Evangélikus Élet, 1952 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1952-11-30 / 48. szám

4 EVANGÉLIKUS ÉLET Ha hát most karácsony szombatja ■ van, esteledik, s Pap Sándor elő­ször ment Mezei ékhez, aztán Birtala- néíthoz, és hárman együtt mennek a paphoz. Hogy megbeszéljék vele,a hoi- flapj. Istentisztelet dolgát. Rácz Jenő tiszteletes1 úrnak kétszer volt a kezében' a BfbiUa mindössze a háború óta. Egyszer, amikor Rezedát temette, a cigányt, másodszor, mikor az öreg Senyebikait búcsúztatta. De ekkor is inkább csak azért, hogy le­gmen's kezében valami. A templomban ;psdig csak úgy volt, hogy megnézte a belövést, s a romot eltakarítsa. Hogy legyen , a templom tiszta, mire rákerül­het a ■ sor. Mikor a • három ember be­állított azt csinálta, ..hogy a kalácsot 'tojássárgájába mártott libatoilal kente. Júlia asszonynak hátra volt kötve a feje, az arca piros, meleg van a kony­hában nagyon, Labró, az öreg haran­gozó. aki visszaszivárgott már a hi­vatalába, ül a pór mellett és a póraitót uyitogatja. Lesi a tüzet. Hogy vájjon tegyen már rá, vagy ne tegyen? De meg keli állani ennél az embernél egy pillanatra! Már az apja is harangozó volt, még a nagyapja is az volt, és ő is ekként élte az életét. Közvetlen a fel- szabadulás után lázadozott, hogy elég volt á szegénységből, meg hasonlók, de aztán nem érezte jól magát a templom- lculcs nélkül, meg a paplakás konyhájá­nak melege nélkül, visszajött magától. Harangozásra ugyan nem került még a sor, de mindennap eljön a pontos időben, segít a papnak fát vágni, a papnénak, a tyúkokat abajgatni, valójá­ban nem is annyira öreg ember, csak pár .esztendő alatt összeesett. És pe­dig akkor, mikor lakott itt egy cseléd­lány és az alaposan a falnak állította. Ugyanis vendégség volt a papáknál, a konyhában nagy volt a sürgés-forgás, az öreg ott lábatlan'kodott és meglátott egy kicsi csomag cukorka-félét: — Mi ez? — kérdezi a cselédlánytól. — Az hájjá, csokoládé, — azt mondja. — Na, ha csokoládé, akkor ... csó­kolom... — mondja az öreg Labró és az egészet kifordítja a papírból, be­falta. Egy jó óra múlva már ment a hasa és két álló napig egyhuzlomban. Nem csokotádé volt persze. Hanem Darmol. Mivel székrekedésben szenve­dett a papnak az apósa. Ellenben Labró tizennégy kilót fogyott a két nap alatt, akkor maradt ilyen vékony a íjyaká. — Ne tüzeljen olyan nagyon, Labro bácsi! — szól rá Júlia asszony, aztán az ajtó felé fordul: — Szabadi — mondja. Mivel kopogtattak az ajtón. Bejött a három ember egymásután. — Jó eset kívánunk ... hasznos munkálkodást! — köszön Pap Sándor, inert senki nem tud oiyan jóízűen kö­szönni, mint ő. Szinte fiokándozik a köszönésbe, mint hal a vízbe. — Jó estét kívánod... köszönj ük 6zópen... — Nj csak! Bíró uram. Meg Mezei trram, Birtalan uram, tessék helyet foglalni, — keresgéli a székeket a pap, de tele van most a konyha az ünnep estéjével. — Menjetek be Jenő, be van fűlve a háló. — Csakugyan. Tessék csak erre ni, bíró uram! — s bevezeti a három em­bert. Cigareettát vészén elő, amit az őszön elásott, de most már felásott.^az emberek rágyújtanak és fújják a füs­töt Kivéve persze, Pap Sándort, aki nem lesz hűtlen a pipához, amint mondja. — Mi jót hoztak? — kérdezi a pip. — Jót? Sa rosszat nem ho2tunk, se jót Éppen csak annyit , hogy hallotta tiszteletes úr á dobolást? — Hallottam. Hogy reggel jöjjenek a hívek a templomba. De mondják csak, nem lesz ebből valami baj? — Milyen baj? —- Hogy az oroszok mit szólnak hozzá, vagy valami? — Semmit. Hiszen még az őrmes­ter nyaggatoti engem máma, hogy itt van a karácsony, aztán s© isten­tisztelet, se semmi. — Érdekes. —• Hát így van. Most pedig' azért jöttünk, hogy mégis, beszéljünk meg valamit a holnapi istentiszteletről. A pap megütközve néz rájuk. Hogy lehet arról másnak beszélni, mint a papnak? Meg akarják határt zni, hogy rnit mondjon, mit ne mondjon? — Ha nem azt mondom, amit aka­rok, akkor nem sok értelme van az istentiszteletnek.... Birtalan hirtelen közbevág, ha Pap HASZNOS MUNKÁLKODÁST Részlet Szabó Pál: Isten malmai c. regényéből Sándor vezeti a szót. továbbra is, ak­kor baj lesz: 1— Ne értsen félre, tisztéleíes űr. őszintén próbáljon bennünket nézni, mint ahogy mink milyen őszintén jöt­tünk ide. Tudjuk, hogy’ a í szteíetes úr velünk volt a múltban, szeretnénk, ha velünk lenne a jövendőben is. Persze, nagyot változott a világ, de még azután változik csak igazán, és most már úgy érezzük, hogy nemcsak a-falu, hanem az egyház is a miénk. Hogy a pap is a miénk legyen, tessék elhinni, hogy ez nem inirajtunk. áil. hanem a tiszteletes úron. Árról van szó, hogy most már 'gazán elérkez­tünk oda, hogy a népé legyen csak­ugyan a vallás. A nép vallása! Érzi, mi­lyen nagv dolog ez? Mi érezzük. Nem kérjük a tiszteletes úrtól, hogy ebbe, vagy abba a pártba lepjen be, ha nem akar, de igenis, az egyházért mienk a felelősség, mint a faluért, meg annyi másért Hát csak ezért jöttünk. A pap fejében szédületes tempóban bomlanak a gondolatok, a nép vallá­sává tenni a kálvinista vallást, ami­ről a nagy erdélyi fejedelmek álmo­doztak valaha. íme, itt van, megvan. A templomban ne csak a tehetősebb parasztok üljenek be vasárnaponként, la-nem üljön be a nagy szegénység! Igen, altkor érdemes lesz papnak lenni. Az oroszok hűzaíják meg kará­csonyra a harangot... ezek a sze­gényemberek jönnek el az istentiszte­let ügyében hozzá... — Köszönöm, emberek, hogy tiven bizalommal vannak hozzám. Azon le* szék, hogy ezt a bizalmat megérdemel­jem. Igazuk van, a református egyház a világ legforradalmibb vallásának az egyháza. Csakhát persze, a múlt rend­szer papjai, püspökei ezt a iorradalmi- ságot alaposan cserben hagyták... Pedig már az őskeresz ények lerakták annak a* társadalomnak az alapját, amely társadalom tarán majd most ki­formálódik ... — Beszél hosszan, az­tán egyszerre nagyon józanul kérdezi: — No és ... mindezeken túl mégis, mi a tény, amiért mégis eljöttek hozzám? — Hogy mi? Hát semmi más. A templomban hoinap mi is ott leszünk mindhárman. És azon túl is mindig, ha ráérünk. Meg akarjuk magunknak hó­dítani a templomot. Mert eddig bizony, nem volt a miénk... Elmennek. Hogy most meg már a bál megrendezéséről gondoskodjanak. Uj alapokra kei! rakni minden népi for­mát. A templombajárást éppen úgy, mint a bálba való járást. Júlia asszony pedig’ azt mondja az urának a konyhá­ban, miközben kihúzza a tepsit a sü­tőből: — Te Jenő. Én azt hiszem, hogy..; ezek az emberek kommunisták! — Azt hiszed? Hát a« íehet. Sőt. Az lenne a jó, ha azok lennének. Mert a helyett, hogy be akarnák zárn' a tem­plomot, még megnyitják... —És más­nap reggel pedig, pontosan kilenc óra­kor megszólalt a toronyban a 'taraiig. Az öreg Labró kinyitotta a két zsa- lugátert, amelyek a falura néztek, és húzta, húzta a harangot A nagyharang kondult meg elébb, evvel harangozott egy sort, akkor el­hagyta. A zúgás betöltője a torony­szobái, sokáig csengett, bongott, míg a. nyitott zsalukon kifolyt. Akkor aztán széjjelnézett a déli ablakból, majd oda­ment a keleti ablakhoz, óit ís kikönyö­költ. Látta, hogy az utcákon folyik, folyik erre a nép. :— Na, ecsém! —. intett Kisbajinak, aki csak ácsorgóit még eddig s meg­fogta a nagyharang-köíelct. Kisbaji meg a kisharangét. S nézett a nagyra várkozva. A nagyharang megint nekilódult, zúgva, búgva, egyszer aztán a kisba- rang belecsendült vidáman, újongva. De rnirtden ötödik, hatodik taktusnál elmaradt, szinte kocogott. Hogy aztán a naggyal összeesendő!jön megint. A népek pedig jöttek, jöttek a tem­plomba. A Hitelszövetkezet ablakánál az őr­mester állott, s nézre népet nz abla­kon keresztül. Úgy látta csak, mintha ismeretien folyó folyna keresztül egy mezon, nemi tudja, honnan jón, nem tudja, hova megy. Majd oda lépett az asztalhoz, s egy füzetbe beírta, hogy ez és ez a nevű faluban okkor és- »■■- kor szólalt meg először a harang, s a nép megindult a templom felé a ha­rangzúgásra. A paplakáson kinyíló'ti az ablak, a pap kihajolt rajta. Egyszer erre nézett, egyszer amarra, a népet saccolta, hogy mennyien lesznek a templomban. Ma­gában az Igét forgatta, kavarhatta, evvel nincs is semmi baj. Az Igével De mit beszéljen, m'rői prédikáljon? Az Igét könnyű megtalálni akármilyen prédikációra, mert a Bibliában annak van. igaza, aki csak akarja. Az Isten­nek, is meg a császárnak is. Aki közbe­esik, azok számára nehéz az igazságot elosztani. Igaz, hogy’ végre kihullott a »császár«, marad tehát az Isten, meg azok a közbeesők. Népek, emberek, pa­rasztok, kovácsok, borbélyok. Ezeknek kell prédikálni. És pedig úgy, hogy az Isten igazságát is hirdeti, a nap igaz­ságát is hirdeti, nem, itt nincs semmi ellentétes érdek, a kettő végeredmény­ben ugyanaz, csakhogy ő még nejn so­kat tud erről beszélni! Mert hiába mondja ki a szószékről, hogy Isten, igazság, nép: evvel még nem épülnek fel a házalt, nern támadnak fel a halot­tak, nem jönnek haza a hadifoglyok, e nem. lesz falu a falu. Olyat kell prédi­kálni, amely lépcsőket rak a nép lába alá, mint valami téglát, s a lépcsők vé­gén ott van a jövendő. Mindéül prédi­káció egy-egy lépcső... ...de még nem találta még az első prédikációt, vagyis az első téglát. De azért pap,, egyházának és népének papja, fiügy majd megtalálja. Mert másként papnak lenn! csalás é$ szél­hámosság. Júlia asszony készült' a karácsony- estére, hiszen azért sült a sütőben a kalács, de hogy csakugyan karácsony­este van, akkor érezte 'gazán, mikor már ott pirosiott az asztalon. Szinte hihetetlen volt ez, hogy . pár hétté! ez­előtt még mi volt, s messt -mi van: ak­kor a sírás, szenvedés, halál, robbanó gránátok, rohamozó katonák, égő tan­kok, asszonyi sírások és most a nagy békességbe kacagó kalács... , Hamar, hamar valahonnan, egy karácsonyfát! Persze, nincs. Be van topoiyafenyő, vagy más néven rutafa, még igazab­ban istenfa a templomkertben... Ez van. Csak a gyertyával már baj .van, nincs mit tenni, a fa finom, ágai közé kel! valahogy mesterkedni. a. konyha- lámpát ...A hálóban akáctü'z ég a csefép- kályhában, a lámpa világa átszűrődik az ágakon, s csodálatos derengéssel árasztja' bé a szobát. Kálvin. János nagy képe néz le rájuk a fáiról, túlfe- lőlről meg egy verőfényben fürdő Neo- grády. A két fotel huzatja "fel van-ha­sítva ugyan, de most ez is megszépül. Mintha évtizedek eizúgó ideje nyütte volna meg: S Júlia' asszony immár tudja, hogy ami látszik, soha nem ha­zudik, mert valóban nagy idők, nagy évtizedek gyűrődték össze, az elmúlt néhány hétbe, nagyon gyorsan, nagyon csoportosítva' behozta azt, amit elmu­lasztott. Hirtelen öregedtek meg falak, bútorok, lámpák, hát az emberek meny­nyit öregedték vájjon? Ránéz az urára, aki mellette áll a karácsonyfa előtt, de erős az. Még fiatal. Szinte hatalmas. Most egyszerre 8 is' érzi a vérét, bőrét, a mellét, oktalan s céltalan boldogsá­got érez, nagyon, ,s édes könnyeket sírva ráborui az urára. * Világos, hogy a Rácz Jenő tisztele­tes úr prédikációja nem valami jól si­került, hiába volt meg benne a jó szándék. Na de, majd talán máskor. Hiszen, most már van idő rá, hogy törje rajta a fejét. Hanem. a templom aztán zsúfolva volt. Eljöttek a régi tempIombajárók, a módosabbak, ráérőb- bek, de eljöttek azok is. akik soha nem jártak a templomba. Volt itt olyan éanber, aki akkor volt legutoljára, tem­plomban, mikor az anyját temették. A régi temp lomb aj árók a régi világot sze­rették volna visszakönyörögtetni a pap­pal, az új temp lomba jövők meg azt várták, hogy na hát, most aztán mond­jon is -nekik valamit azért a pénzért, Máxhogy a fizetésért. A szép lakásért, a húsz hold javadahni földért, a könnyű életért., ápolt, csinos fiatal asszonyért. De mind a két fé' csalódott. De meg kell adni a régiek inkább, mint ezek az újak. Meglehetősen • vegyes érzelmekkel ballagott ki hátul a templomból, mintha most vizsgázott volna és még nem tudja, hogy. vájjon jól vizsgázott-é, avagy rosszul? A teológiai vizsgák ebhez képest semmik, ez volt az igazi. Mert-most. a nép előtt vizsgázott. — Nos, Atyámfiái, hogy tetszett? — állott meg egy csoport ember előtt, akik megálltak a kerítésen belül, szél- enyhén, hogy cigarettát csináljanak, rágyújtsanak. Haian, vagy heten van­nak itt. S néz egyikről a másikra. Azok ezek, akik már minden összejö­vetelen együvé vercdneík. Tehát a kom­munisták, csak a pártot nem mondták még ki . — Tetszeni tetszett... — mondja Birtalan. —- Kezdetnek jó. Mert hi­szen __ .az Isten igazsága örök, per­sze hogy őrök, do. nem erről van sző. Vagyis nem csak erről van szó. Hiszen, tudja ezt tiszteletes úr maga is. Per­sze, hogy tudja. — Hogyne. Csak alakuljon ki ntajd az új falu rendje ....-— Ne várja. Hanem alakítsa. S ió óráig tartott a beszé’getés, a vita. Ami azt jelenti, hogy az emberek sincsenek megelégedve a nappal, de a pap se az emberekkel. Nem könnyű dolog, a találkozás. Ádventi fohász üt Jézus lásd. Te Szeretet Királya, az ördög újra régi táncát járja: Mammonnak hódoló földi hatalmak megint vad gyűlöletre hajtogatnak. Ü r Jézus lásd, Te Béke Fejedelme: kezük új gyilkolásra felemelve; háborús őrület lett nyugaton úrrá, s zengne a csatazaj: a zrajta«, a ^hajráé.­ör Jézus, az Igazság hű vitéze, e bőszen is csaló népségre nézz le; mert báránybőibe bájt a farkas csorda, s neved hazugul sokszor ajkán hordja. ür Jézus, a világnak Megváltója, hazánk s népiünk mennyei karod óvja? S add, hogy Nevedben megszülessék még e Karácsonyra egy szent s — igazi béke! Matkoviefi Lisztó IMÁDSÁG Mennyei Atyánk! Hátát adunk igédért, amellyel az egyházat, a Te népedet, erősíted ebben a vi­lágban való szolgálatra. Köszön­jük, hogy a békességszerzés hirde­tését reá bíztad s Szentletkeddel támogatod, amikor egybefog a világ népeinek életéért való küz­delemben minden jóakaratú kö­zösséggel, néppel. Tedd eredmé­nyessé és áldotta békeharcunkat! Kegyelmed legyen népünkkel és vezetőivel, hogy minden fárado­zás és önfeláldozás gyümölcsö­zővé váljék. Őrizd egyházadat hamis bűnbánattól, de segítsd előtted va|ó őszinte megalázko­dásra. Légy áldott, hogy Jézus­ban elkészítetted számunkra a keskeny utat, amely örökéletre ve­zet. Ámen. Várady Lajos (rádiós) Készülj az Ige hallgatására! Advent 1. vasárnapja Márk 1: 1—5. Sokan szeretnének Krisztusban hinni, de nem tudják,, hogy hol kell ezt elkezdeni. Próbálkoznak ■ így is, úgy is, ezzel is, azzal is, hol az imád­ságba, hol az igeolvasásba, hol a gyü­lekezeti életbe, hol a kegyességbe vetik bele magukat, s hitre mégse jutnak cl. Nem veszik ugyanis tudomásul, s'tu­datlanságuknak sokszor az Igét ködö­sen magyarázó egyház az oka, hogy a hitnek, az evangéliumnak a kezdete (t. vers) kötött valami s nem szakád választás dolga. Annyira kötött, hogy az Isten évszázadokkal Krisztus szü­letése előtt megszabta ezt a kezdetet (2. 3. vers). Eszerint, aki Krisztushoz akar jutni, annak előbb Keresztelő Já- noshoz kell megérkeznie; aki az evan­géliumnak akar hinni, annak előbb a törvény ítéletének kell magát alá­vetnie (4. vers). S e törvényből' nem azt kell kiolvasnia, cuvit a farizeusok olvastak ki belőle, hogy ö szent, igaz és jó azért, mert vallásos, hanem azt, hogy bűnös. (5. vers.) Az ilyen kez­detnek aztán lehet folytatása a kegye­lem és a kegyelemben boldog hit.- Ezért, ha ebben az új egyházi. esz­tendőben szeretnél végre hitre jutni, vagy hitedben megerősödni, vesd alá magadat az Isten törvényének, s bűn- bánattal kezd az évet. Griinvalszky Károly Istentiszteleti rend november 30-án, vasárnap Deák-tér: d. e. 9 Rédei Pál, d. e. M (úrv.) dr. Pálfy Miklós, d. u. 6 Rédei Pál. Fasor: d. e. fél 10 Pásztor Pál, d. e. 1! Pásztor Pál, d. u. 6 Pásztor Pál Dózsa György-út; d. e. fél 10 Trajtler Gábor. Utász-utca: negyed 12 Vető Bála. Üllői-út: d. e. fél S0 (úrv.) Fal­vai Jenő, d. e. 11 Grünvalszky Ká­roly. Rákóczi-út 57/b: d. e. 10 Szilády Jenő dr. d. e. háromnegyed 12 Fál- vay Jenő. Karácsony S.-utca: d. e. 10 Takács József. Óbuda: d. e. 9. Komjáthy Lajos, d. e. 10 Komjáthy Lajos, d. e. 11 (úrv.) Komjáthy La­jos, d. u. 5 Brebovszíty Gyula. Bécsi-- kapu-tér: d. e. 9 Sréter Ferenc, d. e. 11, Sréter Ferenc, d. u. 7 Sréter Fe­renc, XII., Tarcsay V.-u.: d. e. 9 Rutt- kay Elemér, d. e 11. Zulaufy Henrik, d. u. 7 Danhauser László. Hűvösvölgy, LetkésznevelőirFézet: d. e. 10. Veöreös Imre. Fóti-út 22: d. e. fél 10 ifj. Ri- tnár Jenő, d. e. 11 (úrv.) id. Rimar Jenő, d. u, 6 iíj. Rimár Jenő. Váci-út: d. e. 8 if j. Rimár Jenő, d. u. 4 id. Ri­már Jenő. Zugló: d. e. 11 Scholz László, d. u. ti Scholz László. Gyar­mat-utca: d. e. fél 10 Ferenczy Zol­tán. Rákosfatva: d. e. fé! 12 Ferenczy Zoltán. Thaly K.-utca 28: d. e. 11 Sülé Károly, d. u. 6 Sülé Károly. Kelenföld: d. e. 8 .Muncz Frigyes, d. e. 11 (úrv.) Bottá István, d. u. 5 (úrv.) Rezessy Zoltán, dr. Német völgyi-út: d. e. 9 (úrv.) Rezessy Zoltán dr. Külső- Kelenföld: d. e. 12. Rezessy Zoltán dr. Kőbánya: d. e. fél 10 Korén Emil, d. u. 4 Kore-n Emil. Simor-utca: d. e. H (úrv.) Koren Emil. Újpest d. e. 10 Blázy Lajos. d. a. G (zenes áhitat) Gyökössy Endre dr—Súlyok Imre. Dunakeszi-AI ag: d. e. 9 Bonnyai Sán­dor. Vas-utca 2/c: Szimonidesz Lajos. EVANGÉLIKUS ELET A magyarországi evangélikus egyete­mes egyház Sajtóosztályának lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VIII., Puskin-u. 12. Telefon: 142-074. Szerkesztésért és kiadásért felel: Dézsery László szerkesztő. Budapest, III.-, Dévai Biró Mátyás-tér 1. . Fömunkatársak: Benczúr László, Gyimesi Károly dr., Koren Emil, Muncz Frigyes, Várady Lajos. Az evangélizáció részéről Kájdy Zoltán. Előfizetési árak: Ft Ft Egy hóra 5.— Félévre 30.— Negyedévre 15.— Egész évre 60.— Engedélyezési és terjesztési szám: M. E. III. B 70.336/194S. 2-529522. Athenaeum (F, v. Soproni Béla) Somogyi szűcs Bvnrfak átszabások. Bélések, gyermekbundók. Irhaíisytftás, V:, Kossufh Lajos-utca 5. SZLEZÁK RAFAEL mosított vállalat Rákospalota, (Bpesf, XV.,) Zriayí-él 28. Tel. 292-128 Új orgonák javftását Ria er Oltó orgonagyár Budapest, XIV., Füredi-iitca 41. Telefon: 297—023 Sodrony ágybetét, össze­csukható vaságy Gyermek­ágyát vasbútort, esöbútort készít iavftást válla! Pro- íiászka. VT., Zichy Jenő-*. IŐ Rékám fék, tíölöafélélf, jó kisipart munka olcsón. Stehy Jenö-utca harmlno- teámn, Kárpitosnál. Gyemiekágyakat, konyha- berendezéseket, szabályoz­ható etető gyermekszéket, festett bútorokat készítek, javítok, átalakítok, asztalos- mester. Zichy Jcnő-utca 32. Nagybudapcsten, lehetőleg Budán protestáns családnál nyugodt, csendes otthont keres értelmiségi nyugdíjas özvegy ember. »Békés o It­thon« jeligére a kiadóba. ! Zongora, pianínó, Darmó- nnim olcsó Deszerzese Tipold zongorateremben, Rákóczi-út hatvanegy. Tel: 143—360. Express automata kótö- készütékkel gyorsan, szé­pen köthet: Debreceni. XIII., Szent László-u. 53. délután négvtől, vagy SL, Vállalati jogügyi osztály, hoz Dudapestre elmen, nea. Badttz. Miskolc. Fö. posta Postán marad. Kosztolányi Dczsö-tér 12. fszt. 1. Demeter. Evangéliumi könyveket, könyvtárakat keresek meg vételre Ungír Aladár, Bp.. VT. ö-utca la. Zongorakészííotpesternél zongora. • pianínó Jutányos árban. Orgona harmonium kisebb-nagyobb eladó. D'a- ráczy mester. 342—682. Aggteleki-utca S. Harmonium vétel. Zongora, pianínó javítás Uhliknál, Rákóczi-út 82. Tel.: 221—13S. Speciális mfistoppold, mütiimö AAnhAr, lAnrxc Többszörösen kitüntetve férfi, női tvianan dános szabómester, THÖKÖLY-ÜT59/Á. TELEFON : 497—487. Legtökéíetesebb mütömés kiégett, molyrágott szöveten és ruhákon. Vidékre postán utánvét. Használt háló, kombinált! Zongora, pianínó olcsón. szekrény, kétszemélyes re-:javítás, bangrolás, érték- kamié, fotelek székek,)becslés Sacvártnét, Lenti)- egész lakberendezés privát-jkörút 21. Tét: 426—819. nak olcsón eladó. Landler Jenő-o. 14. (volt Istvan-út) földszint. Orgonák, harmóninmok Készítése, javítása. Villamos fúvóberendezések szállítás* Fittler Sándor orgoi aépítő mester Budapest, XIV., Miskoici-út 76 Idősebb, nyugdíjat élvező házaspár, szerény lakást, tüzelőt, egyéb élelmet (fi kapna felügyeletért. Ország­út mellett »sürgőse jeligébe! a kiadóhivatalba, VIII:,' PücJdij-u. 12. Scztont, matracot, ven­dégágyat készít: Kárpi­tos, Lenin-körút 55. Kárpitosául.>r beszerzésével 'orduljon bizalommal Oláh kárpitoshoz. Megrendelést, javítást vállalok. Készáruk raktáron. Józseí-Könit 6c>. Teieioo: 13S-IÜ2. Rekamiélc, garnitúrák ké-Szemüveg Llpl Józseftől szeú és megrendelésre Bo.lfk'napecz utódától) IX., jkor kárpitosnál (Mária Te- üllői-Ot 79. örokímáöíts rézia) Horváth Mihály-tér lemp!orn melJcu_ j 13. Templomnál. L_ _________________________ —|Z ongopa ja vitás, hangolás Zippzárat hócslzmában Is jótállással Szakszerű becs- javít. Háziiparos, Wesselé- lés. SzávSta maatep. Bá- nyi-u. 47. II. 18. (423—579).;ros3-lér esy. T: 830-476. HIRDETÉSI DÍJSZABÁS: Apróhirdetés szavanként I Ft, Kishirdelcs mm, eoronkínl I Ft, Szöveg hirdetés mm soronként 2 forint

Next

/
Thumbnails
Contents