdkosfalva ' d. e. 1/212: Scholz T.ászV). Thaly K.-u. 28. d. e. >/210: HMász Kálmán dr., d. e. 11: Halász Kálmán dr. Kelenföld d. e. 9 Muncz Frigyes, d. e. 11: Muncz Frigyes, d. u. 5: Muncz Frigyes. Németvölgyi-út 138. d. é. 9: Rezessy Zol*án dr. Kőbánya fi. e. VslO: Koren. Emil, d. ti. 4: Dendely Káro’.y-' Simor-u. d. e. 11: Dendely Káro’y. Ui- pest d. e. 10: Kosa- Pál dr., d. u. fi: Bonnyai S-n-tor. Dunakeszi d. e, 9: Bonnyai Sándor. S7«,F7ÁK US7ÁÓ~ arp^ykosz^rns haran^őntőmestef VTTT.. 7' BACH J. S. PASSIÖZENÉJE János evangélista- írása fölött, a Déák-téri templomban I. rész: 1952 április 5-én, szombaton, fél 8 órakor H. rész: 1952 április 12-én, Nagyszombaton, fél 8 órakor ELŐADJAK: A .Lutheránia . ének- és- zenekar Szabó Miklós (evangélista, tenor) M. Molnár Éva (szoprán.) Tisza: Magda (art) Me is György (Jézus, basszus) Litfasy György (Péter, Pilátus, basszus) Zaláníy Aladár (orgona) Vezényli Weltler Jenő 'MEGJELENT az új Biblia-fordítás 4 próbafüzete: Mózes I. könyve 25.— Ft Máié evangéliuma ,15.— Fi Márk evangéliuma 10.— Ft Lukács evangéliuma 15.— Ft Dr. Karner Kárcly A TESTÉ LETT IGE János evan.gé'Ltmának maTyarázata Ara fűzve 62.— Ft . Scholz László ÍNSÉGESEKNEK SZABADITÓJA Igeh'rde lések Ara fűzve 18.— Ff KEZEDRE BÍZOM LELKEMET Evangélikus gyermekek imádságoskenyve Ara kö'.ve 14.— Ft. KONFIRMÁCIÓI EMLÉKLAP ötszínnyom-ással 4.— Ft Egyszínnyomáissal 2.— Ft ÜRVACSORA! OSTYA 100 darab 2,— Ft LUTHER KÖNYVESBOLT Budapest, Vili., Üllői-út 24» Csekkszámla száma: 5.725 BÓKAY JÁNOS? ÉLETÖRÖM — Mi <32* Bókay? Már megint minek örül? Vérvörösen álltam föl a pádból. Osztálytársaim röhögtek. Némán bámultam a tanáromra, ártatlan bűntudattal. M*-t mondjak neki? De nem kegyelmezett meg nekem: — Lesz szives végre megmondani, minek örül olyan nagyon? A legbárgyúbb választ adtams — Nem tudom, Pedig tudtam, de mennyire tudtam! De tudtam sajnos azt is, hogy az a fáradt, komor ember ott a katedrán sehogyse értene meg. Persze megint elmosolyodtam előadás közben. Mint annyiszor, amikor hirte• len megrohant valami öröm, kívülről és belülről egyszerre. Hogy minek örültem? Tavasz volt és a tanár először nyittatta ki az iskolaterem udvarra nyíló ablakát. Berohant a langyos, friss, fűszeres levegő és be- hallatszott az udvar vidám zsivaja. Tornaóra volt odalent, rohantak, k abáltak a fiúk, füleslabdázás közben, s a nagy barna labda néha fellódult az ablakig, nevetnem kellett lóbálódzó fülén. És a templomtorony csúcsán egy megmerevedett varjú ült, olyan feszesen és uralkodón, mint Mátyás király pajzsán a hollóo Nevetnem kellett ezen is. És eszembe jutott, hogy latin óra után nálunk is torna lesz, én is lerohanok az udvarra, én is szaladok, kiabálok és fellcdítom az égbe a kőkemény bőrlabdát. Délután pedig kiszökünk a Hu- vösvöigybe, nyolcán pajtások és cinkosok, s a nagykovácsi réten tiltott játékot. játszunk: futballt. Piros-fehér csíkos trikó lesz rajtam és vadul fogok rohanni a kapu felé, /ellökök magam elölt mindenkit, aztán boldog diadallal berúgom a labdát a kapuba. Csurogni fog rólam a veríték, izomlázam lesz, éhes leszek, mint a farkas és kiszikkad a nyálam: szalámit fogok enni és málnaszörpöt iszom utána... — Egész testem újongott, vágyódott ki a szabadba, sóvárgott a birkózás, a tusakodás után, — örült a tavasznak, örült az életnek. Életöröm. Ezért mosolygott ott az iskola padjában a kis kamasz Bókay, ezért mosolygott azután is a siheder, az ifjú — és az őszülő hajú férfi is. Ezerszer megpróbálták kiábrándítani az életből, megölni benne az életörömöt, — mondták neki fontoskodva: komolykodj, légy nagyképű, csak úgy lesz tekintélyed a többi nagyképű előtt, de én tudtam, amit tudok. Életöröm nélkül lehetetlen élni. Az életöröm az egyetlen emberi gazdagság, úgy is hívják kedély, nem azt jelenti, hogy az élet maga köny- nyű, derült. és veszélytelen, egészen mást jelent: azt, hogy meg tudtuk őrizni a frisseségnek, a bizalomnak, a kíváncsiságnak azt a kiosztott kincsét, amellyel valamennyiünket nekHndítottak az életnek. Nehéz időben, válságok, meg- próbédtatús k idején, erre a kincsre nagyobb szükség van, mint bármikor. Én azt hiszem kétféle ember van. Sajnos, a többség, aki bizonytalan a maga értékében és többet szeretne mutatni annál, ami, erővel elrohan a fiata1ság- tói, felnőttnek akar látszani, szörnyen komolynak, mert érzi, hogy nem komoly. Blazirt, merevarcú férfiak, pro- fesszorkodók és kenettelj esek, milyen nevetségesek vagytok, milyen szánalmas pojácák! Be akartátok csapni a v lágot és magatokat csaptátok be. És ti is, ti óriási műveltségű asszonyok,, akik he- gyesedö orral mondtok véleményt művészetről, filozófiáról, pót tikáról, mindarról, amiről sejtelmetek sincs, milyen együgyűen eljátszottátok kis játékaitokat. A komolyság, az igazi komolyság, az emberien szép komolyság nem ez. Jókedvvel, bátran, megőrzött frisseséggel, mindig harcrahészen teljesíteni az élet parancsait: mosolyogva, nagyon természetesen, minden nagyképűség nélkül, életvidámon. Megérteni, beszívni, a lélekbe zárni mindent, ami szép, meghatódni egy semmiségen, együttérezni a többi emberrel és kÍ3 derűt hinteni magunk köré. Igen, ez a komolyság. Belekapaszkodni a fiatalságba, megmarkolni az életörömöt. — Az emberi kiválóság nem egyéb, mint örömöt találni ott is. ahol más ember csak bosszúságot és unalmat talál, megvédeni magunkat d&í elfásulás, a közöny .ellen. Egy könyvet olvastam nemrégiben* Egy bécsi biológus könyvét. A címe különös, majdnem paradoxon: „Mindenki addig él, ameddig akar“. Azt magyarázza a világhírű tudós, hogy az öregség9 az öregedés nyavalyái, a halál felé rohanás csak abban a pillanatban kezdődik, amelyben mi magunk övként feladjuk a fiatalságunkat. Nekem ez már sok, nekem ez már nem való9 mondod tunyaságból, kényelemből, latyakosságból, én már nem sportolok, nem járok nagyokat a budai hegyekben, nem megyek ki evezni a Dunára, én már kímélem magamat, vigyázok magamra, —• már odanyujtottad kisujjadat a halálnaka Miért maradnál fiatal, ka már nem akarsz fiatal lenni? Kendőt kötsz a nyakadba, óvod magad a szellőtől, lemondasz kedvenc ételeidről, és tízkor ágyba bújsz, mert józan vagy és óvatos, mert soká akarsz élni, — de egy kaján szem figyel téged, valaki odafenn megértőén bólogat és azt mondja: jó, ez már nem akar fiatal lenni, ebben már nincs életöröm, legyen meg az akarata, hadd legyen már öreg■ harmincéves korában. Hiszen lemondott a mosolyról, a rohanásról, miért adjtmk neki örömöt, ka nem tud vele mit kezdeni. — A halál végrehajtása a magunk ítéletének. Én hiszem ezt az elméletet. Én hiszem azt, hogy az élet elviselhetetlen, kibírhatatlan abban a pillanatban, m kor megszűnnek a vágyak, a tervek, a rohanások kitűzött célok felé, amikor reggel úgy kelünk ki az ágyból, hogy a képzeletünk már nem vetít elénk egész npra semmi örömöt. Mert ez az öröm bennünk van, egyedül csak bennünk. Egy semmiségnek is lehet örülni, egy olyan kis semmiségnek, hogy például megsimogatunk valakit és azt mondjuk neki: szeretlek. Én örökké akarok élni! Élni, örömmel élni! Amíg a két szemem lát, gyönyörködni akarok; amíg az eszméletem tartf, meg akarok hatódni; amíg látom a tengert, a napfényt, a rügyeket, mosolyogni akarók. És a botlások, zuhanások, a csapások után talpra akarok állni és új célok felé akarok indulni friss reménykedéssel. Nem akarok felnőtt lenni olyan értelemben, hogy megtagadom örömöt, ami ott él minden emberben9 igen, kölyök akarok maradni, aki játékot is látok az életben, verejtékeset, birkózót, fáradságosat, de éhes és szomjas leszek tőle, — éhes és szomjas leszek tőle megint. ... Hát igen, tanár úr, most felelek magának, ezért mosolygok néha óra köz ben, — akkor is, és most is, azóta i» folyton. 1 papok kilapfa Néhai jő Szigeihy Dániel, a szefks más- ma'omsoki lelkész (dr. Sz'geihy Lajos édesafyja) moiidta el ezt a kis anekdotát M'áatides Dávid, egykori pápai orvosról, Malaildesz Pál euri lei- kész fiáról. A hetvenes években Pesten az egyik egyetemes gyűés alkalmával a sok lelkész kalapja egymás mellé volt letéve az előszobában az asztalra, koipbftabb, zsírosabb, mint a másik. Ezt látva a szinten jelenvolt Mate- tides pápai orvos és buzgó presbiter, távozáskor ezel a megjegyzéssel vette el onnan a maga ka apját: — Eriye. de kevésre becsülik ezek a tisztelendő urak a fejüket! De az egyik falusi lelkész visszavágott. — A mi ka'apuok sem volna ám ilyea zsíros doktor uram, ha egy kissé a fizetésünk vőna zsírosabb. Mklatides orvos nevét már rég elfeled‘ék a pápaiak is. De ez az egy csíocs mondása 'enntartotta em’ékét. Elszakadt ballon és ÁTLÁTSZÓ KABÁTJÁT nyomtalanul megjavítja., ZSADÄNYI esőköp-esnykészítő. Telefon: 127—013. VI., Révay-uiíca 10. II. emelet 16. ÜJ ORGONÁK építését, javítását váHu’ja BTEGER OTTÓ ORGONAGYÁR Budapest, XIV., Füredi utca 4L Tel.: 297—023, Orosz, kínai, török, román, francia, angol, német, olasz nyelvtanfolyamok és magánórák BERLITZ NYELVISKOLA V., Vörösmarty-lér 2, I. emelet SPECIÁLIS MÜSTOPPOLÓ, MOTÖMÖ Makán János THOKOLY^ÜV 59/A Telelőn: 497-487 Leg'iöké’etesebb raűfcőmés Véae í raolvráeott szöveten és ruhákon Vidékre Dostán utánvét ORGONÁK* HAIWÓNIUMOK készítése. favítása eladás. vétel. esere Vi! amos fűvóhersndezé e& szállítása. PKTTLEB SÁNDOR ORGONAfiPfTrt R9FSTEB Budapest, XIV., Miskolci-űt 62/76. MAGYARNYELVŰ használt bibliákat bibliai lexikont, kottás halleluja én®- keskönyvet keresek megvételre. UNGAR ALADÁR Budapest, VI., Ó-utca 16. T.: 115—86® Somogyi szícs Hanználf bundák vétele. Bún- daátszabás. Siőrmebélések. V.. Kossuth Laios-utca 5» Teletöm 186—«9!. JLegtöbbc-tf fiset használj ffédiééri granamofoné??. arammofoRmoíorért rád & erőért, dr. Tasuádí. Rád ó Városház-álca & Tölefon: 8S5—132 SÍK KOTDG^PEK vé'.ele—eladása .Kelen, Csáki utca 14. Telefon: 12S—216. Aflnden típusú RÁDIÓT, hibásan ;s. grammofono- &at is magas áron veszek. Érte megyek. Periési rá- Thökőly-út 5. sz. A Keletinél. Tel.: 427—027 Ráfcóead-ú? ötveű« ceogera- teremben zongorák. nlnók értékbecslése, han- golása! Telefon: 221—110. Harmonika* t2ngöbanr.o- n"k«a és gombos’harmonjka iaví'á t. hangolást legolcsóbban válla’ok Hámori Károly. Dembmizky-a. 52 I. í$. Vidékre postai éjin íézés. Minőségű rád ióla vitás Kincses mester Józse'i-kórüt i6. Telefon: S3S—324. Zongora-teremben eladás- vétel. Orgona-harmónium eladó. DARÓCZY mester: 342—662. Aggtelski-ulca 5. HayelímJ Ha avucodtsp akar aludni motort és sz vativűf 8 ó 4 á 11 á » is a ) íj ni°mant!sát Sudaioec« Dózsa Gy.-n. 65 kell beszerezni. Javítást vállalok. Bélyegzők, jelvények Schubauer és Miticzky Budapest. Duna-uíca 6 Csillárt Vogp? (caOTórfizem- től vegvwi Részletre te. Horváth M'hálv tér t CBaross-atea sarok.} «Meridorv kótőkészűlékkel nfiegé’hetéséi bztoeí*ia Ismertető díjtalan. Móze-cm- körút Zongorák, pianinók. fcar- móniumok. Tipald zongoraterem, Rákóczi-út hatvanegy. (Í43—560.) i 4NTICORS e teghatá o-1 ívó^ií^lrtfi Ara 1 ( 5.80 forint. Nagy dro- j 1 fit) 1 Hanaónimsa véteL Zongora. pianínó javítás és bérlet ühüknál. Rákóezi- út S t. Tel.: 221—!S0. MATRAC 8 db 225 Ft tói készítőnél Leain-körút £5. Szabást varrást szakszerűm. gyorsan tanítóik — Hamay Rózsi Soesccari Bé* k-út 7. n. na Veszek porcelánt, étkésv- !:tct. kristályt csillárt evőeszközt. íestménveket. Domány. Nacvmező utca harmincnvolc Có utca ft- rok). Tel: 122—078. Könyveiért, könyvtáráért legtöbbet fizetek. Elek könyvkereskedés. Váci-utca 25. Telefon: 187—400. Szemaveg Liol József ól (Knapecz utódától) P Üllői-ét 79 Örökimádás templom mellett Vállalati jogász elhelyezkedne Budapesten. Badiíz Miskolc, Főposta. Poste resíanie. ___ Zo usgonafaviláa, Saa&go&d í ót áll ássa! Szakszerű becslés SzávR# wester. Ba- inosö-tér £3ö—tf7&Magányos személyt szeretettel eltartunk haláláig: kertes. gyümölcsös családi házáért. Közvetítőt honorálunk. ..Pest vagy Pestkörnyék”* jelige. ül- !ói-üt 24. II. em. Szerkesztőség címén. Gyógytea az egészség őre Az összes enge- dél vezeti e.vógy teák megbízható minőségben kaphatók: Nagy drogériában, Bpesí VIII., József-körút 19. Rektmiék, külön félék, jó kisipari munfeva. olc'őn. Zichy J'enő-uiea hareaíkac» bárom. Kárpitosnál Zongorák, pianmók eladása, csere. bérlet, értékbecslés. Fenyőné. Lenin-kőrút auszontat. Tel.: S2Z—Ő7CKészitőaéls hálók, reka- miék, gara' úrák. különféle barokkszobák ió minőségben*. Landler Jenő- ö!ca 14. (volt fstván-út). Díszba'ako acfuáriümok. u5 vénvek. ha’cledel hőmérők. melegítők tPapagáfnfe. kalitkák eleség. lálékok Múzmim-kőrűt ÍÖ ViílawyborotvákS Pengefenőgépek! Gileiíe-készülé- kek. Peng^élesííés Auto Syphonok. Mindent garanciával! Vétel. Csere. Lisz- kay. Somogyi Béla-út 16 Orgonák. foarcwórruirrtolk javítása, hangolása, véte’t Demény. Lázár-utca 18» Zongora, píaninő vétel. Javítás, hangolás, érték- becslés. Sasvárlnál. Le»!®* kőrút 21. Tel: 426—Sl#* Örgouahannónlana e!adé„ Pedáios hat sípsoros, kéfe» manuálos. Demény. Ví-o Lázár-o 18, Operánál. Rákőezi-űt featvanhánaiBüH zongorateremben zongorák. pián inók vétele, év- tékbecslése. Tel: S42—«M, ' HIRDETÉSI DÍJSZABÁS: A^-éMrdefés ^«szavanként 11 P. ISisMrdetés mm scwaMsé 2 IP. Szőv4gfeírdeté& nem soronként 2 forint.