Evangélikus Élet, 1952 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1952-03-09 / 10. szám
4 EVANGÉLIKUS ELET A református egyház orrzigos püspöki, fogon Jnoki és esperesi konferenciájának nyilatkozata A református egyház püspökei, főgondnokai és harmincnégy egyházmegyéjének esperesei háromnapos értekezletet tartottak az egyház időszerű kérdéseiről. Megjelent az értekezleten Horváth Jáno6, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke Í3, Veres Pál főelőadó kíséretében. A konferencián Bercczky Albert és Péter János püspökök és Kiss Roland főgoedüok tartottak előadást. A konferencia egyhangúlag elfogadott egy nyilatkozatot, mely többek köpött a következőket mondja: „Boldogan állapítjuk meg, hogy egyházunknak az az új útja, amelynek űz 1948-as zsinati tanácsi deklaráció s azt követően az államba tű] omml kötött egyezmény az első és legkiemelkedőbb eseményei közé tartozik, valóban az ige cs Szentlélek bizonyságtételeivel megáldott út 8 javára lett az egyháznak és a népnek egyaránt. Ezen az úton haladunk hitben és engedelmességben a Szentírás útmutatása szerint, hitvallásaink szellemében további új szolgálatok felé. Meg nem érdemelt kiváltságnak tekintjük, hogy szolgálatunkat olyan időben tölthetjük be, amikor az idejétmúlt kapitalizmus maradványainak legyőzésé, vei hősies és áldozatkész erőfeszítések között a magyar nép új társadalmi residet épít és napról-napra több eredmény- nyel közeledik a szocializmus megvalósításához. Szolgálatunkhoz és az egyházban vezetésünkre bízottak szolgálatához tartozónak ismerjük a múlt káros hagyományai lebontásának s az igaz és jó új építésének munkálását. A kizsákmá» nyolás formáinak és alkalmainak felszámolása, olyan új társadalomnak építése, mely intézményesen teszi lehetetlenné embernek ember által való kizsákmányolását, kedves a hivatásában hűségeden álló egyház számára, mert Istennek tetsző és az embernek jó. Ezért az átalakulásban azok mellett van a helyünk, akik hosszú évszázadokig tartó elnyomás alól felszabadulva, bátran és reménységgel építenek új, igazságos és emberibb «társadalmat. Szolgálatunkat úgy végezzük, hogy ennek az építésnek az akadályai csökkenjenek és erői növekedjenek. Tudatában vagyunk, hogy a jelenleg! világfeszültségben vannak, akik jogtalan kiváltságaik vélt védelmében ellenségei a szocializmust építő népek nagy mun« kajának, ellenségei éde3 hazánknak. Ezt a bűnös indulatot és a belőle ereil3 gonosz kezdeményezéseket elítéljük és megbélyegezzük« Tisztelettel és szeretettel tekintünk népi demokráciánkra, a Magyar Nép- köztársaságra, amely dolgozó népünk számára hazát teremtett és amely a nép minden hü tagját országunk gazdagításának és erősítésének tervszerű munkájára vezeti. Ragaszkodással és hűséggel figyelünk a magyar nép hivatott vezetőinek útmutatására, amellyel népünket eddig irányították és ezutáni feladatai felé vezetik. Tisztelettel, szeretettel és hűséges ragaszkodással tekintünk a magyar nép legelső vezetőjére, Rákosi Mátyásra, aki az egész dolgozó magyar népet és benne mindannviunkat szavaival és példamutatásával tanít a haza, a nép őszinte és odaadó szeretetére és cselekvő szoiEVANGÉLIKUS ÉLET A magyarországi evangélikus egyetemes egyház Sajtóo«z'ál váriak lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VH1, OToi-út 24. Szerkesztésért és kiadásért felel: Dezséry László szerkesztő. Budapest, III., Dévai Bíró Máíyás-tér 1. Fomim*aíárs3k: Benczúr László, Gyimesi Károly dr., Koren Emil, Muncz Frigyes, Várady Lajos. Az evangélizáció részéről Káldy Zoltán Előfizetési árak: Ft Egy hóra 5.— Félévre 30.— Negyedévre 15.— Egész évre 50 — Po^tatakarékoénztári csekksz.: 20.412 Engedélv^zé«! és terjesztés? szám: M E. Ill B 70.336/1948. Hungária Hblapnyomda. Vn Bajcsy-Zsilinszky-űt 34. Felelős: Daka István. gálatára. Hatvanadik születésnapja alkalmából, melyre ünnepi lendületű munka- val készül az egész magyar dolgozó nép, köszönetünket fejezzük ki egyházunk iránt tanúsított megértő jóindulatáért és támogatásáért. Kifejezésre juttatjuk ßzivbeli készségünket, hogy a nép javáért és boldogulásáért való fáradozásaiban követjük és mi is igyekszünk népünk felemelkedéséhez, a szocializmus építéséhez, a béke megszilárdításához. Kísérje áldás és sok eredmény a magyar nép nagy vezetőjének, Rákosi Mátyásnak életét és munkásságát. Ilyen felelősséggel, állásfoglalással és minden jó cselekedetre való készséggel érezzük magunkat elkötelezettnek a szolgálatra népünk körében. Hitből eredő megnyilatkozásainkkal, minden bennünket érintő kérdés gondos megvizsgálásának ezzel az eredményével hívjuk szolgálatra egyházunk minden igehirdetőjét, presbiterét és minden tagját. S ugyanezzel a hívással fordulunk a többi egyházak felé szerte az egész világon, hogy félreérthetetlen állásfoglalásukkal legyenek a béke diadalának munkáló!“. (ET) istentiszteleti rend Budapesten Március hó 9-én: Deák-tér d. e. 9: Rőder Pál. d. e. 11: Sülé Károly, d. u. 6: Sülé Károly. Fasor d. e. V2IO: Pásztor Pál, d. e. 11: Kemény Lajos, d. u. 6: Pásztor Pál. d. u. 1/t7: Szeretetvendégség. Dózsa Gy.-út 7. d. e. V-lü: Harkányi László. Utász-u.ll. d. e. % 12: Pásztor Pál. Üllöi-út 24. d. e. VilO: Takács József, d. e. 11: Falvay Jenő, d. u. 5: Szeretetvendégség. Rakó- czi-út S7lb. d. e. 10: Szilády Jenő dr., d. e. %12: Takács József. Karácsony S.-u. 41. d. e. 10: Grünyalszky Károly. Óbuda d. e. 9: Komjáthy Lajos, d. e. 10 (úrv.): Wiczián Dezső dr., d. u. 5: Komjáthy Lajos. Bécsikapu-tér d. e. 9: Sréter Ferenc, d. e. 11: Józsa Márlon, d. u. 6: Józsa Márton. Toroczkó-tér d. e. 8: Józsa Márton. XII., Tarcsay V.-u. 11. d. e. 9: Káldy Zoltán, d. e. 11: Káldy Zoltán, d. u. 6: Káldy Zoltán. Diana-út d. e. V29: Danhauser László. Lelkesz- nevclöintézet d. e. 10: Veüreös Imre. Fóti-út 22. d. c. VilO: ifj. Rimár Jenő, d. e. 11 (úrv.): id. Rimár Jenő, d. u. 6: id. Rimár Jenő. Váci-út 129. d. e. 8: id. Rimár Jenő, d. u. 4: id. Rimár Jenő. Zugló d. e. 11 (úrv.): Scholz László. Gyarrnat-u. d. e. VilO: Feren- czy Zoltán. Rákosfalva d. e. Vil2: Benes Miklós dr. Thaly K.-u. 28. d. e. V2IO: Halász Kálmán dr., d. e. 11: Halász Kálmán dr. Kelenföld d. e. 9: Muncz Frigyes, d. e. 11: Muncz Frigyes, d. u. 5: Muncz Frigyes. Német- völgyi-út 138. d. e. 9: Rezessy Zoltán dr. Kőbánya d. e. Vi10: Koren Emil. d. n. 4: Koren Emil. Simor-u. d. e. 11 : Koren Emil. Újpest d. e. 10: Bonnyai Sándor, d. u, 6: Bonnyai Sándor. Dunakeszi d. e. 9: Szeberényi Tamás. Az idén múlott hetven eve annak, hogy Luther Márton műveinek kritikai kiadásához látott a német evangélikus egyház. 1881-hen a német állam 40.000 márkát szavazott meg, melyet tíz év alatt egyenlő összegekben fizetett ki erre a célra. A nagy művet a szerkesztők 36—40 kötetre tervezték, melyek egyenként 40—50 ívet tartalmaznának. Á tervezet szerint a nagy folió-kötetekben a reformátor művei idői sorrendben következtek volna két határév szerint Az első hetár 1521., a wormsi birodalmi gyűlés esztendeje, a második 1530., az augsburgi birodalmi gyűlés éve lett volna. így tehát Luther műveit három csoportban hozták volna, tekintet nélkül arra, hogy nyomtatványok, prédikációk, írásmagyarázatok vagy levelek voltak-e. Az eredeti terv azonban a munka folyamán megváltozott olyan formában, hogy a művekből négy csoportot alakítottak. Az első: a tulajdonképpeni reformatori művek; a második: az „Asztali beszélgetések“; a harmadik: a levelek csoportja; a negyedik: a Beszélgetésbe elegyedtek s az asszonytól megtudta, hogy a napkeleti bölcsek valóban megérkeztek. Meg is találták a názereti kis családot. Azt nagy tiszteletben részesítették s az új- szü.ötíet gazdagon megajándékozták. Mindez három nappal ezelőtt történt. — De a vándorok, amilyen váratlanul jöttek, olyan váratlanul el is tűntek a városból. — Mesélte az asszony, — Féltünk is miatta, mert nem tudtuk mire magyarázni az idegenek látogatását. Csak azon csodálkoztunk, hogy azon az éjjelen titokban a názáreti család is eltűnt a kisgyermekkel együtt. Az emberek azt suttogták, hogy Egyiptomba költöztek. Ázó*a miwiiha ráült volna valami a városra. Mintha valami rossz 'ebegne a város lelett. Mondogatták is az emberek, hogy katonák jönnek majd ki Jeruzsálemből, hogy új adót vessenek ki ránk. Ezért a nyájat, meg a gulyát a férfiak felhajtottáik a dombok közé, hogy az újabb sarctól megmeneküljenek. Artabán szívesen hallgatta az asz- szony kedves csicsergését. Időközben pedig rá-ránézeít ez anyja karján fekvő csecsemőre s mosolygós bú jócskát játszott vele. Egyszerre a gyermek vékony, madárhangú kacagása ketíé- szelta a nagyok beszédének szelíd lármáját s apró kezével a férfi mellére kotorászott. A csillag után elindult vándor, aki előtt íme megint szélesre tárult a bizonytalanság kenuja, a szeretet köszöntéseként fogadta ennek a kA gyermeknek rózsás kezét, kedves mosolyát. — Hát ez a kis gyermek nem lehetett vo’na a megígért király? Hiszen a csillagok kedvence (kunyhójában is megláthatja a napvilágot. Ügy látszik a bölcs Is'en nem engedi meg, hogy ilyen hamar jussak célhoz. Akit keresek, elment előlem. Követnem kell a Királyt Egyiptomba. — mondotta magának Artabán. Ezalatt az asszony lefektette é gyermeket a bölcsőbe s nekilátott a terítésnek, hogy vendégül lássa a jövevényt. Az egyszerű emberek ételét tette az asztalra. Meghitt közvetlenséggel és szeretettel tálalt. Artabán úgy éreze, hogy hosszú idő óta először a lelke is asztalhoz ült. * Es amint nyugodtan hozzálátott az evéshez, az alvó gyermek egészséges szuszogása s a bölcsőből kinyílt béke magához ölelte. Alig evett azonban pár falatot, hirtelen lázadó lárma öntötte el a város utcáit. A zűrzavarból egymásután hámozta ki asszonyok eszeveszett sikolyát és felhördülő jaját, ércírom'oiták kövér csengését, kardok nyers csörömpölését, Azután egy kéteégbe- eeeit szörnyű mondat döbbentette meg mindkettőjüket: , — A katonák! Heródes katonái megölik a gyermekeinket. Az asszony arcát fa’fehérre sápasz totía a rémület. Fe'kapta a gyermekét a ruhájával letakarva a szoba sarkába ugrott vele. Artabán a kijárathoz lépett. Szé'es válla betömte az ajtó nyílását. Fejő a homlokfáig ért. A katonák véres kézzel és csöpögő „Német Bibilia“, Luther Bibliafordítása. A tervezett 36—40 nagy-oktávnyi terjedelem a munka folyamán tetemesen megnövekedett mert eddig 94 kötet látott napvilágot, amelyeknek nagyrésze 40—50 ívnél jóval terjedelmesebb. A gyűjtési és kiadási munkal881-lől szakadatlanul folyt. Sem a két világháború, sem az utánuk kővetkező gazdasági romlás nem akadályozta meg, hogy a kötetek sorra-rendre megjelenjenek. A kiadás patronálását jelenleg a ..Német Egyesült Evangélikus Lutheri Egyház“ (VELKD) végzi. Az itt alakult bi .zottság 1950. június 26-án és 1951. január 4-én tartott ülést, amelyen a munka további tervét állapították meg. Becslésük szerint még 13 kötetre tehetők a fel nem dolgozott lutheri munkák, melyek megjelenése után lezártnak tekinthető ez a nemzedékekre terjedő vállalkozás. A kiadás eddig megjelent kötetei az Egyetemes Egyház könyvtárában is megtalálhatók és a Luther írásait kedvelők rendelkezésére állanak. Muncz Frigyes A NEGYEDIK BÖLCS II. folyta Laß. karddal érkeztek a ház elé. Egy pillanatra megtorpantak Artabán előtt. De amikor a .meglepetéstől magukhoz törteik, a kapitányuk közelebb lépett a küszöbhöz, hogy eltolja az útból az aj- tónállót. De az nem mozdult. Ügy állt ott, mint a löldibevert kemény oszlop. Arca nyugodt volt, de szemében az elszántság tüze éget. Szelíden visszatartotta a katonát s így szólt hozzá: — Egyedül vagyok s nem szeretném, ha megzavarnátok. Kapitány! Néked adom ezt a drágakövet, ha békében hagysz. Megmutatta a kincset. Kinyitott tenyere hajlatában ágy csillogott a rubint, mint odacseppentett, nagy, kövér vér csepp. A kapitány nem tudta "e-venmi róla a tekintetét. Szeme kitágult. Ajka megremegett. Arcára kiült a rég hordozott sóvárgás 'beteljesült friss öröme. Elkapta a követ, azután rákiáltott katonáira: — Tovább! Ebbein a házban nincs senki se! A katonákkal együtt elvonult a lárma, a házból pedig elinalt a rémült félelem. Artabán visszalépett az ajtóból. Remegő hangon imádkozni kezdett: — Istenem! Bocsásd tneg bűnömet. Nem mondtam igazat, hogy megmentsem ezt a kis gyermeket. Az ajándékom is megszegényedeit. A három drágakő egyre fogyott. Bocsásd meg, hogy emberre költöttem azt, amit Istennek szántam. Érdemes vagyok-e így arra, hogy megtaláljam a Királyt? Az asszony, aki a 6zoba sarkában szepegett a legőszmtébto hálát nyújtotta Artabánnak, amikor így szólt: — Az Ür áldjon meg téged és őrizzen meg téged. Az Ür világosítsa meg az ő orcáját terajtad és könyörüljön terajtad. Az Ür fordítsa az ö orcáját tereád és adjon neked békességet, mert megmentetted a gyermekemet! • Artabán elindult Egyiptomba. Mit te tehetett vo'ma más, hiszen hajtotta a vágy, mint ahogyan a szarvast haljtja a folyóvízre a szomjúság. Amerre járt, a betlehemi család nyomait kutatta. Rábukkant itt is, ott is, de az mindig eltűnt élőié. Egyszer emberek népes tömegében tolongott, máskor meg a magány beszélő csendjében tétovázott. Sokszor állt meg elmélázva egy-egy nagyváros utca- szögietén, vagy telepedett meg a piramisok lábánál. Belenézett, a Sphinxek őzemébe s agyszer kedvesnek, máskor még szemtelennek tartotta őket.' Egy alkalommal, Alexandriában, nyugtalansága egy zsidó rabbi házába vitte. A sárga pergamentek között megőszült tudós sokat mondott neki az emberek által megvetett és üldözött Messiásról, a szenvedés és gond emberéről. — Ne felejtsd el, Fiam — mondotta az öreg és melyenülö szemét Aría- bánra szegezte —, hogy azt a Királyt, akit te keresel, nem találod meg a gazdagok palotáiban. Ha a földi lény és pompa gazdagságában jelenne még a világ Vi1 ágossága, akkor már régen mag kellett volna jelennie. Az a világosság, amelyre a világ vár, új világosság. Az a türelmes és győzelmes szenvedés dicsőségéből áradó világosság. Nem tudom, hogy ez hogyan fog megiörénni. Azt sem tudom, hogy a föld népei hogyan fogadják majd a Királyt és hogyan hódolnak neki. De azt tudom, hogy akik Öt keresik, azok a szegények és alázatosak. a nyomorultak és elnyomottak között keressék. fgy indult el Artabán a szegények és nyomorultak világába. Azt hitte, hogy itt húzódik meg valahol a kis betlehemi család. Megjárta azokat az országokat, ahol az éhség gyötrő 'kínja az utcára térdeKeíte a szegényeket, hogy egy falat kenyérért könyörögjenek. Nem kerülte el a dögvész- sújtotta városokat, ahol a betegek e reménytelenség keserű panaszával köszöntöttek a másvilágra. Meglátogatta a földalatti börtönök komor, penészes celláiban kínlódó rabokat. Kiment a rabszolgapiac élő halottal közéj Felkereste a kikötők epés és züllött, gályahajókon tea gerező matrózait. De a nyomorúságnak és a szegénységnek forgaunas útján eehoisem találhatta meg azt, akit imádhatott volna. Helyeké ezer, meg ezer olyan emberrel találkozóit, akin segítenie kellett. És kenyeret adott az ellesnek. Ruhát adott a mezítelenre. Meggyógyította a -beteget és megvigasztalta a csüggedőt. Nem egyszer úgy látszott, hogy már kialudt benne a Lakkozásra hajtó reménységnek a tüze. De nem ... A mellén, ruhája titkos rekeszében, még mindig olt hordozta a Királynak szánt ajánüékot, az utolsó megmarad: gyöngyszemet. Egy reggel, amikor már napkeltekor ott várakozott egy római börtönnek a kapujában, erre a gyöngyszemre bot- .0.; az újjá. Elővette és a tenyerét» gurította. Gyönyörködött benne. A gyöngy a tenyerén el (kezdett játszani a nappal, meg az éjjel. Táncra- perdült azzal a sok fénnyel, meg ragyogással, amivei az Isten ezen a reggelen beborította a világot. Csak nézte, nézte a naplényben viháncoló, boldog gyöngyszemet a lelkében talpraáLt a műit. A gyöngyszem mellett olt látta már a zaiirt, amelynek árán felkészült a sivatagi útra, hogy Betlehembe mehessen. Azután odasettenkedett melléje a rubint is, amelynek a segítségével egy gyermeknek az életét mentette meg. Mire az emlékezés tekerve- nyea útján eiba iagott előtte minden s a valóság szemébe nézett, a gyöngyszem megint magára maradt. S meghízva a lényben a tenyerén egyedül legelészte a friss levegőt. Gondosan bepólyázta. S vissza tette a szíve fölé. A szive falát pedig ütötte, verte, dörömbölte a vágy: megtalálni a Messiást. Közben egyik nap ment a másik után. A' napok be-lekaroltak a hetekbe. A hetek a hónapokba. A hónapok esztendő-be sorakoztak. Azután egyik esztendő után lassan utána lopakodott a másiknak s a nagy utak vándora egyszer csodálkozva döbbent a valóságra, hogy már 6ok-sok év tápászkodolt giédába a háta mögött. Bizony sok. összesen Iranminchárom esztendő. S ő még mindig a zarándo- koik útját járta. Szép, sötét haját be- szürkúette az idő s a szemét is meg- öregítette. Elnyűtt és gyenge volt már, a halált ie közel érezte magához, amikor, utoljára indult el Jeruzsálembe, hogy megtalálja a Királyt. Sokszor megjárta már ezt a várost. Ismerte minden utcáját. Nem egyszer felkutatta minden zegét-zúgá:, hogy nyomára akadjon a -kis családnak, a-méy Betlehemben tűnt el a szeme elől. Da lilába való volt minden kutatása. Most azonban sohasem érzett sejté® lüktetett benne. Az volt az érzése, hogy ez egyszer nem megy hiába Jeruzsálembe. Éppen hús vét ünnepe közeledett. A város utcái tömve voltak emberekkel. Amikor Artabán beérkezett a város« ha, valami feszült a levegőben. Az égen vészijósló felhők gomolyogtak. A föld a viharleső csendben meghunyászkodva szűkölt. Az embereket, akik benne éltek obben a feszültségben, az izgalom delejes árama a damaszkuszi kapu felé terelte. A tömegben egy Perzsiából jött kis zsidó csoporthoz sodródott. Megkérdezte tő'ük, hogy hová tódulnak az emberek? (Folyt, köv.) ORGONÁK, HARMÖNIUMOK készítése. javítása eladás. véld, csere. Vilamos fúvókerendezé-ck szállítása FITT!,EH SÁNDOR ORCONAfíPITO MESTER Budapest, XIV'., Miskolci-út 62/76. SPECIÁLIS MÜSTOPPOLÓ, MÜTÖMÖ Makán János tmokoeV-ot 59/a Telefon: 4S7-487 Legtökéletesebb mötömés kiégett, molvráaott czöveleq és ruhákon Vidékre ooslán utánvétKERESEK MEGVÉTELRE bibliai lexi- cont, képes bibliát, görög és héber nyelvtant, vagy szótárt, bibliai tárgyú könyveket. Ungár Aladár. Budapest, VI., O-utca 16. Telefon: 115—860. SÍK KÖTQGÉPEK vétel — eladás KEELN. Csáki-u. 14. Telefon: 128-216 Befejezéshez közeledik Luther műveinek weimari kiadása Somogyi szűcs Használt bundák vétele. Bun- d»átszabás. Szőrmcbélések. V., Kossuth Lajos-utca 5. Telelőn: 186—«91. Legtöbbe? fizet használt (rádióért grammofonért. arammofonmotorért rádió- esőért dr Tasnádl. Rád ó Városház-utca 4. Telefon: 3*5-132 Zongorák, pianinók. har- móniumok vétele Tipold gongoraterem. Rákőczi-nt hatvanegy. Tel.: 143—360. MATRACOT Bagvágvhoz, gyerekágyhoz, gyerekkocsihoz készít: Kárpitos. Lenin-krt. 55. Elhunyt bátyám Luíher- kahátjn (reverenda), melynek há hossza 142 cm, kifogástalan állapotban eladó. érdeklődni Kondoros. Velky ny. ig. tanítótól Rákóczl-úl ötven. zongora* teremben zongorák. p?a- ninők értékbecslése, hangolása! Telefon: 221—110. Harmonika, tangóbarmo- nika és gombosharmoníka javítást, hangolást legolcsóbban vállalok. Hámori Károly. Dembinszky-u. 52. I. 18. Vidékre postai elintézés. Bármilyen könyvet legmagasabban vásárolok; helyben kifzetcm Könyvesből!, Telek: Pál-utca 22. Telefon: hivó: 125 —207 ________ Zo ngora-teremben eladásié tel. Orgona-harmoniura eladó. DARÓCZY mester: 342—662. Aggteleki-utca 5. Figyelem! Ha nvugodtan akar aludni motort és szivattyút jótállással Diamantnál. Budanes* Dózsa Gy.-n. 65. kell beszerezni. Javítást vállalok. ________ Cs illárt Vogel esJHárözem- tőf vegyen Részletre fs. Horváth Mihál v-jér t. (Baross-utea sarok.) Minden típusú RÁDIÓT, hibásan is, grammofono- sat is magas áron veszek. Frle megyek. Perjési rádió. Thőkölv-út 5. sz. A ■Keletinél. Tel.: 455—123, «Meridor» kötőkészülékkel megé'hetését t>z:osnta Ismertető díjtalan. Múzeum- korú» 10_______________ Pe stkörnyékre gyermekszerető komoly főzőmindenest felveszek. Jelige: Vízvezeték és gáz van. ANTICORS a leghatá«o-l sabb »yűkszcnúrtó. Ára I 5.80 forint. Nagy dro- I Harmőnhim vétel. Zongora. pianínó javítás és bérle! Uhliknál. Rákócziul 82. Tel.: 221—139. Szabást varrást szakszerűen gyorsan tanííok — Humay Rózsi Somogyi Bé- la-út 7. II. 13. Kárpitosbúlor beszerzé ével forduljon bizalommal Oláh kárpiloshoz., Megrendelést javítást vállalok. Készáruk raktáron Józscf-körút 66. 138—102. HARMONIUM adásvétel. Javítás. Hürl: II., Törökutca 8, (Margit-hídnáL) Veszek porcelánt, étkészletet. kristályt csillárt evőeszközt festményeket. Domány. Nagvmező-utca harmincnyolc (Ó-utca n- rokV Tel: 122—078. Készítőnél: hálók, rekamiék, garn'úrák különféle barokkszobák ió minőségben; Landler Jenő- utca 14. (volt ístván*út). Könyveiért, könyvtáráért legtöbbet fizetek. Elek könyvkereskedés, Váci-utca 25. Telefon: 187—400. Fiatal házaspár családtagként magához venne komoly leányt vagy magános asszonyt, aki a háztartásban segédkezne. Hatéves kisleányuk van. A helyi lelkész ajánlásával ellátott jelentkezést a kiadóhivatalba kérjük. Szemüveg Lipl Józseftől (Knapecz utódától) IX Üllöi-űt 79 Örökimádás templom mellett. Gyógyiea az egészség őre. Az összes engedélyezett gyógy teák megbízható minőségben kaphatók: Nagy drogériában. Bpest VIII., Józscf-körút 19. Rekamiék. különfélék, jó kisipari munka, olcsón, Zichy Jenö-utca harminc* három. Kárpitosnál. Zongorák, pianinók eladása, csere. bérlet, értékbecslés. Fenyőné. Lenin-körút Huszonhat. Tel.: 223—576. Vállalat? jogász elhelyezkedne Budapesten. Baditz Miskolc, Főposta, Poste restante. Díszha’ak. aauáriuraok. nö vények, haleledel. hőmérők. melegítők. Papagájok, katiikák elesés. játékok Múzeum-kőrút 10. Könyveket, könyvtárakat, szépirodalmit. tudományost. művészetit veszek. Jókai-. Mikszáth-, Móra-, Dumas-sorozatokat. Brehm, Révái-lexikont. zenei és minden könyvet: Gyarmati könyvüzlet. VII.. Landler J.-u. 38. Tel.: 226—566. Villanyborotvákí Pengefenőgépek I Gilette-készülé- kek. Pengcélesítés. Autó Syphonok. Mindent garanciával! Vétel. Csere. Lisz- kay. Somogyi Béla-út 16. Zongorajavflás. hangolás jótállással Szakszerű becslés Száríts mester. Baross-tér egy. Tel.: 330—47Ö. Orgonák. harmoniumok javítása, hangolása, vétel. Dcménv. Lázár-utca 13. Zongora, pianínó vétel. Javítás, hangolás, érték- becslés. Sasvárinál. Lenin- körűt 21. Tel: 426—819, Orgonaharmónium eladó. Pedálos. hat sípsoros, két- manuálos. Dcménv. VI., Lázár-u. 13. Operánál. Rákóczi-út hatvanhárom zongorateremben zongorák. pianinók vétele, értékbecslése. Tel: 342—259. HIRDETÉSI DÍJSZABÁS: Apróhirdetés szavanként 1 F, Rishirdetés mm sorouÜtÓBS í F. Szöveghirdetcs mm soronként 2 forint.