Evangélikus Élet, 1952 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1952-03-09 / 10. szám

4 EVANGÉLIKUS ELET A református egyház orrzigos püspöki, fogon Jnoki és esperesi konferenciájának nyilatkozata A református egyház püspökei, fő­gondnokai és harmincnégy egyházmegyé­jének esperesei háromnapos értekezletet tartottak az egyház időszerű kérdései­ről. Megjelent az értekezleten Horváth Jáno6, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke Í3, Veres Pál főelőadó kíséreté­ben. A konferencián Bercczky Albert és Péter János püspökök és Kiss Roland főgoedüok tartottak előadást. A konferencia egyhangúlag elfoga­dott egy nyilatkozatot, mely többek kö­pött a következőket mondja: „Boldogan állapítjuk meg, hogy egy­házunknak az az új útja, amelynek űz 1948-as zsinati tanácsi deklaráció s azt követően az államba tű] omml kötött egyezmény az első és legkiemelke­dőbb eseményei közé tartozik, valóban az ige cs Szentlélek bizonyságtételeivel megáldott út 8 javára lett az egyház­nak és a népnek egyaránt. Ezen az úton haladunk hitben és engedelmesség­ben a Szentírás útmutatása szerint, hit­vallásaink szellemében további új szol­gálatok felé. Meg nem érdemelt kiváltságnak te­kintjük, hogy szolgálatunkat olyan idő­ben tölthetjük be, amikor az idejétmúlt kapitalizmus maradványainak legyőzésé, vei hősies és áldozatkész erőfeszítések között a magyar nép új társadalmi resi­det épít és napról-napra több eredmény- nyel közeledik a szocializmus megvaló­sításához. Szolgálatunkhoz és az egyházban ve­zetésünkre bízottak szolgálatához tar­tozónak ismerjük a múlt káros hagyo­mányai lebontásának s az igaz és jó új építésének munkálását. A kizsákmá» nyolás formáinak és alkalmainak felszá­molása, olyan új társadalomnak építése, mely intézményesen teszi lehetetlenné embernek ember által való kizsákmá­nyolását, kedves a hivatásában hűsége­den álló egyház számára, mert Istennek tetsző és az embernek jó. Ezért az át­alakulásban azok mellett van a helyünk, akik hosszú évszázadokig tartó elnyomás alól felszabadulva, bátran és remény­séggel építenek új, igazságos és embe­ribb «társadalmat. Szolgálatunkat úgy végezzük, hogy ennek az építésnek az akadályai csökkenjenek és erői növe­kedjenek. Tudatában vagyunk, hogy a jelenleg! világfeszültségben vannak, akik jogtalan kiváltságaik vélt védelmében ellenségei a szocializmust építő népek nagy mun« kajának, ellenségei éde3 hazánknak. Ezt a bűnös indulatot és a belőle ereil3 gonosz kezdeményezéseket elítéljük és megbélyegezzük« Tisztelettel és szeretettel tekintünk népi demokráciánkra, a Magyar Nép- köztársaságra, amely dolgozó népünk számára hazát teremtett és amely a nép minden hü tagját országunk gazdagítá­sának és erősítésének tervszerű munká­jára vezeti. Ragaszkodással és hűséggel figyelünk a magyar nép hivatott veze­tőinek útmutatására, amellyel népünket eddig irányították és ezutáni feladatai felé vezetik. Tisztelettel, szeretettel és hűséges ra­gaszkodással tekintünk a magyar nép legelső vezetőjére, Rákosi Mátyásra, aki az egész dolgozó magyar népet és benne mindannviunkat szavaival és példamu­tatásával tanít a haza, a nép őszinte és odaadó szeretetére és cselekvő szoi­EVANGÉLIKUS ÉLET A magyarországi evangélikus egyete­mes egyház Sajtóo«z'ál váriak lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VH1, OToi-út 24. Szerkesztésért és kiadásért felel: Dezséry László szerkesztő. Budapest, III., Dévai Bíró Máíyás-tér 1. Fomim*aíárs3k: Benczúr László, Gyimesi Károly dr., Koren Emil, Muncz Frigyes, Várady Lajos. Az evangélizáció részéről Káldy Zoltán Előfizetési árak: Ft Egy hóra 5.— Félévre 30.— Negyedévre 15.— Egész évre 50 — Po^tatakarékoénztári csekksz.: 20.412 Engedélv^zé«! és terjesztés? szám: M E. Ill B 70.336/1948. Hungária Hblapnyomda. Vn Bajcsy-Zsilinszky-űt 34. Felelős: Daka István. gálatára. Hatvanadik születésnapja alkal­mából, melyre ünnepi lendületű munka- val készül az egész magyar dolgozó nép, köszönetünket fejezzük ki egyházunk iránt tanúsított megértő jóindulatáért és támogatásáért. Kifejezésre juttatjuk ßzivbeli készségünket, hogy a nép ja­váért és boldogulásáért való fáradozá­saiban követjük és mi is igyekszünk népünk felemelkedéséhez, a szocializmus építéséhez, a béke megszilárdításához. Kísérje áldás és sok eredmény a magyar nép nagy vezetőjének, Rákosi Mátyás­nak életét és munkásságát. Ilyen felelősséggel, állásfoglalással és minden jó cselekedetre való készséggel érezzük magunkat elkötelezettnek a szolgálatra népünk körében. Hitből ere­dő megnyilatkozásainkkal, minden ben­nünket érintő kérdés gondos megvizs­gálásának ezzel az eredményével hívjuk szolgálatra egyházunk minden igehirde­tőjét, presbiterét és minden tagját. S ugyanezzel a hívással fordulunk a többi egyházak felé szerte az egész világon, hogy félreérthetetlen állásfoglalásuk­kal legyenek a béke diadalának mun­káló!“. (ET) istentiszteleti rend Budapesten Március hó 9-én: Deák-tér d. e. 9: Rőder Pál. d. e. 11: Sülé Károly, d. u. 6: Sülé Károly. Fasor d. e. V2IO: Pásztor Pál, d. e. 11: Kemény Lajos, d. u. 6: Pásztor Pál. d. u. 1/t7: Szeretetvendégség. Dózsa Gy.-út 7. d. e. V-lü: Harkányi László. Utász-u.ll. d. e. % 12: Pásztor Pál. Üllöi-út 24. d. e. VilO: Takács József, d. e. 11: Falvay Jenő, d. u. 5: Szeretetvendégség. Rakó- czi-út S7lb. d. e. 10: Szilády Jenő dr., d. e. %12: Takács József. Karácsony S.-u. 41. d. e. 10: Grünyalszky Károly. Óbuda d. e. 9: Komjáthy Lajos, d. e. 10 (úrv.): Wiczián Dezső dr., d. u. 5: Komjáthy Lajos. Bécsikapu-tér d. e. 9: Sréter Ferenc, d. e. 11: Józsa Márlon, d. u. 6: Józsa Márton. Toroczkó-tér d. e. 8: Józsa Márton. XII., Tarcsay V.-u. 11. d. e. 9: Káldy Zoltán, d. e. 11: Káldy Zoltán, d. u. 6: Káldy Zoltán. Diana-út d. e. V29: Danhauser László. Lelkesz- nevclöintézet d. e. 10: Veüreös Imre. Fóti-út 22. d. c. VilO: ifj. Rimár Jenő, d. e. 11 (úrv.): id. Rimár Jenő, d. u. 6: id. Rimár Jenő. Váci-út 129. d. e. 8: id. Rimár Jenő, d. u. 4: id. Rimár Jenő. Zugló d. e. 11 (úrv.): Scholz László. Gyarrnat-u. d. e. VilO: Feren- czy Zoltán. Rákosfalva d. e. Vil2: Be­nes Miklós dr. Thaly K.-u. 28. d. e. V2IO: Halász Kálmán dr., d. e. 11: Ha­lász Kálmán dr. Kelenföld d. e. 9: Muncz Frigyes, d. e. 11: Muncz Fri­gyes, d. u. 5: Muncz Frigyes. Német- völgyi-út 138. d. e. 9: Rezessy Zoltán dr. Kőbánya d. e. Vi10: Koren Emil. d. n. 4: Koren Emil. Simor-u. d. e. 11 : Ko­ren Emil. Újpest d. e. 10: Bonnyai Sán­dor, d. u, 6: Bonnyai Sándor. Duna­keszi d. e. 9: Szeberényi Tamás. Az idén múlott hetven eve annak, hogy Luther Márton műveinek kritikai kiadásához látott a német evangélikus egyház. 1881-hen a német állam 40.000 márkát szavazott meg, melyet tíz év alatt egyenlő összegekben fizetett ki erre a célra. A nagy művet a szerkesztők 36—40 kötetre tervezték, melyek egyenként 40—50 ívet tartalmaznának. Á terve­zet szerint a nagy folió-kötetekben a reformátor művei idői sorrendben kö­vetkeztek volna két határév szerint Az első hetár 1521., a wormsi birodalmi gyűlés esztendeje, a második 1530., az augsburgi birodalmi gyűlés éve lett volna. így tehát Luther műveit három csoportban hozták volna, tekintet nél­kül arra, hogy nyomtatványok, prédi­kációk, írásmagyarázatok vagy levelek voltak-e. Az eredeti terv azonban a munka folyamán megváltozott olyan formában, hogy a művekből négy cso­portot alakítottak. Az első: a tulajdon­képpeni reformatori művek; a második: az „Asztali beszélgetések“; a harmadik: a levelek csoportja; a negyedik: a Beszélgetésbe elegyedtek s az as­szonytól megtudta, hogy a napkeleti bölcsek valóban megérkeztek. Meg is találták a názereti kis családot. Azt nagy tiszteletben részesítették s az új- szü.ötíet gazdagon megajándékozták. Mindez három nappal ezelőtt történt. — De a vándorok, amilyen váratla­nul jöttek, olyan váratlanul el is tűn­tek a városból. — Mesélte az asszony, — Féltünk is miatta, mert nem tudtuk mire magyarázni az idegenek látoga­tását. Csak azon csodálkoztunk, hogy azon az éjjelen titokban a názáreti család is eltűnt a kisgyermekkel együtt. Az emberek azt suttogták, hogy Egyiptomba költöztek. Ázó*a miwiiha ráült volna valami a városra. Mintha valami rossz 'ebegne a város lelett. Mondogatták is az emberek, hogy katonák jönnek majd ki Jeruzsá­lemből, hogy új adót vessenek ki ránk. Ezért a nyájat, meg a gulyát a fér­fiak felhajtottáik a dombok közé, hogy az újabb sarctól megmeneküljenek. Artabán szívesen hallgatta az asz- szony kedves csicsergését. Időközben pedig rá-ránézeít ez anyja karján fek­vő csecsemőre s mosolygós bú jócs­kát játszott vele. Egyszerre a gyermek vékony, madárhangú kacagása ketíé- szelta a nagyok beszédének szelíd lár­máját s apró kezével a férfi mellére kotorászott. A csillag után elindult vándor, aki előtt íme megint szélesre tárult a bizonytalanság kenuja, a sze­retet köszöntéseként fogadta ennek a kA gyermeknek rózsás kezét, kedves mosolyát. — Hát ez a kis gyermek nem lehe­tett vo’na a megígért király? Hiszen a csillagok kedvence (kunyhójában is megláthatja a napvilágot. Ügy látszik a bölcs Is'en nem engedi meg, hogy ilyen hamar jussak célhoz. Akit kere­sek, elment előlem. Követnem kell a Királyt Egyiptomba. — mondotta ma­gának Artabán. Ezalatt az asszony lefektette é gyermeket a bölcsőbe s nekilátott a terítésnek, hogy vendégül lássa a jö­vevényt. Az egyszerű emberek ételét tette az asztalra. Meghitt közvetlen­séggel és szeretettel tálalt. Artabán úgy éreze, hogy hosszú idő óta elő­ször a lelke is asztalhoz ült. * Es amint nyugodtan hozzálátott az evéshez, az alvó gyermek egészséges szuszogása s a bölcsőből kinyílt béke magához ölelte. Alig evett azonban pár falatot, hir­telen lázadó lárma öntötte el a város utcáit. A zűrzavarból egymásután hámozta ki asszonyok eszeveszett si­kolyát és felhördülő jaját, ércírom'oiták kövér csengését, kardok nyers csö­römpölését, Azután egy kéteégbe- eeeit szörnyű mondat döbbentette meg mindkettőjüket: , — A katonák! Heródes katonái meg­ölik a gyermekeinket. Az asszony arcát fa’fehérre sá­pasz totía a rémület. Fe'kapta a gyer­mekét a ruhájával letakarva a szoba sarkába ugrott vele. Artabán a kijárat­hoz lépett. Szé'es válla betömte az ajtó nyílását. Fejő a homlokfáig ért. A katonák véres kézzel és csöpögő „Német Bibilia“, Luther Bibliafordí­tása. A tervezett 36—40 nagy-oktávnyi ter­jedelem a munka folyamán tetemesen megnövekedett mert eddig 94 kötet lá­tott napvilágot, amelyeknek nagyrésze 40—50 ívnél jóval terjedelmesebb. A gyűjtési és kiadási munkal881-lől szakadatlanul folyt. Sem a két világhá­ború, sem az utánuk kővetkező gazda­sági romlás nem akadályozta meg, hogy a kötetek sorra-rendre megjelenjenek. A kiadás patronálását jelenleg a ..Né­met Egyesült Evangélikus Lutheri Egy­ház“ (VELKD) végzi. Az itt alakult bi .zottság 1950. június 26-án és 1951. ja­nuár 4-én tartott ülést, amelyen a munka további tervét állapították meg. Becslésük szerint még 13 kötetre tehe­tők a fel nem dolgozott lutheri mun­kák, melyek megjelenése után lezártnak tekinthető ez a nemzedékekre terjedő vállalkozás. A kiadás eddig megjelent kötetei az Egyetemes Egyház könyvtárában is megtalálhatók és a Luther írásait ked­velők rendelkezésére állanak. Muncz Frigyes A NEGYEDIK BÖLCS II. folyta Laß. karddal érkeztek a ház elé. Egy pilla­natra megtorpantak Artabán előtt. De amikor a .meglepetéstől magukhoz tör­teik, a kapitányuk közelebb lépett a kü­szöbhöz, hogy eltolja az útból az aj- tónállót. De az nem mozdult. Ügy állt ott, mint a löldibevert kemény oszlop. Arca nyugodt volt, de szemé­ben az elszántság tüze éget. Szelíden visszatartotta a katonát s így szólt hozzá: — Egyedül vagyok s nem szeret­ném, ha megzavarnátok. Kapitány! Néked adom ezt a drágakövet, ha bé­kében hagysz. Megmutatta a kincset. Kinyitott tenyere hajlatában ágy csillogott a ru­bint, mint odacseppentett, nagy, kövér vér csepp. A kapitány nem tudta "e-venmi róla a tekintetét. Szeme kitágult. Ajka meg­remegett. Arcára kiült a rég hordo­zott sóvárgás 'beteljesült friss öröme. Elkapta a követ, azután rákiáltott ka­tonáira: — Tovább! Ebbein a házban nincs senki se! A katonákkal együtt elvonult a lár­ma, a házból pedig elinalt a rémült félelem. Artabán visszalépett az ajtóból. Re­megő hangon imádkozni kezdett: — Istenem! Bocsásd tneg bűnömet. Nem mondtam igazat, hogy megment­sem ezt a kis gyermeket. Az ajándé­kom is megszegényedeit. A három drágakő egyre fogyott. Bocsásd meg, hogy emberre költöttem azt, amit Is­tennek szántam. Érdemes vagyok-e így arra, hogy megtaláljam a Királyt? Az asszony, aki a 6zoba sarkában szepegett a legőszmtébto hálát nyúj­totta Artabánnak, amikor így szólt: — Az Ür áldjon meg téged és őrizzen meg téged. Az Ür világosítsa meg az ő orcáját terajtad és könyö­rüljön terajtad. Az Ür fordítsa az ö orcáját tereád és adjon neked békessé­get, mert megmentetted a gyermeke­met! • Artabán elindult Egyiptomba. Mit te tehetett vo'ma más, hiszen hajtotta a vágy, mint ahogyan a szarvast haljtja a folyóvízre a szomjúság. Amerre járt, a betlehemi család nyomait kutatta. Rábukkant itt is, ott is, de az mindig eltűnt élőié. Egyszer emberek népes tömegében tolongott, máskor meg a magány beszélő csend­jében tétovázott. Sokszor állt meg elmélázva egy-egy nagyváros utca- szögietén, vagy telepedett meg a pira­misok lábánál. Belenézett, a Sphinxek őzemébe s agyszer kedvesnek, máskor még szemtelennek tartotta őket.' Egy alkalommal, Alexandriában, nyugtalan­sága egy zsidó rabbi házába vitte. A sárga pergamentek között megőszült tudós sokat mondott neki az embe­rek által megvetett és üldözött Mes­siásról, a szenvedés és gond embe­réről. — Ne felejtsd el, Fiam — mondotta az öreg és melyenülö szemét Aría- bánra szegezte —, hogy azt a Ki­rályt, akit te keresel, nem találod meg a gazdagok palotáiban. Ha a földi lény és pompa gazdagságában jelenne még a világ Vi1 ágossága, akkor már régen mag kellett volna jelennie. Az a vilá­gosság, amelyre a világ vár, új vilá­gosság. Az a türelmes és győzelmes szenvedés dicsőségéből áradó világos­ság. Nem tudom, hogy ez hogyan fog megiörénni. Azt sem tudom, hogy a föld népei hogyan fogadják majd a Királyt és hogyan hódolnak neki. De azt tudom, hogy akik Öt keresik, azok a szegények és alázato­sak. a nyomorultak és elnyomottak között keressék. fgy indult el Artabán a szegények és nyomorultak világába. Azt hitte, hogy itt húzódik meg valahol a kis betlehemi család. Megjárta azokat az országokat, ahol az éhség gyötrő 'kínja az utcára térdeKeíte a szegénye­ket, hogy egy falat kenyérért könyörög­jenek. Nem kerülte el a dögvész- sújtotta városokat, ahol a betegek e reménytelenség keserű panaszával köszöntöttek a másvilágra. Megláto­gatta a földalatti börtönök komor, pe­nészes celláiban kínlódó rabokat. Ki­ment a rabszolgapiac élő halottal közéj Felkereste a kikötők epés és züllött, gályahajókon tea gerező matrózait. De a nyomorúságnak és a szegénységnek forgaunas útján eehoisem találhatta meg azt, akit imádhatott volna. He­lyeké ezer, meg ezer olyan emberrel találkozóit, akin segítenie kellett. És kenyeret adott az ellesnek. Ruhát adott a mezítelenre. Meggyógyította a -bete­get és megvigasztalta a csüggedőt. Nem egyszer úgy látszott, hogy már kialudt benne a Lakkozásra hajtó re­ménységnek a tüze. De nem ... A mellén, ruhája titkos rekeszében, még mindig olt hordozta a Királynak szánt ajánüékot, az utolsó megmarad: gyöngyszemet. Egy reggel, amikor már napkeltekor ott várakozott egy római börtönnek a kapujában, erre a gyöngyszemre bot- .0.; az újjá. Elővette és a tenye­rét» gurította. Gyönyörködött benne. A gyöngy a tenyerén el (kezdett ját­szani a nappal, meg az éjjel. Táncra- perdült azzal a sok fénnyel, meg ra­gyogással, amivei az Isten ezen a reg­gelen beborította a világot. Csak nézte, nézte a naplényben viháncoló, boldog gyöngyszemet a lelkében talpraáLt a műit. A gyöngyszem mellett olt látta már a zaiirt, amelynek árán felkészült a sivatagi útra, hogy Betlehembe me­hessen. Azután odasettenkedett mel­léje a rubint is, amelynek a segítsé­gével egy gyermeknek az életét men­tette meg. Mire az emlékezés tekerve- nyea útján eiba iagott előtte minden s a valóság szemébe nézett, a gyöngy­szem megint magára maradt. S meg­hízva a lényben a tenyerén egyedül legelészte a friss levegőt. Gondosan bepólyázta. S vissza tette a szíve fölé. A szive falát pedig ütötte, verte, dö­römbölte a vágy: megtalálni a Mes­siást. Közben egyik nap ment a másik után. A' napok be-lekaroltak a hetekbe. A hetek a hónapokba. A hónapok esz­tendő-be sorakoztak. Azután egyik esz­tendő után lassan utána lopakodott a másiknak s a nagy utak vándora egy­szer csodálkozva döbbent a valóságra, hogy már 6ok-sok év tápászkodolt giédába a háta mögött. Bizony sok. összesen Iranminchárom esztendő. S ő még mindig a zarándo- koik útját járta. Szép, sötét haját be- szürkúette az idő s a szemét is meg- öregítette. Elnyűtt és gyenge volt már, a halált ie közel érezte magához, amikor, utoljára indult el Jeruzsálembe, hogy megtalálja a Királyt. Sokszor megjárta már ezt a várost. Ismerte minden utcáját. Nem egyszer felkutatta minden zegét-zúgá:, hogy nyomára akadjon a -kis családnak, a-méy Betlehemben tűnt el a szeme elől. Da lilába való volt minden kutatása. Most azonban sohasem érzett sejté® lüktetett benne. Az volt az érzése, hogy ez egyszer nem megy hiába Jeruzsálembe. Éppen hús vét ünnepe közeledett. A város utcái tömve voltak emberek­kel. Amikor Artabán beérkezett a város« ha, valami feszült a levegőben. Az égen vészijósló felhők gomolyogtak. A föld a viharleső csendben meg­hunyászkodva szűkölt. Az embereket, akik benne éltek obben a feszültség­ben, az izgalom delejes árama a da­maszkuszi kapu felé terelte. A tömegben egy Perzsiából jött kis zsidó csoporthoz sodródott. Megkér­dezte tő'ük, hogy hová tódulnak az emberek? (Folyt, köv.) ORGONÁK, HARMÖNIUMOK készítése. javítása eladás. véld, csere. Vilamos fúvókerendezé-ck szállítása FITT!,EH SÁNDOR ORCONAfíPITO MESTER Budapest, XIV'., Miskolci-út 62/76. SPECIÁLIS MÜSTOPPOLÓ, MÜTÖMÖ Makán János tmokoeV-ot 59/a Telefon: 4S7-487 Legtökéletesebb mötömés kiégett, molvráaott czöveleq és ruhákon Vidékre ooslán utánvét­KERESEK MEGVÉTELRE bibliai lexi- cont, képes bibliát, görög és héber nyelvtant, vagy szótárt, bibliai tárgyú könyveket. Ungár Aladár. Budapest, VI., O-utca 16. Telefon: 115—860. SÍK KÖTQGÉPEK vétel — eladás KEELN. Csáki-u. 14. Telefon: 128-216 Befejezéshez közeledik Luther műveinek weimari kiadása Somogyi szűcs Használt bundák vétele. Bun- d»átszabás. Szőrmcbélések. V., Kossuth Lajos-utca 5. Tele­lőn: 186—«91. Legtöbbe? fizet használt (rádióért grammofonért. arammofonmotorért rádió- esőért dr Tasnádl. Rád ó Városház-utca 4. Telefon: 3*5-132 Zongorák, pianinók. har- móniumok vétele Tipold gongoraterem. Rákőczi-nt hatvanegy. Tel.: 143—360. MATRACOT Bagvágvhoz, gyerekágyhoz, gyerekkocsihoz készít: Kárpitos. Lenin-krt. 55. Elhunyt bátyám Luíher- kahátjn (reverenda), mely­nek há hossza 142 cm, ki­fogástalan állapotban el­adó. érdeklődni Kondo­ros. Velky ny. ig. tanító­tól Rákóczl-úl ötven. zongora* teremben zongorák. p?a- ninők értékbecslése, han­golása! Telefon: 221—110. Harmonika, tangóbarmo- nika és gombosharmoníka javítást, hangolást legol­csóbban vállalok. Hámori Károly. Dembinszky-u. 52. I. 18. Vidékre postai elin­tézés. Bármilyen könyvet legma­gasabban vásárolok; hely­ben kifzetcm Könyvesből!, Telek: Pál-utca 22. Telefon: hivó: 125 —207 ________ Zo ngora-teremben eladás­ié tel. Orgona-harmoniura eladó. DARÓCZY mester: 342—662. Aggteleki-utca 5. Figyelem! Ha nvugodtan akar aludni motort és szivattyút jótállással Diamantnál. Budanes* Dózsa Gy.-n. 65. kell beszerezni. Javítást vál­lalok. ________ Cs illárt Vogel esJHárözem- tőf vegyen Részletre fs. Horváth Mihál v-jér t. (Baross-utea sarok.) Minden típusú RÁDIÓT, hibásan is, grammofono- sat is magas áron veszek. Frle megyek. Perjési rá­dió. Thőkölv-út 5. sz. A ■Keletinél. Tel.: 455—123, «Meridor» kötőkészülékkel megé'hetését t>z:osnta Is­mertető díjtalan. Múzeum- korú» 10_______________ Pe stkörnyékre gyermek­szerető komoly főző­mindenest felveszek. Jel­ige: Vízvezeték és gáz van. ANTICORS a leghatá«o-l sabb »yűkszcnúrtó. Ára I 5.80 forint. Nagy dro- I Harmőnhim vétel. Zon­gora. pianínó javítás és bérle! Uhliknál. Rákóczi­ul 82. Tel.: 221—139. Szabást varrást szaksze­rűen gyorsan tanííok — Humay Rózsi Somogyi Bé- la-út 7. II. 13. Kárpitosbúlor beszerzé ével forduljon bizalommal Oláh kárpiloshoz., Megrendelést javítást vállalok. Készáruk raktáron Józscf-körút 66. 138—102. HARMONIUM adásvétel. Javítás. Hürl: II., Török­utca 8, (Margit-hídnáL) Veszek porcelánt, étkész­letet. kristályt csillárt evőeszközt festményeket. Domány. Nagvmező-utca harmincnyolc (Ó-utca n- rokV Tel: 122—078. Készítőnél: hálók, reka­miék, garn'úrák külön­féle barokkszobák ió mi­nőségben; Landler Jenő- utca 14. (volt ístván*út). Könyveiért, könyv­táráért legtöbbet fize­tek. Elek könyvkeres­kedés, Váci-utca 25. Telefon: 187—400. Fiatal házaspár család­tagként magához venne komoly leányt vagy ma­gános asszonyt, aki a háztartásban segédkezne. Hatéves kisleányuk van. A helyi lelkész ajánlásá­val ellátott jelentkezést a kiadóhivatalba kérjük. Szemüveg Lipl Józseftől (Knapecz utódától) IX Üllöi-űt 79 Örökimádás templom mellett. Gyógyiea az egészség őre. Az összes enge­délyezett gyógy teák megbízható minőségben kaphatók: Nagy dro­gériában. Bpest VIII., Józscf-körút 19. Rekamiék. különfélék, jó kisipari munka, olcsón, Zichy Jenö-utca harminc* három. Kárpitosnál. Zongorák, pianinók eladása, csere. bérlet, értékbecs­lés. Fenyőné. Lenin-körút Huszonhat. Tel.: 223—576. Vállalat? jogász elhelyez­kedne Budapesten. Baditz Miskolc, Főposta, Poste restante. Díszha’ak. aauáriuraok. nö vények, haleledel. hőmé­rők. melegítők. Papagájok, katiikák elesés. játékok Múzeum-kőrút 10. Könyveket, könyvtárakat, szépirodalmit. tudomá­nyost. művészetit veszek. Jókai-. Mikszáth-, Móra-, Dumas-sorozatokat. Brehm, Révái-lexikont. zenei és minden könyvet: Gyarma­ti könyvüzlet. VII.. Land­ler J.-u. 38. Tel.: 226—566. Villanyborotvákí Pengefe­nőgépek I Gilette-készülé- kek. Pengcélesítés. Autó Syphonok. Mindent garan­ciával! Vétel. Csere. Lisz- kay. Somogyi Béla-út 16. Zongorajavflás. hangolás jótállással Szakszerű becs­lés Száríts mester. Ba­ross-tér egy. Tel.: 330—47Ö. Orgonák. harmoniumok javítása, hangolása, vétel. Dcménv. Lázár-utca 13. Zongora, pianínó vétel. Javítás, hangolás, érték- becslés. Sasvárinál. Lenin- körűt 21. Tel: 426—819, Orgonaharmónium eladó. Pedálos. hat sípsoros, két- manuálos. Dcménv. VI., Lázár-u. 13. Operánál. Rákóczi-út hatvanhárom zongorateremben zongo­rák. pianinók vétele, ér­tékbecslése. Tel: 342—259. HIRDETÉSI DÍJSZABÁS: Apróhirdetés szavanként 1 F, Rishirdetés mm sorouÜtÓBS í F. Szöveghirdetcs mm soronként 2 forint.

Next

/
Thumbnails
Contents