Evangélikus Élet, 1951 (16. évfolyam, 1-51. szám)
1951-10-21 / 42. szám
I EVANGÉUKUS ÉLET Tömörkény István: KUBIKOS ÚT Rfejnal felé a vasúti állomáson •es^k Imitt-amotl ég egy-egy lámpa. Szénszagú csend van, a csengők zörögnek, és az állomás előtt, a szén- salakban kubikostalicskák kerekei csiszegnek. Jön a nép az útra, mert reggel indul a vonat, amely majd viszi az egész hndat arra a vidékre, ahol a munka vár rájuk. Kájzmálód- pak, pakolódznak, s jó időbe kerül, amíg a talicskák tömegét a vasútra adják. Az nem megy mindén baj nélkül, mert fő dolog, hogy a talicska össze ne kevergőzzön. Jegyváltás nincsen, mert a? az úrfcle fizeti a bilétákat, aki viszi őket. Ez nagy előny, mert most már az emberek a subákban végignyútnak a földön, mert így a legalkalmasabb várni a vonaitot. A suba igen jó váróterem. — Hejnye, bátyja — mondja úgy bevert öböl Madaras! Pál —, elfelejtettem mögröndölni az asszonynak otthun, hogy dohányt vögyön, ha majd hordják ... Nehogy aztán majd, ha hazaérünk, trafikon kínlódjak. Ez baj, ha ilyesmit elfelejt az ember az asszonynak rendeletre hagyni, és visszamenni már most nem ychet. — Mondtam én azt már nem egyezer — véli Sós Mihály, az öreges igödörgazda —, hogy az egész fa- :nullátokkal költené nektök ide a vo- íjathoz kigyünni. Majd akkor taláa Bem felejtnélök el sömmit. — Aztán majd — adja föl a szót a hebehurgya Szárhegyi Tamás — csókolod zhatnánk itt az asszonnyal blúcsúzás gyanánt, amint az urak Jlzoktak. Az volna csak a szép a kubikus embörtül. A földön heverő subák alatt némi Xíevetés támad erre a beszédre, mig némelyek fektükben a mások oldalukéi fordulnak, ami szintén bizonyos fokú érdeklődés jele: nem szólnak Ugyan bele a beszédbe, de mutatják, hegy nem alszanak, hanem hallgatják. Csak éppen egy olyan fiatalosabb ennberformia sóhajt a beszédre nagyot, de nem szól, hanem föl ül a subában és pipára gyujthatás szempontjából kezdi magát kőrüllapogatni. A többi egy pillanatra elhallgat, mert az az ember fiatalasszonyt, beteg asszonyt hagyott otthon... de a kevés csönd után Sós Mihály folytatja, mert elég a szomorúságból annyi, amennyi van, minek még rágondolni is. — Csak azt csudálom, hogy vala- melyiktek egyszer a talicskáját otthon nem felejti. Mind a fölött, amit el szokták felejteni, ez volna aztán a mennyei korona ... Ótott Kos-ács József mondja: — Hát csakugyan, ami csakugyan. Mert amikor katona voltam, (árián vártaparádéra mentünk, az Englisz- man suszter csakugyan Iegyütt fegyver nélkül az udvarra. Hát, bátya, amikor azt komandérozzák: indib- lanc, kapkod ám mind a két kezével a. puska után, de sehol sem találja. Folyna tovább még a beszéd, de jön zörögve a sok vaskocsi. Némi élénkség támad. Álmatlan ábrázatú vasutasok csoszognak, egy kisasszony pedig a pénztár ablakához áll zsinó- ros ruhában. Mozognak a kubikosok. Sós Mihály vezéri tekintettel nézi .Végig a csapatot és azt mondja: — Csak be a Ikupétákba. Az elhelyezkedés nem történik valami nagy egyszerűséggel, minek okát, akii keresi, a subákban találhatja föl. De azért csak megy valahogy, és amikor a vasbika indulóban nagyot ránt a kocsikon, csak egy pár ember dülöngél a nyomán, a többi már elhelyezkedett. Közben megvirrad, s az utasok beszédbe ereszkednek. A harmadik osztályon nincsenek formaságok, ott nem igen ismerik a bemutatkozást, egyéb eafrangokat. Egyik is ember, a másik is ember, bajos ember mind a keltő, mivel hogy utasember, mert ha nem volna baja, nem utazna, hanem otthon maradna; a közösség érzete ennek a felismerésében rejlik. A nagy kocsi egyik sarkában kofák utaznak vágottbaromfival föl Bécsbe, azok sokat tudnak beszólni a külső utakról. Sós Mihály ellenben, aki kubikoit már a galiciai várak alatt, s Romániában nemkülönben, ezén földeket! szerzőit tapasztalatait adja elő. Más padokon erős pipaszóval otthoni dolgokat tárgyalnak. Kevermesi Illés padja körül pedig étkezés történik, mivel valami igen finom savanyú- káposzta-hasábot tett az Illés tarisznyájába az asszony, és a jólelkű Illés mos! szerlokínálja a ropogós káposztalevelckel. Mert igen jó étel ez annak, aki szereti, és különösen ázért alkalmatos, mert tisztítja az embert, akárcsak a káromkodás. Eme felől pedig, az innenső oldalon, egészen a legsarokban, nem beszélgetés folyik, de itten még csaik hasábkáposzták sincsenek, hanem itten más megy. Ama fiatalosforma szomorú ember ül itten a sarokban, az ablak mellett és néz kifelé az elfutó tájra, a kevés tanya és sok telegráfkaró közé. Vele szemközt ül Madarai Pál, más néven Kánya Pál, mert olyan a nézése neki. Kánya Pali masinát gyújtott, beledugta a pipába, azután a belső zsebébe nyúlt és kivette onnan a kártyát, öreg és kopottas, vastag papírlapokat, amik még azon kártyák közül valók, amiket magyar formákra csináltak. Nem a Teli-monda van rájuk festve, hanem magyar emlékek tartózkodnak rajtuk. A makkdisznóra a budapesti Lánchíd van festve a vöröskilencesre valamely omlatag vár a Vágvidékről, azután az alsók, a felsők, mind csupa leventék, a csikós kártyákon pedig a magyar veziérek képei pompáznak. ily régi dolgok vannak ezeken; jó szerencse, hogy apránként elmúlnak, mert ha már kell, hogy kártya is legyen a világon, inkább a kuoni pásztor dudáljon rajta a kecskéinek, mint vitézeinek a kürtös Lél vezér. Kivette tehát ezt a kártyát a zsebéből Kánya és forgatta a fiatalember előtt. Bizonyos nevezetű Jól járt Jóska az, aki itten most ép szóban forog. De azt mondja Jóska: — Nincs pénzőrn. — Nono, hiszen nem is — mondja Kánya Pali —, csak éppen mondom, hogy ne nézz olyan szomorúan ki mindig az ablakon... Hogy hagy leljön az idő. Mondják, hogy könnyű a békát tóba ngratni, mikor úgyis fejjel áll felé. De itt az nem úgy von, mert Jóljárt Jóskának nem is lehetett hozzá kedve. Ismét mondja: — Nincsen pénzöm. Kérdi Kánya: — Hát a fölpénz, amit kaptál? — Otthon hagytam — feleli Jóljárt. — Az asszonynál. Egy forintot hoztam el. Az mög köti. Addig forgatja azonban a kártyát, hogy csak belefognak. Kezdődik úgy kettesben a ferbli. Ez nem az a híres ardahányi ferbli, hanem az a neve, hogy vakferb'i. Szabályai rövidek, Kánya Pál azonnal el is mondja: a vizit (adná muszáj, majzli nincs, bcsszer nincs, kóstáltalás nincs, húsz nem húz, a huszonegyet ki köl vágni, a hívás elmúlt. El ám, a hívás elmúlt, de alig mentek három sfáció ellen, már elmúlt a Jóljárt forintja is. Szomorúan nyúl a mellényzsebébe az ember, hanem hiszen abban, ha akár könyökig váj- kálrv.i, akkor sem találna semmi egyebet, mint egy rossz bicskát. Kánya Pál pedig nem akar látni semmit, hanem csak adja a két első kártyát és art kérdezi: — Mi a vízi? Rekedten mondja rá Jőljárt József: — Egy fél kubik. — Tartom — mondja Kánya. Megy a játék. A félkubik elúszott, utána egy egész, azután a másfél, a kettő, amint az már haladni szokott. Jól járt József homlokát kiüti a verejték. — öt kubik — mondja mos már. Elmegy ez is. A játék, amely a szaladó vasút kocsijában folyik, rettentő. Mert itt már nem a pénzét, a vagyonát adja oda valaki, hanem a testi erejét teszi föl. Izmainak minden feszülését veti oda, szorgalmát ajánlja az ördögnek, és munkáját, amelyet még csak ezuiáu végez, s amellyel otthonra volna a kis családnak tartozandó, íme, a színes papirosdarabok játéka alá bocsátja. Már jövendő egyheti munkája van a kányaszeműnek a kezében, amikor Sós Mihály gödörgazda a kofák közül nagyot kiált: — Kászolédhat mindön embör, három mi<iutum múlva helyben vagyunk. Tenné el Kánya Pali a kártyát nagy hirtelenséggel, de Jól járt a karjába kap: ■— Emeljük el. Dupla vagy semmi. Emelnek. Mire a vonat megállóit. Jóljárt Józsefnek a másik heti munkáját is elemeitek, kétheti rabszolgaságot fordított rá a kártya. A szomorú ember hallgatagon lépdel le a kocsi lépcsőin és fejét lehorgaszlva, külön a többitől, elhagyatva áll meg a kavicson. Sós Mihály csöndesen azt mondja a többinek: — Bizonyosan a beteg feleségét sajnálja a szögény ... ISTENTISZTELETI REND BUDAPESTEN Október hó 21-én. Deák-tér: d. e. 9 (úrv.) Rőder Pál, d. e. 11 Sülé Károly, d. u. 6 dr. H: Gaudy László. — Fasor: d. e. j^lOés 11 és d. u. 6 Pásztor Pál. — Dózsa Gy.-ti. 7.: d. e. Kemény Lajos: — üllőiül: d. e. % 10 és 11 (úrv.) Grünvalszky Károlly. — Karácsony S.- u.í d. e. 10 Falvay Jenő. — Rákócziit 57/’b: d. e. 10 dr. Szilády Jenő, d. «. */<12 Falvay Jenő, d. u. 5 szerc- tetvendégség. — Vár: d. e, 9 Ga-Iáth György, d. e, ti Sréter Ferenc, d. u. 3 családi is ten tiszteiéi, d. u. G Evan- gélizáció. — Torockó-tér: d. c. 8 Sré- ter Ferenc. — XIL, Tarcsay V.-n. 11.: d. e. 9 és lt Darrhäuser László, d. u. 7 Rutlikay Elemér. —■ Óbuda: d. e. 9 és 10 és d. u. 5 Komjáthy Lajos, d. u. fi szeretet vendégség, Komjáthy Lajos és Brebovszkv Gyula. — Főti-űt 22.: d. e. ifj. Rimár Jenő, d. e. 11 (úrv.) id. Rimár Jenő, d. u. 6 ifj. Rimái Jenő. — Váci-út 129.: d. c. 8 ifj. Rimár Jenő, <3. u. u id. Rimár Jenő. — Tlialy K.-u.: d. e. 1410 dr: Benes Miklós, d. c. 11 dr. Halász Kálmán. — Zugló: d. e. 11 Scholz László, d. u. 6 Bándy István. — Gyarmat-út 14.: d. o. Vi 10 Bándy István.. — Kelenföld: d. e. 8 és d. e. 11 dr. Rezessy Zoltán, d. u. 5 Bottá István. — Németvölgyt-iit 138.: d. e. 9 Bottá István. — FÉBÉ: d. e. 10 Zulauf Henrik. EVANGÉLIKUS ÉLET A magyarországi evangélikus egyetemes egyház Sajtóosztályának lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili., Ollői-út 24. Telefon: 142—074 és 130—886. Szerkesztésért felel: Dezséry László szerkesztő. Budapest, III., Dévai Bíró Mátyás-tér 1. Telefon: 162—635. Főmunkatársak: Benczúr László, Groó Gyula, dr. Gyi- mesi Károly, Koren Emil, Várady Lajos Az evangelizáció részéről Káldy Zoltán Felelős kiadó; Geleji Dezső. Előfizetési árak: Ft Ft Egy hóra 5.— Félévre 30.— Negyedévre 15.— Egész évre 60.— Postatakarékpénztári csekksz.: 20.412. Engedélyezési és terjesz.fési szám: " M. E. III. B. 70.336/1948. Hungária H'rlapnyomda, V., Bajcsy-Zsilinszky-út 34. Felelős: Daka István. JHeczsenyi Dániel A niklai föld; Berzsenyi birtoka, aranysárgán fénylett az izzó napsütésben. Aratás felé járt az idő s a költő — a szorgalmas gazda körültekintésével —: járta végig földjeit. Örömteljes büszkeség töltötte el: gazdag termés ígérkezett s ő jólesően tudta, hogy ezt csak az ő gondosan számító munkájával vihette idáig. Sömjcnből, most két éve: 1808-ban, már úgy költözött ide, mini birtokosa a bőtermő, áldott somogyi földnek. Igaz, hogy zsúppal fedett házban lakik most is. amiért sokan meg is szólják, — de mit törődik ő pletykáló szóbeszéddel, külsőségekkel, fő, hogy szerényen élni tudjanak, s inkább gyűjtsék, mint pazarolják a nehéz verejtékkel megszerzett garast. Felnézett a fényesen csillogó kékégboltra, ahol az izzó napkorong éppen Zenith felé haladt. Vakultan kapta le szemét hirtelen. Nem, nem lehet beletekinteni, olyan, mint Isten szeme. Pedig szeretné belefúrni tekintetét a levegőégbe, hogy minél többet lásson belőle. S ami ezen túl van? Ó. ha odáig tudna emelkedni szellemével! De az már Isten titka, amit elzár az emberi értelem elől. — Isten! Isteni — kit a bölcs lángelméje sem tud felfogni, csak óhajtó lelke sejthet homályosan. Itt van körülötte ez a gyönyörű, napban lángoló, dúsan termő somogyi föld, az is öt dicséri. Lehajolt a kalászok közé, a színeskedő pipacshoz, búzavirághoz, letépte, gyönyörködve forgatta kezében. Reggel még harmat csillogott rajta, mikor erre járt, most már lecsókolta a nap, de így is hirdetik Isten nagy kezének alkotásait. Csak áhítattal fohászkodhat hozzá minden teremtett lélek, hiszen ő alkotta a nagy Minden ezer nemét, hozta elő a semmiségből, egy szemöldökrán- tással ronthat és teremthet száz világot s nagy idők folyamit kiméri... Nem is vette észre s már verset mondott, sknadáló ütemre lépett döngő lába — görög mérték szerint — hazafelé a ni'klai ösvényen ... Nagy idők folyamit — mondta szája, szinte ön- tudatlanul. Mindent egy forduló, gördülőroppant folyamatnak látott most, nagyszerű, isteni csodának. Felnézett a Zenithre, elképzelte a szemben lévő legalacsonyabb pontot, a Nadirt s az izzó napfényben szélvészek bús harcát. égiláng villámát látta fénytani,, hallotta csattogni. Nem hagyta nyugodni e látomás: Isten világának körforgása. Lázas volt is szinte önkívületben mozdultak lábai. Fohász fakadt benne Isten dicsőségére. Bilincselt lelke szeretett volna záraiból kikélni, hogy közelebb járuljon ahhoz, aki után eped, — de tudja, hogy ez csak halála után lehetséges. A, a halál!... Hányszor kívánta önmagát tépő búskomorságában s hányszor félt tőle. — de most egy mindent kiegyenlítő magaslatról nézte a halált és nem rettegett. Zordon, de nem, nem lehet go. I KINCSES RÁDIÓMESTER minőségi javítás. Rádiót és rádió alkatrészt veszek. József-körút 16. —• Telefon: 338—824. 1 MASZNYIK ENDRE élete ára 10 Ft. THURNEYSEN EDUARD: II lelkioondozás Ára: 50.— Ft. BERECZKY ALBERT: Két ítélet között Fűzve 32.—, kötve 45.— Ft. Kaphatók: a REFORMÁTUS EGYETEMES KONVENT SAJTÓOSZTÁLYÁN Budapest, XIV., Abonyi-u. 21. Csekkszámlaszám: 40.526. nősz a mély sírnak éje, hiszen a* I* Isten munkája. — Apró jobbágylányka haladt el mellette, szégyenlősen, szem. lesütve köszöntötte; azután két parasztlegény vállán batyuval, egy szekér zörgött a közeli úton — s a költő felriadt álmodozásából. Ideje volna sietni — gondolta —, dél van, várják már az ebéddel, lám, ide látszik a füstölgő kémény. Csodálatosan megnyugodva kelt fel ültéből s az alakuló vers ütemére lépkedett hazafelé... Valami döbbenetes erőt érez magában, ami nem hasonlít senkire, sajálja, vérében van. Ez az erdőkkel koszorúzott, dimbes-dombos dunántúli táj adja talán? Vagy származásának, evangélikus lelkületűnek hagymánya? Szerelmei? A soproni diákévek? De hiszen ott hagyta a várost, az iskolát, nem bírta követni merev szabályait. Viharos lelkének: majd roppant ellentétekkel feszegető, majd ábrándos, majd búskomor kedélyének több szabadság kellett. Mégis, úgy érzi, kellett ez is. Ez volt az alap, az építő, munkáló múlt, amiből kisarjadt mai élete. Amint Niklán háza felé közeledett, látta, hogy a kapuban gyermekei integetnek, hallotta kiabálásukat, amint beszólnak anyjuknak: itthon van apjuk, hozhatja a levest. Egész ebéd alatt s utána is a közelgő aratásról beszélgettek, utasításokat adott ki a cselédségnek s azután gazdasági iratai, számadásai fölé hajolt egész délután. Mintha nem is az az ember lett volna, aki a mezőn Isten látomását kergette. Csodálatosan megoszlott benne ez a két ember: a gazda és a költő. Tudta: az éjtszaka megint a költő lesz úrrá felette, szebb és igazibb énje. Az éjjel csendességében tudóit csak igazán verseivel foglalkozni, nappal & számító gazda munkálkodott benne. Vacsora után leült diófája alá, a ílyersfából jól-rosszul összetákolt kis asztal elé, kihozta pislogó kanócú mécsesét, s egy szál gyertyát is, ha á mécses ellobbanna. Felébredt benne a vágsr, hogy Istenhez fohászkod* jók. Leplébe burkolódzott és írni kezdett. A szavak jórészt készen állottak már, csők sorokba1, versmértékbe kellett szorítani őket — Életre és halálra gondolt, közős emberi sorsra és könnyes lett a szeme — «Megyek rendeltetésem pályafutásain, u jobb, s nemesebb lelkek útján» — írta. Aztán mély sirja éjjelét látta .. most nem félt tőle. 0. nem, nem lehet az gonosz, mert a Te munkád! ott is... csontjaimat, — ide jelző kellene —« elszórt csontlaiinat kezeid takarják. Éjfél is elmúlt, mire elkészült a «Fohászkodás», — de nagy volt, teljes és egész. «Isién, kit a bölcs Tángesze fel nem ér, Csak titkon érző lelke óha jtva sejt, Léted világít, mint az égő Nap, de szemünk bele nem tekinthet.'’ Debreczeny Lilla. Speciális műsfopnolá, roü’ömő \Jnlcnn TrtnriQ Többszörösen k?tflntetyd ifiiinun j unus férfi nöi szabAmester> THÖKŐLY^CT 59/A Te'Gfon: 497-487 Legtökéletesebb műtömés kiégett. mólvrásott szöveten és ruhákon Vidékre Dostán utánvét. MÁTYÁS ERNŐ: János evangéliuma magyarázata Ára 36 forint KISS JENŐ: Újszövetségi görög-magyar szótár Ára kötve 75 forint. Bibliai kézikönyv hat kötetben Ára fűzve 60.— Ft. Kaphatók: a REFORMÁTUS EGYETEMES KONVENT SAJTÓOSZTÁLYÁN Budapest, XIV., Abonyi-u. 21. Csekkszámlaszám: 40.526. Somogyi szűcs VESZEK HASZ NALT BUNDÁT. IRHÁT BÉLÉSEKET! SZŐRME-BUNDÁK. ÁTSZABÁSOK. V.. Kossuth Lajos aira 5- Tel. !8f—«•!. Zongorák, pián inók. hor- tnoniumok eladása, vetéle, értékesítés«» '-íbold zongoraterem, Rákóczi-út Eladó rádióiét legjobban megveszi, becseréli lakásán is Rózsa Rádió Pannónia-uca 30 Tel.: 2 0 4 — !. 3. 5 2 2. Jninden típu'ú RÁDIÓT hibásan is. grammofono- sart is ,magas áron veszek. Érte megyek. TERJÉSI RÁDIÓ. TbököJy-út 5. A Keletinél Telefon: 425—123. Harmónium pdás-véle! Zongora. o’flninó lavitáw és bérlet l'hliknál, Rákó exl-út 82; Tel.: 221-138. SZEMÜVEG MARTON OPTIKA V. Egyetem-utca 11. KONTA KT-ÜVEG (láthatatlan szemüveg) Zongorák, piaclnók javítás. hangolás, értékbecslés Sas várinál. Le- nin-körút 21. Télefon: 428-819.____________ Rákóczi-út ötven. zongorateremben zongorák, pia- onób értékbecslő e. hangolásai Telefon: 221—119 Zongorák, pián inók: javít, hangol, szakbecsül Kárpáti Lenin-körút 14. T.: 422-740 «EXPRESS» kézikötö készüléket vegyen, Debreceni XIII., Szt. László* ntea 53. Figyelem! Ha nyugodtan akar aludni motort és szivattyút I 6 t á 11 á « a a ) Diimi álltnál. Budapest. Váci-út 43. kell beszerezni. Javítást vállalok. Kvarclámpát javítok, bizományi eladásra átveszek Zsellér. Szigonv- utca 19. Telefon: 331-280. Modern ruszkiczai márvány SÍRKÖVEK BALÁZS KŐFAR ACóNAL. Szigetvári-uica 25. íszt. Telefon: 1 8 1 — 4 8 8. Lamport fürdőkád eladó: hibátlan, GC0 Ft-ért. Cím: a kiadóhivatalban. Üllői- út 24. II. Tel: 142—074. SZEMÜVEG Lipl Józseftől (Knaoecz utódától) IX Übői-út 79. Örökimádás templom mellett Veszek és eladok porcelánt, étkészletet, kristályt, csil lárt. evőeszközt festményeket lakberendezési tárgyakat Domány. Nagy- mező-u. harmincnyolc — íó-utca sarok.) Telefon: 122—078. Szabni. varrni tanítok. Dr B.-né Eszenvi Eta. Kálvin-tér 3. HARMONIUM adás-vét«!. Javítás. Hörl: II., Törökutca 8. (Margilhídnál.) Villanyborotvát, penge boio'.va készüléket, penge- fenőt. minőségi borotva- pengét és Autosyphont veszünk, eladunk, javítunk és cserélünk. Liszkay. Budapest, Somogyi Béla-út (Károly-körút) 16. r ‘IftílGW I szere Petőfi Sándor-n. 6. II- emclel- J Fenyőné zongoratermében Lenin-körút huszonhat, zongorák, pianinók. érték becslés, bérlet. 223—489. Szabást varrást szakszerűen. gyorsan tanítok — Humay Rózsi Sornocvi Béla-út 7 II 13 Legtöbbet fizet * használl rádióért. gramjnofonért. grammofonmotorért. rádiócsőért. dr. Tasnádl. Rádió Városház-utca 4. Telefon: 385—132 Orgonajavítás. hangolá5. síppótlás: Győri József, XIII., Lőportár-utca 14/b. Orgonák. harmóniumok javítása, hangolása. eladás-vétel. — Deraény. Lázár-utca 13. ANTICORS a Icchalá-osabb tyúkszemfrtó. Ára 3.S0 forint Nagy drogprtn József-körút 19. KÁRPITOSMUNKA bizalom dolga Forduljon kárpitosbútor beszerzésével OLÁH-hoz. Rekamiér és fotelek, garnitúrák állandóan készen kaphatók. Javítást, áthúzást vállalok. Jó/sef-körút 66. Telefon: 138-102. Régi festményeket, porcelánt. bútort. fehérneműt stb. veszek-eladok. Kiss Lajosné. Szabad.;aitó-u. 2. Telefon: 184-374. Harmonika, dobfelszerelés, össze« hangszerek crarn- moíonlcmezek. húrok Rad- ványiné szaküzletében. Budapest. Lenin-körút 82. Agytollat ió áron veszek Tel. 331-908 JÓZSEF-KÖRÜT 26. Hívásra házhoz megyek Rákóczi-út hatvanhároin zongorateremben zongorák. pianinók érték- becslése. Tel.; 342—250, Jogi osztálynál állást vállalok Budapesten. Ba* difz, Miskolc. Főposta, Poste Restante. ______ Zong orajavftás. hangolás jótállással Szakszerű becslés. Szávits mester, Ra- ross-tér egy. Tel.: 330—476. Csillárt Vogel csUIárüzem- tő! vegyen. Résziéire is. Horváth Mihálv-tér 1. (Baross-utea “-árok.) Díszha’ak. aquáriumok. nö vénvek. haleledel. hőmérők. melegítők. Papagájok, kalitkák, eleség. játékok. Múzeum-kőrút 10. Konyhabútorok olcsón* részletfizetési kedvezmény« nyel is; üllői-út 48. Szebenné Mérő Klára é* Barabásné Verő Lili gyora- és gépíró iskolája. Ver« Pálné-ijtca 14. Angol, francia, német gyorsírás tanítás Harmónika. dobíelszerelé*. fúvós és pengetős han*- szerek, húrok, alka'ré'zek SCgiií7nél. József-körút 38. Harmónika é? gombosharmónika javítást, hangolást legolcsóbban vállalok. — Hámori Károly, Dem- b;nszky-utca 52. I. 18. Vidékre postai elintézés. Koffer harmonium kapható Szüle János, Cegléd. XI, kér. 44.________________ tM eridor» kö'ökészüiékket megélhetését bztosí'ja Ismertető díjtalan. Múzeum- kőrút 10. tóafcMN ... Ä..-. .ty#* •