Evangélikus Élet, 1952 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1952-09-28 / 39. szám

EVANGÉLIKUS ELET RE SZEG... Az utcán egy dülöngélő férfi leros­kad a kerítés mellé és végignyujtózik a földön. Ruhája gyűrött, haja sze­mébe lóg, kalapja elgurul. Haza síe­lők ránéznek kis megvetéssel, kis saj­nálattal és nagy nemtörődömséggel s annyit mondanak: — Részeg... • Az eset nem ilyen egyszerű. Min­den elesés mögött regény. Események torlódnak valami jelentéktelen kez­dettel, drámai folytatással. S a vége? Nem - a kerítés mellé hullás a, vég, el- ■pyujtózás néhány szálnyi fűcsomón. Börtön, lúgkő, villamos, folyó mélye, de minden tragédiánál többen vannak, ákjik már élőbb, már közben, kisod­ródtak az élet menetéből, alkotó mun­kából, népgazdaságból, családból s körülöttük csak úgy hömpölyög a veszteség, kár, pusztulás ezernyi bi­zonyítéka. Sokan azt mondják: — Részeg..., s továbbmennek. A ma­gyar evangélikus egyháznak van egy csendes szolgálata, az Iszákösmentö Misszió, amely valósággal össze­keresi őket, felemeli kalapjukat, kisi­mítja hajukat és beszél hozzájuk — a szabadulásról! Ferenczy Zoltán és Roszik Mihály lelkészek számolnak be erről' most előttünk. Nők és férfiak Húszéves kortól az öregségig, or­vos, grafikus, koldus, mérnök, tiszt­viselő, gyári munkás, kereskelő, ci­pész mind-mind ott dülöngélnek eb­ben a menetben. Lakásuk: telefon­fülke, szemetesláda, hirdetőoszlop, he­gyek odúja, a »Bokor-utca 4.«, az ei- dők bozótja, parkok padja ... örök vándorlók, Budapesttől Miskolcig és onnan Pécsig, folytonosan nyugtalan­ságban, söntéstöl söntésig, amíg tart a pénz. Napi 8—iO—11 liter bor, egy üveg rum, kölnivíz, sósborszesz, kék­láng (den. szesz), — ezek a komoly mennyiségű italok, amelynél kevesebb már semmi. De ehhez pénz keli! Zá­logházban (amíg volt) 40 cédula, ru­hák, bútorok, föld és ház elfolynak a keskemynyakú üvegeken. Közben hó­napok eltelnek elvonókúrákon, ideg- gyógyintézetben, elvesztett hónapok, hmelyek többé soha vissza nem jön­nek, amelyek munkája hiányzik a nemzeti munka sok grafikonján és 6ök családban. Szervezetük tönkre megy, emlékezetük kihagy, kezük re­meg s hogy valamit is dolgozhassa­nak, hajnalban 3—4 fél dec ivei kell el- tndulniok, mindig... lefelé... Az Iszákosmentő Misszió szolgálata nagy - célt tűzött maga elé. Lelkileg: embereket kiment szen­vedélyből és visszaadja őket a tár­sadalomnak. Mind Isten, mind a mai magyar haza szempontjából legjobb érték az ember! Utóbbi szempontból a Misszió a munka értékét és dicső­ségét védi és a munkaiörvény védel­mének egyik szerény tényezője! Aki a Misszió gondozásába kerül, azt vizs­gálat alá vetik, milyen körülmények között hagyta ott munkahelyét, munka­könyvé meg van-e, nem terheli-e lo­pás vagy más bűn s nem menekül-e ä rendőrség elöl? Sok utánajárással jár ez s az a jó, hogy a Misszió munkáját állami hivatalok részéről is elismeréssel, segítőkészséggel támo­gatják. —- Mi ennek a munkának lényege? • teszem fel a kérdést. — Krisztussal megyünk az eleset­tek felé! — ez az egyszerű felelet. Lelki beszélgetések célja az elrontott élet gyökerének, a bíírmek felfedése. Igyekszünk bevonni a gyülekezetbe. Ezt. szolgálják a bibliaórák, evageh- zációk, konferenciák, de főképpen a nagy tarosai Otthon! — Az Otthon — mondják a lelkesz- testvérek — minden külső támogatás nélkül létesült s amikor elindultunk, 30 forint volt a kasszában. Egy épü­letből áll, amelyben elhelyeztük a konyhát, a gondnok lakását, két szo­bát az ápoltaknak tartunk fenn s ezekben tízen-tizenöten férnek el. Az épület mellett 1600 négyszögöles kert terül s ez az ápoltak munkaterülete. A lelki gondozás mellett fontos a foglalkoztatás is. Aki egyszer meg­fordult az Otthonban, lehet, hogy vis­szaesik, de el nem felejti s vissza- vissza tér, mert hábórog benne a lelkiismeret. (Egy alkalommal biblia­órára rontott be egy részeg ilyen kiái- táissal: »Tessék arról a Krisztusról be­szélni, akiről prédikáltak!«) A gondozás nem jár gyors eredménnyel, de a nagyíarcsai otthonban élt mintegy 60 férfi közül sokan rendezték már szét­zilált családi életüket és fontos mun­kahelyen állanak. Az eredmény sok­ban függ az iszákos családjának lelki magatartásától. Gyakran előbb tér meg a nem-iszákos családtag s ezzel nyílik út az elesett számára. Nincs reménytelen eset! Sőt azt látjuk, hogy akik már erőre jutottak Krisztus által, azok szerteágazó szolgálatot végeznek országszerte. Békéscsaba, Makó, Sze­ged. Miskolc, Debrecen városokban külön közösségek állanak a munkában tekintet nélkül a vallási eredetre. Vér­beli ökumenikus tevékenység ez s ezért is van rajta sok áldás. Határozott szabadulások egész sora tanúskodik erről s ma már annyira felszaiparodott ezek száma, hogy statisztika! iag nem is lehet ösz- szegezni. Akivel csak lehet, körleve­lekkel tartjuk fenn a kapcsolatot, de a legtermészetesebb az az összefüg­gés, hogy >a Misszió munkásai maguk szedik össze az ital áldozatait. — Miből lehet fedezni a munka ki­adásait? — Szereiéiből és hitből! Sokan ál­lanak ügyünk mögött 6 gyakran meg­szégyenülünk az áldozatok nagysága láttán. A megszabadultak maguk is segítenek anyagilag. Nagyon jó lenne azonban, ha bővíteni lehetne a munka- területet. Szükségünk van egy iszá­kos nők számára szervezett otthonra, Budapesten pedig egy átmeneti szál­lásra, amely beláthatatlan lehetősége­ket nyitna meg az újabb eredmények felé. A két lelkész tele van lelkesedés­sel. Felülről való szeretet fűti ’Bitet, mint a többit, akik eddig is az eleset­tek után nyúltak. Egyházunk örven­dezhet annak, hogy ebben a szolgálat­ban, kegyelemből, áldottan részt ve­het... Horvát András Istentiszteleti rend Szeptember 28-án: DEAK-tér: d. e. '/olO (rádió) Muncz Frigyes, d. e. 11 (úrv.) Kemény Lajos, d. u. 6 Zay Lászi'.ó; FASOR: d. e. VzlO Gyöngyösi Vilmos, d. e. 11 Pásztor Pál, d. u. 6 Trajtier Gábor; DÓZSA GY.-út 7.: d. e, V2IO Pásztor Pál; UTASZ-u.: d. e. ’/412 Gyöngyösi Vilmos; ÜLLÖI-út 24.: d. e. V2IO (úrv.) Takács József, d. e. 11 Grün- valszky Károly; RAKÓCZI-út 57/b: d. e. 10 dr. Szilády Jenő, d. e. 3/412 Ta­kács József; KARÁCSONY S.-u. 31.: d. e. 10 Falvay Jenő; ÓBUDA: d. e. 9 Kcmjáthy Lajos, d. e. 10 Komjáthy Lajos, d. u. 5 Bándi István; VÁR; d. e. 9 (úrv.) dr. Benes Miklós, d. e. 11 (úrv.) Sréter Ferenc, d. u. 7 Evange'.i- záció; TOROCZKO-tór: d. e. 8 Gálát György; XII., TARCSAY VILMOS-u. II.: d. e. 9 Danhauser László, d. e. 11 dr. Vető Lajos, d. u. 7 Ruttkay Ele­mér; SZABADSÁGHEGY—DIANA- út: d. e. '/jő Glatz József; HŰVÖS­VÖLGY— LELKESZNEVELÖ INTÉ­ZET: d e. 10 Veöreös Imre; FÖTI-út 22.: d. e. V2IO id. Rimár Jenő, d. e. 11 (úrv.) ifj. Rimár Jenő, d. u. 6 id. Rimár Jenő; VACI-út 129.; d. e. 8 ifj. Rimár Jenő, d. u. 4 id. Rimár Jenő; ZUGLÓ; d. e. 11 (úrv.) Scholz László, d. u. 6 Schatz László; GYARMAT-u. 14.: d. e. V2IO Ferenczy Zoltán; RA- KOSFALVA: d. e. >/212 Ferenczy Zol­tán; THALY KALMAN-u. 28.: d. e. 11 Sülé Károly, d. u. 6 Sülé Károly; KELENFÖLD: d. e. 8 és 11 (úrv.) Bottá István, d. u. 5 Rezessy Zoltán; NÉMETVÖLGYI-út 138.: d. e. 9 Re­zessy Zoltán dr.; KOBANYA: d. e. ValO Vető Béla, d. u. 4 Vető Béla; SIMOR-u.: d. e. 11 Vető Béla; ÚJ­PEST: d. e. 10 Bonnyay Sándcr, d. u. 6 Bonnyay Sándor; ALAG: d. e. 9 Blázy Lajos; VAS-u. 2/c: d. e. 11 Szi- monidesz Lajos. / Művészi festés a budahegyvidéKi gyülekezeti házban »A jelképes rajz, prédikáció a művészet nyelvén mindenki számáraj* — mondotta a budahegyvidéki lelkész, akinek gyülekezetében az imater. met most festették ki s díszítették szimbolikus rajzokkal. A budai egyházmegye első lelkészi munkaközösségi ülésén mutatta be Danhauser László a budahegyvidéki újonnan kifestett kápolnát. Nem is tudjuk, voltaképpen minek is nevez­zük — templomnak, kápolnának, vagy imateremnek ezt a több, nem is egy- korban épült szoba összenyitásából alakult helyiséget, amit olyan szere­tettel és buzgalommal alakítgat a gyülekezet szobákból egyre inkább templommá. Ennek a bugaíomnak gyü­mölcse most a festés. A gyülekezet felfigyelt a nemrégen tartott egyházművészeti konferencia mondanivalójára s elhatározta, hogy istentiszteleti helyiségét művészi módon festeti ki. Munkaközösség alakult a tervezéshez, komoly munkával vázoi- gatták a falra kerülő szimbólumok tervét s összeválogatták az alá kerülő bibliai mondatokat. Az egyes rajzokat Koch Rudolf, Leszkovszky György, Danhauser László motívumaiból válo­gatták és dolgozták össze s a végle­ges kivitelezést Leszkovszky György iparművész tanár végezte el. A bejáratnál színes festés fogad, amelyen két szarvas iszik a négy, evangélium folyójábói. Színek és vo­nalak jelképei világos értelemben csen­genek össze. Várakozással lépünk to­vább. A több részre tagolódó isten- tiszteleti helyiségben négy csoportot alkotnak az egyszínű rajzok. Ahol az oltár és szószék áll, ott a kegyelmi eszközökről szól hat rajz. Mellette az üdvtörténetet mintázza tizenhárom szimbólum, adventtői az utolsó ítéle­tig. Ahol a harmonium áll, ott a.gyü­lekezet magatartására tanítanak a raj­zok, végül külön egységet alkot Jézus »én vagyok«-mondásairiak jelképes megmintázása. A szétágazó nagy helyiség valóban templomszerűbbé váll s bármelyik rajzra nézünk, az a benyomásunk, hogy egy-egy szimbólum valóban pré­dikáció az aláírt textusról s egyben a hitvallás művész] kifejezője is. Mennyivel többet jelentenének sok templomunkban a semmitmondó, öt- lettelen színes cirádák helyett ezek a prédikáló rajzok! , 1 Korén Emil ÍZLÉST ÉS IGESZERŰSÉGET! Az Igének szólnia kell, alkalmas és alkalmatlan időben. Oitáríerítők, fali- mondások, igéslapok mind ilyen ige­hirdetési alkalmak. Sohasem tudhat­juk mikor szólít meg valakit egy ilyen rajz s megvüágosít. vagy meg­magyaráz a BibiCiábó! valamit. Mikor Jézus Nikodémussal beszélt, jelképet adott neki- a felemeltetett kígyót. Nikodémus számára ez a kép eleinte érthetetlen volt, de Jézus halálakor egyszerre értelmet nyert és mindent ■megviiágosított. A mi szemeink előtt is lehetnek sokszor évekig ilyen ké­pek; egyszerre csak megszólalnak és a hit titkairól beszélni kezdenek. Ezért van jelentősége annak, hogy hitéletünkkel kapcsolatos használati tárgyak, (oltárterítő, falimondás, igés- lap stb.), díszítésénél nemcsak vi­LUNDI KÉPESKÖNYV A lundi »Hit és Efyházszervezet« világkonferencia alkalmából minden részvevő felekezet tartott külön feleke­zeti összejövetelt is. Az evangélikuso­kat a Lutheránus Világszövetség új elnöke, Dr. Lilje püspök hívta össze ebből az alkalomból a lundi Nagy­szálló termetbe. A meghívón »frissítő­ket« helyeztek kilátásba. Református és más atyafiak a meghívó láttán évődtek az evangélikusokkal, hogy ez az egyet­len felekezet, amelyiket frissítők ki­látásával hívnak össze. »Lilje püspök arra számít, hogy kínálat nélkül nem jönnek el az evangélikusok.« Az össze­jövetelen valóban igen sok, a kon­ferencián részvevő lutheránus jött össze mind az öt' világrész lutheránus egyházaiból. Lilje püspök az össze­jövetelt üdvözölve, visszatért a frissí­tők kérdésére s két dologgal védeke­zett. Utalt a hallatlanul kényelmetlen lundi egyetemi aulára, ahol kemény székeken, asztalok nélkül, vagyis a jegyzéskészítést lehetetlenné tevő kö­rülmények között fáradtak hosszú gyű- lésezések alkalmával a delegátusok s ezzel — úgy látszik — azt akarta mondani, hogy a lutheránusok szeretik a kényelmet. Arra is utalt a püspök, hogy családias együttlétet akart s ezért jók lesznek a frissítők. A magyar delegáció osztozott abban a kívánság­ban, hogy a világ lutheránusai csalá­dias megértésben éljenek. Dr. Lilje püspök igen sokat utazik Németországban és külföldön. Mondják róla, hogy hannoveri hívéi rendszere­sen így imádkoznak: »Urunk, csak Te tudod, merre van a püspökünk. Vezesd őt utcán.« Azt hisszük, sok közéleiileg tevékenykedő lutheránus pap és püspök hívei imádkozhatnának így gyülekeze­tükben szerte a világon és Magyaror­szágon is. * A theologia« tanárokat többször tréfálták meg a lundi konferencián. A legkedvesebb tréfák egyike a következő volt: Valahányszor egy theologíai ta­nár meghal és feljúf a mennybe, Péter mindig megkérdezi tőlük, hogy mit vá­lasztanak odaát. Az egyik oldalon köz­vetlenül élvezhetik Isten dicsőségét az üdvözöltek között, a másik oldalon pedig tudományos előadásokat hallgat­hatnak Isten dicsőségének az üdvözíti­tek* által való élvezéséről. A theológiai tanárok mindig inkább az előadások hallgatását választják. Sok hívőre i* alkalmazható volna ez a mólyérteknű tréfa. Egy másik mennyországi tréfa is járta a delegációkat. E szerint refor­mátusok, baptisták és egyebek érkeztek egy-ega csoportban a mennybe. Péter szívélyesen üdvözölte őket a kapuban és azt mondta nekik: most szépen láb­ujjhegyen és csendben menjetek arra a belső szobák felé. De igazán csendbe menjetek, mert ebben az oldalsó szo­bában vannak a lutheránusok és ők azt hiszik, hogy csak ök maguk vannak a mennyben. A konferencia tagjai persze udvariasak voltak egymáshoz és min­denki úgy mondta el ezt a tréfát, hogy az oldalsó szobában gőgösen ülő csoportnak a saját felekezetét nevezte meg. Ezért írtuk most meg mi is ezt a tréfát az Evangélikus Eleiben az evangélikusok rovására. De azért nemcsak ezért... Hátha valóban van bennünk ilyen gőg! * Gulin finn püspök a Kolitnaa-nak nyilatkozatot adott, s ebben a többi között a következőket mondja: »Az edinburghi gyűlésen gyakran tapasztalhattuk, hogy az egyes egy­házak a maguk tanait olyan fegyverek­ként kezelték, amellyel a másik egyház várát igyekeztek ostromolni. Lundban inkább az volt tapasztalható, hogy alt­képpen nyíltak meg azok az utak, amelyek az eladdig zárt várakba be­vezettek, a szeretet és megértés kül­döttei előtt. Valódi keresztyén szeretet uralkodott az addig ridegség — nein akarom mondani harag — helyett, ami sokatigérő az egyházak együttmunkál, kodását tekintve.« rágdíszt stb. alkalmazunk, hanem szimbolikus ábrákat. Ha egy japáni festő valamilyen bibliai vers mellé fi­nom ecsetvonással odafest egy szál virágot, abban lélek és mondanivaló van, de egy bármennyi odaadással megfestett nefelejts-csokor és a hozzá írt bibliai ige, pl.: »Az ür.az én kő­szálam«, között az összefüggést nehéz megtalálni. — A szimbólumoknak te­hát bibliai üzenetet kell tartalmazniok. Térjünk vissza alázatos szeretettel a bibliai alaphoz. Alkalmazzunk dí­szítéseteknél egyszerű, ma is érthető szimbólumokat, tanuljuk és tanítsuk azoknak nyelvét. *' Állandóan készülnek oitárierítők templomaink számára. Legyen ezek­nek az oltárterítőknek mondanivaló­juk nemcsak színükkel, ami az egy­házi esztendő megfelelő szakára utal, hanem díszítésükkel is. Természetesen jó ízlésnek, csak nemesen szépnek szabad ott érvényesülnie. A felhasz­nált szimbólumok igazodjanak lehe­tőség szerint az oitárterítők haszná­lati idejéhez. Nem kel] félni az egy­szerű, szerény anyagoktól. A vászon szépen festhető és alkalmazható. A rátéttel való munka előnye, hogy nyu. godt, egyszerű formához köti a ter­vezőt. Az oltárterítőnek igazodnia kell a templom stílusához is. Mo­dern templom, sima, modern rajzű tervezést kíván, barokk templom' elbír mozgalmasabb formákat is. Sok eset­ben hiba, hogy a térítők szép faragá­sokat takarnak e] a szószéken és az oltárokon. Alázatosan alkalmazkodva a körülményekhez, lelkésszel és hoz­záértőkkel megbeszélve, fogjunk neki ilyen munkáknak és meglátjuk, hogy egyszerű, esetleg régi anyagból, sze­rény eszközzel is lehet szépet, neme­set készíteni Isten (nem a magunk)' dicsőségére. Dr. Schulek Tiborné ÜJ ORGONÁK építését, javítását vállalja RIEGER OTTÓ ORGONAGYÁR Budapest, XIV., Füredi-utca 41. Tel: 297—023. SPECIALIS MÜSTOPPOLÖ, MtlTÖMÖ Mnbrin í/inne Többszörösen kitüntetve maRün dános férfi, női szabómester. THÖKÖLY-ÜT 59/A. TEL: 497—487. Legtökéletesebb rnűtömés kiégett molyrágott szöveten és ruhákon. Vidékre postán utánvét. ORGONÁK, HARMÓNIUMOK készítése javítása. Villamos fúvóberendezések szállítása FITTLER SÁNDOR ORGONAÉPÍTÖ MESTER Budapest, XIV., Miskolci-út 76. BERLITZ NYELVISKOLA V„ Vörösmarty-tér 2., I. emelet Orosz, kínai, török, román, francia, angol, német, olasz nyelvtanfolyamok és magán­órák­EVANGÉLIKUS ELET A magyarországi evangélikus egyete­mes egyház Sajtóosztályának lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VIII., Ullői-út 24. Telefon: 142-074. Szerkesztésért és kiadásért felel: Dezséry László szerkesztő. Budapest, III.. Dévai Biró Mátyás-tér 1. Főmunkatársiak: Benczúr László, Gyimesi Károly dr., Koren Emil, Muncz Frigyes, Várady Lajos. Az evangélizáció részéről Káfdy Zoltán. Engedélyezési és terjesztési szám: M. E. 111. B. 70.336/1948. 2-528059. Althenaeum (F. v. Soproni Béla) Somopyi szűcs Bundák átszabások. Bélések, cjyermekbundák. Irhatísztitás, V./ Kossuth Lajos-utca 5. Zongora., pianínó, harmó-tEvangéliumi könyveket, nium olcsó beszerzése könyvtárakat keresek meg­lepőid . zongorateremben, Rákóczl-út hatvanegy. Tel: 143—360. vételre. Ungar Aladár, Bp.. VI., Ö-utca Ifi. Ráköczi-út ötven. Zongora­teremben zongorák, piani- nók olcsón, részletre is. Hangolás. 221—119. Irógépjavítás. Vass mű­szerész, Irányi-utca négy, Erzsébet hídfőnél. Telefon: 184-008. Molnár-féle Sudorán tel­jesen megszünteti az íz- zadást. Ara: 5.80 Ft. Nagy drogéria. VIII., József­ig örüt 19. Gyógycipőket, betéteket, ja­vítást készít. Zalavári. V., Váci-utca 61.---------------------------­Zo ngorajavítás, hangolás jótállással Szakszerű becs­lés. Szávits mester. Fa- róss-tér egy. T: 330-476. Csillárt Vogel csillárüzem­től vegyen. Részletre is, Horváth Mihály-tér 1, I(Baross-utea sarok). Szőrmebunda stb. alakítások, javí­tások. Bélések. Tisztí­tások. Katzer szűcs, Ó-utca 36. (Nagymező­utcánál). T.: 124—724. Harmónium vétel. Zon­gora, pianínó javítás Uhlfknál, Rákóczi-út 82. Tel: 221—139. Szőllőt, szilvát csemegézni, gyümölcsborokat, söröket olcsón elkészítheti, leírja: konzervmester, Hársfa-utca 10/b. Gyermekágyakat, konyha­berendezéseket, jóminO- ségüeket, mindennemű festett bútorokat készí­tek, Javítok, átalakítok, asztalosmeser, VI., Zichy Jenö-utca 32. Zongora, pianínó olcsón. Javítás, hangolás, érték- becslés Sasvárinál, Lenin- körút 21. Tel: 426—819. MATRACOT, sezlont, párnázott vaságyat készít: KÁRPITOS, Lenin-körút 55. Kvarclámpát javítok. Zsel­lér, VIII. Szigony-u. 19. Váradi Miklós orgonaépítö, Bpest, XV. (Rákospalota), Damjanich-u. 14. Minden­nemű orgonamunka szak­szerű elvégzését vállalja. Kötőgépek — Tűk. vétele—eladása Kelen, Csáky-iitca 14. Telefon; 128—216. j Express automata kötő­készülékkel gyorsan, szé- ipen köthet: Debreceni, XIII., Szent László-u. 5 3. délután négytől, vagy XT., Kosztolányi Dezső-tér 12. fszt. t. Demeter. Kisipari mübútor hálószoba eladó. Megtekinthető egész nap, vasárnap is. Újpest, Rózsa 21. Harmónium eladó. Szüle János, Cegléd, XI. kér. 44. Szövőmestert keresek okta­tásra: kiváló ízléssel és tervező tudással. Jelentkezé­seket^ kérem »Megbízható szövőmester« jeligére levél­ben a kiadóhivatalba, Üllői- út 24. II. em. Harmónium adás-vétel. Ja­vítás. HörI, II. Török-u. 8. (Margithídnál.) T.: 151-965. Zongorajavítás, hangolás, körözés, szakbecslés. Ker- nács zongorakészítőnél, Rá­kóczi-út 13. Páros szekrényt, páros ágyat, hálószobát, anyag­nak való ebédlőt veszek. Csalogány-utca 52. Tel.: 358—264, 8—6-ig. Harmonika, tangóharmo­nika és gombosharmonika Ijavítását, hangolását legol- I csobban vállalok*. Hámori ■Károly, Dembinszky-u. 52. I. IS. Vidékre postai I elintézés. Kárpitosbútor beszerzésé­vel forduljon bizalommal Oláh kárpitoshoz. Meg­rendelést, javítást válla, lók. Kászáruk raktáron. József-körút 66. Telefon: 138—102. Szemüveg Lipl Jőzsertöl (Knapecz utódától) IX., üliői-út 79. örökimádás templom mellett. Vállalati jog-iig-yi osztály, lioz Budapestre elmen, nék, Badilz, Miskolc. Fő. posta. Postán marad. Rekamiék, garnitúrák ké­szen és megrendelésre Bo­kor kárpitosnál (Mária Te­rézia) Horváth Mihály-tér 13. Templomnál. Zongorakészítőnél zongora, pianínó jutányos árban. Orgonaharmónium kisebb- nagyobb eladó. Daróczr mester. 342—662. Aggte­leki-utca 5. Sodrony ágybetét, össze­csukható vaságy. Gyermek­ágyat, vasbiitort. csőbűtort készít, javítást vállal. Pro- hászka, VI., Zichy Jenő-u. 46. Rekamiék, különfélék, J6 Kisipari munka olcsón, Zichy Jenö-utca bárminő- három. Kárpitosnál. HIRDETÉSI DÍJSZABÁS: Apróhirdetés szavanként 1 Ft, Kisbirdetés mm* soronkéaf 1 Ft. Szöveghirdetés mm sörönként 2 forint

Next

/
Thumbnails
Contents