Evangélikus Élet, 1951 (16. évfolyam, 1-51. szám)

1951-12-25 / 51. szám

i EVANGÉLIKUS ÉLET Erdei Ferenc református főgondnok és Péter «János református püspök a falu szocialista lövőjéről Ma tartotta évi közgyűlését a ti­szántúli református egyházkerület Debrecenben, a Kollégium dísztermé­ben. A közgyűlést Erdei Ferenc fő- gondlnok ny.totia meg. Péter János püspök évi jelentését olvasta tel. Az egyházkerületi közgyűlés tagjai tel­jes számban megjelentek. Az Állami Egyházügyi Hivatal képviseletében je­len voltak: Horváth János elnökhelyet­tes és Veress Pál osztályvezető, a pro­testáns ügyek előadója, úgyszintén Ha;du-Bihar megye egyházügyi elő­adója, Röszler Janos. Erdei Ferenc miniszter, egyházkerü­leti fó'gondnok megnyitó beszédében foglalkozott országunk életével és azt így jellemezte: — Az építés cs a béke védelmé­nek a munkája legfőbb jellemvo­nása a mi mostani korszakunk­nak. Országunk népe, országunk veze­tői, .egjot>b;ai minden erejükkel en­nek a munkának sikerén fáradoznak. Elmondhatjuk, hogy ebből a munká­ból a magyar re.ormátus egyház is kivette és kiveszi a részét. Életünk legnagyobb eseménye ez országunk felv.ragzását építő ötéves tervünk tel­jesítése. Ebben az építő tevékenység­ben 6aját hivatása tejesítésén túl, de annak hatáTain belül ;s van tenniva­lója, van szerepe egyházunknak is. Egyházunk új életénei? a kiformálása, az á.larrihoz és társadalomhoz való viszonyának építése máid azt szolgál­ja, hegy az egyház eggyé váljék a néppel, amelyet kalauzol és 1(.vitásá­nak teljesítését úgy cselekedje, hogy ez népünk megfeszített erővel vég­zett munkájának sikerét, eredményé/ előmozdítsa. Ezután Erdei Ferenc szólt arról, bogy abban a változásban, amely or­szágunkban ma végbemegy, az egy­ház élete szempontjából különlegesen fontos mindaz, r.mi a magyar faiu, a parasztság életében történik, — Parasztságunk — mondotta ■— egész tömegében erjedésben van és ez az erjedés napról napra szüli az újat, az átalakuló szocia­lista parasztságot. Könnyen ért­hető, hogy az ilymódon megvál­tozó élet új erkölcsi világot teremt a falu, a parasztság számára. Lehetetlen elképzelni, hogy ezzel szemben az egyház és az egyház munkásai közömbösek maradja­nak. Evangélium alapelvét ta­gadná meg az egyház és minden munkása, na nem lenne kész tel­jes erejével szolgálni és elősegí­teni ezt a változást. Annak, aki a nép javára akar gyümölcsöző egyházi szolgálatot teljesíteni, an­nak a falvainkban most végbe­menő Változást mélyen és igazán meg kell értenie és így kell fel­készülnie e változás minden jelen­ségével kapcsolatban. — Nem azt tanácsolom és nem tartom a falusi lelkipásztorok hiva­tásának, — hogy élére álljanak parasztságunk, szocialista átalakí­tásának. Tanácsolom azonban, hogy a maguk legsajátosabb egyházi munkájában, a Ielklgondozásban tartsák mindezt szem előtt és lelki- pásztort munkájuk egyik fontos feladatát abban leljék, hogy ennek az új világnak az útját megért­sék, megvalósítsák, és azt az új erkölcsöt, amely nem ellenkezik, hanem éppen egyezik az evangé­liumi tanítás erkölcsi parancsai­val, gyarapítsák, ápolják és legye­nek annak szószólói. Ezután Péter János többek közölt a következőket mondta: 1— Számunkra hazánk szereteíe nemcsak annyit jelent, hagy itt szü­lettünk, ós valamiképpen itt kell él­nünk, hanem azt is, hogy Isten Igé­jéből, hitünkből eredő feladataink van­nak, a haza ma már a mi számunkra nemcsak hegyeket, völgyeket, folyó­kat, szántóföldeket, gyárakat, templo­mokat és iskolákat jelent, hanem né­pet is. Az egész népet, és mind azt, ami ezzel a néppel történik, amit ez a nép cselekszik, tehát a szocializmus építését is. Elmondta a püspök, hogy a tiszán­túli egyházkerületnek kiváltsága az, hogy területén alakúit ki eddig a leg­több szocialista város és falu. Majd így folytatta:. — Azok a városok és községek, előttünk járnak azon az úton, ame­lyen mi Is haladni fogunk. De előt­tünk fámák az egyházközségek és lefk'pásztorok is, ezekben a községekben és városokban. Ép­pen ezért hívjuk őket, hogy meg­szabadulva múltúk kísértéseitől, az evangélium szabadságában szol­gálják községeinkben, városaink­ban a szocialista társadalom jó megerősödését. A főgondnok megnyitóját és a püs­pök jelentését az egy házkerületi köz­gyűlés tagjai nagy figyelemmel hall­gatták, tetszéssel és gyákori tapssal fogadták. Készülj az Ige ballgalására! Advent IV. vasárnap Filippl 4:—7. Karácsonykor Krisztus emberré lett. Beköltözött ebbe a világba s azóta minden Adventben az emberek szívébeo szállást keres. Pál itt erre az újra kö­zeledő Krisztusra néz s azokat az aján­dékokat sorolja fel, amivel a megérke­ző Messiás megajándékozza az őt befo­gadó híveket. Kristus beköltözése mindenekelőtt örömöt jelent. Örömöt, mit nem vál­toztatnak meg a megváltozó érzéseink és nem tépnek szét elmúló hangula­taink, a ami annál tartóeabb, gazdagabb és színesebb lesz, minél állandóbb la­kója lesz Krisztus a mi életünknek. Ha Krisztus nem vendége, hanem lakója a mi otthonunknak, megajándé­koz minket szelídlelkűaéggel. Nem egy­szerű, ügyes forgolódáet jelent ebben a világban, kü'önösen nem valami mér­sékletet az igényekben, vagy másokhoz való alkalmazkodást, hanem olyan lel­kiséget, mely akkor sem veszti el a türelmét, ha „jogsérelem“ éri, akkor is ad, ha ö nem kapott, kegyelmet gya­korol akkor is, ha neki meg nem bo­csátanak. Megszünteti Krisztus az aggodalmas­kodást is, mert benne nemcsak bíróra, hanem az Erra is nézünk, aki boldoggá tesz cs mrgelégít mindennel. Isten sem el nem felejt, sem el nem hagy. Rá­bízhatjuk magunkat. Aki Krisztust ne­künk adta, mást sem sajnál tőlünk. Isten Atyánkká lett és előtte minden­kor hálaadással tárhatjuk fel kívánsá­gainkat. Végül a bennünk ezállástvevő Jézus megbékéltél minket az Atyával. Elfor­dítja a bűneink miatti haragját rólunk és ugyanakkor megbckéltct minket az emberekkel is. Ezen ajándékok nélkül nem lehet senkinek igazi Karácsonya. Azért, ba komolyan várjuk őt, fogadjuk be a mindig megérkező Messiást, hogy igazi legyen a mi karácsonyi örömünk. Takács József GYÜLEKEZETI HÍREK Következő vasárnap: 1951. december 23. Advent 4. vasárnapja. Igék: János 1:19-28, FII. 4:4—7. Liturgikus szín: Lila. Karácsony első ünnepnapja: 1951. december 25. Igék: Lukács 2:1—14., TKus 2:11 — 15. vagy Ézsaiás 9:5—8. Liturgikus szín: Fehér. Karácsony II. ünnepnapja: 1951. •december 26. Igék: Luk. 2:15-20. Titus 3:4-8. Liturgikus szín: Feliér. (Amennyiben István vértanúról történik a megemlé­kezés, ügy a liturgikus szín piros.) Karácsony utáni vasárnap: 1951. december 30. Igék: Lukács 2:33-40., Őri. 4:1-7. Liturgikus szín: Fehér. Felsőgödön adventi c&endeen-apcm vett réfi2Í a gyü­lekezet. Az Ószövetség és az Újszö­vetség adventiéról tartott evangéli- záló előadást dr. Gyimesy Károly lel­kész, igemagyarázatot Jancsó Bertalan, a gyülekezet lelkipásztora végzett. A gyülekezeti diakonissza és a gyüle­kezeti lelkész hitvese énekszámokkal magasztalták az Urat. ('Folytatás as I. oldalról) kőkoporsón találjuk, amelyet Ravená- ban Őriznek. A betlüehemi gyermek hitvallók később a lelencházak védő­szentjei lettek. Karácsony ünnepét megalapító Li- bérius pápa idejétől kezdve, mindig nagy szerep jutott a jászol ábrázolá­sának a keresztyén művészetben. A Palesztinából Rómába került és szent ereklyeként tisztelt egyszerű betble- hemj fajászol ©okáig a Santa Maria Maggiore templomban állott. Csakha­mar á.talános szokássá vált a templo­mokban kiállítani a bethlehemi jászol kicsinyített mását, néha egyszerű nép­művészettel készítve el, máskor az öt­vösművészet remekei voltak ezek a .bethlehemek”. A LEGSZEBB KARÁCSONYI LEGENDA Befejezésül még ideiktalutik egy Szent Ferencről szóló megragadó szép­ségű karácsonyi legendát, amelyet kö­zépkori források után a protestáns Paul Sabatier beszél el, az umbriaá üzent egyik legkiválóbb életrajzának francia írója. A legenda szerint Szent Ferenc röviddel halála előtt arra kérte barátját, Giovanni di Greccio lovagot, hogy állítson fel neki kint a szabad­ban egy karácsonyi jászolt. A lovag teljesítette a Szeret kérését és a Szent­esién barátok és pásztorok siettek ke­zükben fáklyával a havas mezőn fel­állított egyszerű bethlehemi jászolhoz. A jászol mellett, hogy a bibliai hangu­lat teljességéből semmi sem hiányoz­zék szelíd türelemmel állt egy ökör és egy szamár i6. Szent Ferenc öröm­könnyekben tört ki. Misét mondott, majd prédikálni kezdett, hatalmasan és olyan megragadó erővel, mint az­előtt soha. A prédikáció után a szent, a barátok és pásztorok együtt énekel­ték el a középkor egyik Íegme.g>haíóbb karácsonyi danát, amely ellentétben a szomorú Stabat mater doiorosával a megszületett Gyermeknek örvendő Szűzanya sugárzó 'boldogságát Ilii­det!: Stabat mater speclosa, Jurta fenum gaudlosa Dum iacebat parvulus. Ami erőtlen prózai fordításban kö­rülbelül azt jelenti: Ott állott a gyö­nyörűséges szűzanya, arca ragyogott az örömtől és nézte ő ksdedet, aki a jászol szalmái gyón feküdt. Máthé Elek Fót Bibliaiskola országos konferenciája 1952. január 3—6. Részvételi díj napi 6.— forint, ke­nyérről mindenki maga gondoskodik, naponként 15 dkg teher lißzt, 3—3 dkg cukor és zsír, 1 db tojás, paprika és burgonya. Kántorképző tanfolyam férfiaknak: 1952. január 3—február 28. Egy hónapra: 80 forint, kenyérről mindenki maga gondoskodik, 2 kg fe­hérliszt, 1 kg cukor, 10 db tojás, 80 d)!<g búzadara, 1 kg zsír, I kg sertés hús. A január 7-ig érkezőket még fél­vészük a tanfolyamra. Téli cvangélizációk Foton: Férfiaknak és legényeknek: február 24-28. Asszonyoknak és leányoknak: már­cius 1—6. Csendes napok: január 20., február 17., március 16 (Elő víz), április 20. Esperesí beiktatás. A Vasi Közép Egyházmegye újon­nan választott esperesét: Baráth Pál n-emescsői lelkészt december 5-én ren- kívüli egyházmegyei közgyűlés kere­tében iktatta be hivatalába Túróczy Zoltán püspök, aki Ján. 3. r. 30. v. alapján világította meg az Ige fényé­véi az esperesí munkakört. Ugyanez a közgyűlés meleg, bensőséges ünnep­lésben részesítette Rónay B. Gyula nyug. esperest, aki tíz esztendőn át állott, mint esperes az egyházmegye élén. Esperes! szolgálatának hűségét egyházmegyéjének közgyűlése azzal kívánta elismerésben részesitenl, hogy tiszteletbeli esperesnek választóié meg. Énekes lelkészt szolgálat. A fasori templomban ős keresztyén imádságok ós énekek bemutatásával tartanak esti és ó-évj isterekszteletet december 24-én este 10 órakor, de­cember 31-én pedig éjjel fél 12 órai kezdetid. Az Egyetemes Egyház dolgozóinak tartott egyhetes ad vereti evangélizációt Olt Vilmos a ,Jó Pász­tor* lelkésze, a „Miatyánk* kérései­nek alapján. Elveszett december 12-én, a 2-es villamoson egy fekete, borköaéses, kisalakú dunántúli énekeskönyv. Meg­találó küldjön értesítést a csepeli lel­kész! hivatalhoz. MEGJELELIK DEZSÉRY „K HISZTI ! LÁSZLÓ: AZ AJTÓ" Csekácsznnila 220.27$. A szép kiállítTsű könyv 4.— forint egyidejű bekül* désével már most megrendelhető A magyarországi Evangréllkus Egyetemes Egyházak Saltiosstálya. flndapest, VIII. kerület, Cllől-At 21. szám. Istentiszteleti rend Budapesten December hó 23-án Deák-tér: d. e. II dr. H. Gaudy László (úrv.), d. u. 6 Räder Pál. — Fasor: <1. e. AlO, d. e. II és d. u. 6 Pásztor Pál. — Dózsa György-út 7.: d. e. M10 Harkányi László. — Ullői-út: d. e. ^410 Griinvalszky Károly (úrv.), d. e, 11 Falvay Jenő. — Rákóczi-ut 57/1): d. e. 10 dr. Szilády Jenő, d. e. % 12 Griinvalszky Károly, d. u. 5 Fal- vay Jenő. — Karácsony S.-u.: d. e. 10 Takács József. — Vár: d. e. 11 Sréter Ferenc, d. u. 7 Gálát György. — Óbuda: d. e. 9. d. e. 10 és d. u. 5 Brebovszky Gyula. — XII. Tarcsay Vilmos-u. 11.: d. e. 9 és d. e. 11 és d. u. 7 Danhauser László. — Torockó-lér: d. e. 8 Zsig­mondy Árpád, d. u. 7 Sréter Ferenc (úrv.). — Dianna-út 17.: d. e. ki9 Rutt* kay Elemér. — Lelkésznevelő Intézet: d. e. ’All Dóka Zoltán. — Fóti-u. 22.: d. e. HlO ifj. Rimár Jenő, d. e. 11 és d. u. 5 Józsa Márton (úrv.). — Váci-ul 129.: d. e. 8 és d. u. 4 ifj. Rimár Jenő. — Zugló: d. e. 11 (úrv.) és d. u. 6 Scbolz László. — Rákosfalva: d. e. Al2 Bándy István. — Gyarmat-u. 14.: d. e. J-ílO Ferenezy Zoltán. — Thaly K.-u. 28.: d. c. AlO dr. Bencs Miklós, d. e. II dr. Halász Kálmán (úrv.). — Kelenföld: d. e. 9 és d. e. 11 (úrv.) dr. Rezessy Zoltán, d. u. 5 Dávid Já­nosa — Németvölgyi-út 138.: d. e. 9 Dávid János. — Kőbánra: d. e. AlO Sztehló Gábor, d. u. 4 Szeberényi Ta­más, d. u. 7 istentisztelet. — Simor-u.: d. e. 11 Korén Emil. — Utász-u.: d. e. A j2 Sztebló Gábor. December hó 24-én Deák-tér: d. e. 11 dr. H. Gaudy László, éjfélkor dr. H. Gaudy László, Sülé Károly, Rődcr Pál. — Fasor: d. u. 6 Kemény Lajos, este 10 Pásztor Pál. — Utász-u. 7.: d. u. 5 Pásztor Pál. — üllői út: ó. u. 5 Takácsjózsef. — Rákóczi-út 57/6: d. u. 5 Grünvalszky Károly. — Karácsony S.-u.: d. n. 5 Fal­va y Jenő. — Vár: d. u. 4 Sréter Fe­renc, éjjel Al2 Gálát György. — Óbuda: d. u. 5 Brebovszky Gyula. —— XII., Tarcsay Vilmos-u. 11.: d. u. 5 Dan­hauser László (úrv.), — Fóti-út: d. e. 11 és d. u. 6 id. Rimár Jenő, éjfélkor ifj. Rimár Jenő. — Váci-út 129.: d. u. 6 ifj. Rimár Jenő. — Zugló: d. u. 5 Scholz László. —- Kelenföld: d. u. 4 (úrv.) Dávid János. — Kőbánya: d. n. 4 é* éjiéi A\2 Korén Emil. — Simor- utca: <1. n. 5 Sztehló Gábor, éjjel A12 Szeberényi Tamás. December hó 25-én Deák-tér: <1. e. 9 Stile Károly, d. e. 11 Dezséry László, d. u. 6 Sülé Károly. Fasor: d. e. J^IO Pásztor Pál, d. e. 11 Kemény Lajos, d. u. 6 Pásztor Pál. — Gimnázium dísztermében: ti. e. 11 Pász­tor Pál. — Dózsa György-ut 7.: d. e. AlO Harkányi László. — Vllői-út: d. a. AlO és d. a. 11 Grünvalszky Károly. — Rákóczi-út 57/6: d. e. 10 dr. Szi­lády Jenő, d. c. %12 Takács József.-— Karácsony S.-u.: d. e. 10 Takács József. — Vár: d. e. 9 (»alát György, d. e. 11 Sréter Ferenc, d. u. 7 evangelizáció. — Toroczkó-lcr: d. e. M8 Sréter Ferenc. — Óbuda: d. e. 10 Dezséry László, d. u. 5 Komjáthy Lajos. — XII., Tarcsay Vilmos-u. 12.: d. e. 9 és d. e. 11 Dan­hauser László, d. u. 7 Ruttkay Elemér. — Dianna-út 17.: d. e. 549 Ruttkav Elemér. — Lelkésznevelő Intézet: d. e. All Ruttkay Elemér. — Fóli-út: d. e. 3410 ifj. Rimár Jenő, d. e. 11 és d. u. 6 id. Rimár Jenő. — Váci-út 129.: d. e. 8 és d. u. 4 ifj. Rimár Jenő. Zugló: d. e. 9 Bándy István, d. c. Scholz László, d. n. 6 Bándy István. — Thaly Kálmán-utca 28.: d. e. V: 10 dr. Bettes Miklós, d. e. 11 dr. Ha­lász Kálmán. — Kelenföld: d. c. 9 és d. o. 11 Dávid János, d. u 5 dr. Rezessy Zoltán. — Németvölgyi­ül 138.: d. e. "A9 dr. Rezessy Zoltán. —- Gyarmat-u. 14.: d. e. MlO Ferenezy Zoltán. — Kőbánya: d. e. 10 Korén Emil, d. u. 4 Szeberényi Tamás. — St* mor-u.: d. e. 11 Sztch’ó Gábor. — Utász-u.: d. e. 5412 Szeberényi Tamás. December hő 26-in Deák-tér: d. e. 9 (német nyelvű) Lát!« János, d. e. 11 dr. H. Gaudy László, d. u. 6 Rőder Pál. — Fasor: d. « 1410 Kemény Lajos, d. e. 11 és d. it. 6 Pásztor Pál. — Dózsa Györgyül 7.: d. c. 5410 Pásztor Pál. **— Utász-u. 7.: d. e. V412 Harkányi László. — Vllői- út: d. c. ‘A 10 és d. e. 11 Takács Jó­zsef. — Rákóczi-út 57/6: d. e. 10 dr. Sziládv Jenő, d. e. %12 Griinvalszky Károly. — Karácsony S.-u.: d. c. 10 Grünvalszky Károly. — Vár: d. e. 9 Szépfalussy István, d. e, 11 Gálát György, d. u. 7 evangelizáció. — To• roczkó-tér: d. e. 8 Danhauser László. — XII., Tarcsay Vilmos-u. 11.t d. e. 9 és d. e. 11 Ruttkay Elemér, d. u. 7 Dan­hauser László. — Lelkésznevelő Inté­zet: ti. e. 1411 Danhauser László. —- Óbuda: d. 0. 9 és d. e. 10 Kom­játhy Lsjos. — Fdti-tí«: d. *. AlO Id. Kimar Jenő, d. e. 11 és d. n. fi ifj. Rimár Jenő, — Zugló: 4 e. 11 Bándy István, d. u. 6 Scholz László. — Rákosfalva: d. e. A12 Scholz László. Gyarmat-u. 14.: d. e. 5410 Bándy lat­rán. — Thaly K.-u.: d. e. A10 dr. Be­nes Miklós, d. e. 11 dr. Halász Kálmán. — Kelenföld: ti. t. 9 dr. Rezessy Zol­tán. d. e. 11 Bottá Díván, d. u. 5 Bottá István. — Németvölgyi-út 138,: d. e. 9 Bottá István. — Váci-út 129.: d. e. 8 és d. u. 4 id. Rimár Jenő. — Kőbánra: d. e. A10 és d. u. 4 Schrei­ner Vilmos. — Simor-u.: d. e. 11 Schreiner Vilmos. December hó 31-én Deák-tér: d. n. 6 dr. H. Gaudy László, éjjel % 12 dr. H. Gaudy László, Sülé Károly, Rőder Pál. — Fasor: d. u. 6 Kemény Lajos, éjjel A12 Pásztor Pál. — Üllöi-út: d. ti. Al Grünvalszky Károly. — Rákóczi-út 57/6: d. u. 5 Takács József. — Karú- csonyi S.-u. d. u. 5 Grünvalszky Károly. — Vár: <1. u. 7 Sréter Ferenc. — To- roczkó-tér: d. u. %8 Gálát György. — Óbuda: d. u. 7 Komjáthy Lajos, éjfél­kor Komjáthy Lajos. — XII-, Tarcsay Vilmos-u. 11.: d. u. 5. d. u. 7 és éjjel 5412 Danhauser László. — Fóti-út: á. u. 6 id. Rimár Jenő, éjfélkor ifj. Ri­már Jenő. — Váci-út 129-: d. u. 6 ifj. Rimár Jenő. — Zugló: d. u. fi Scholz László. —: Thaly Kálmán-u. 28.: d. u. 6 dr. Halász Kálmán. — Kelenföld: d. ti. 6 Dávid János, éjfélkor Bottá István. — Németvölgyi-út 138.: d. u. 5 dr. Rezessy Zoltán. — Kőbánya: d. u. 6 Korén Emil, éjjel 1412 Koren Emil. — Simor-u.: d. u. 5 Koren Emil, éjjel 5412 Szeberényi Tamás. RÁDIÓS ISTENTISZTELETEK Dec. 25-én 3/-í10—Yrt I-:g va’Iásos félórát közve.ít a Petőfi-fádió. Igét hirdet: Dezséry László ptipök. Dec. 31-én V2U*—11-ig vallásos fél­órát közvetít a Petőfi-rádió. Igét hir­det dr. Vető Lajos püspök. Karácsonyi tevéi Kedves Testvérem! Én már meg­kaptam idei karácsonyi ajándékomat. Hatalmas díszbiblia került asztalomra. Fáradt téli estéken, napi munkám vé­geztével gyakran lapozgatok benne. Százakra menő képei közül keresgélem a legszebbeket, hogy alkalomadtán neked is megmutassam majd. Nyitva van a képesblblfám. Amíg ezt a le­velet írom, közben-közben hosszasan elnézem a legegyszerűbb, de a szívem­hez mégis olyan hamar odanőtt képet. Azt a kis istállót ábrázolja a kép, amelyben megszületett Jézus Krisztus. Imádkozó szülőket, a nagy esemény­ről mitsem tudó állatokat, földre hin­tett szalmát és jászolba fektetett új­szülöttet láthatunk rajla. József mes­terségének szerszámai a földön hever­nek. A Gyermeket mennyei fényesség virágítja. Összetákolt islállóajtón túl jól kiveftetjiik a betlehemi mezők pásztorainak ijedt alakját. Angyal száll- dos fölöttük. Vigasztalja őket, evan­géliumot hirdet nekik. Amíg így együttesen is nézzük, úgy érzem, a kép karácsonyi tanítást kínál nekünk, A világnak pici pont­ján, egy népszámlálásnak emberárada­tában, zsúfolt vendégfogadó helyett olyan félreeső helyen, ahol ügyet sem vetnek rá, — belép világunkba az őrök Isten. Isfállószag lengi körül, állatok lehelnek meleget sziromtestére. Riadt emberek bámulják meg, ottho­nukból teveháton érkezett mágusok és Igénytelen pásztorok viszik mindenki ajándékát — aranyat, tömjént, mirr- hál, talán tejet, sajtót és klsbárányt is — apró lábaihoz. Mindenkit lázba hoz érkezése. Az újszülöttől, aki még alig piheg, a nagy Heródes Ijedezik. Kisgyermekek pusztulnak el a világ- történelemnek egyik legszömyűbb vér­fürdőjében. Ez a gyermek bűntől sza­badit, lelki törvényt ad. Jászol bölcsője és goígothai keresztfája mellett új éle­tek születnek. S ez a gyermek a tiéd Is. Éretted jött, holott akkor még meg sem szü­léké!. Téged keres, pedig erre nem is gondolsz talán, örök jel és útmu­tatás számodra, hogy cl ne tévedj a földi életnek útvesztőiben. Vájjon fel- ismercd-e öt, a te Megvál'ődnak? Ka­rácsony ünnepi asztala mellett, emberi ajándékoknak örvendezve, vagy mész- szi Idegenből szeretteid közé hazatér­ve, köszöntöd-e illendően ezt a vendé­get? Ünnepi ételek, italok fölött ví- gyódol-o arra a mennyei kenyérre, amit folyton kínál neked is? Tűlevelű fenyők édes illatában észreveszed-e, hogy az 5 békessége leng körül? Az ünnep, a munkaszünct, a ka* rácsonyi harangok szava, rég! gyér* mekkori áldott karácsonyok emlék« sürget, unszol: Borulj térdre Előtte ma Ismét. Valid meg Neki szerelmedet és bűnödet, hogy Benne örök életed lehessen. Adja a kegyelmes Isten, hogy te is megtaláld szegények gaz­dagságit, életed örök Urát, s áldott, békességei, boldog karácsonyi örven­dezés töltse be életedet. Pásztor Pál

Next

/
Thumbnails
Contents