Evangélikus Élet, 1950 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1950-04-02 / 14. szám

6 Evangélikus Elet I Dorothy L. Savers: A lábmosás ANDRÄS: Harmadszor esszük immár együtt a húsvéti bárányt. Sok-sok csodálatos dolgot láttunk, amióta megismertük a Mestert. Emlékszel, testvér, hogyan vezettelek hozzá? PÉTER: Tudom, nagyon jól tudom András. Igen, igen, sok jót s rosszat átéltünk már. Szomorú napokat és békés időket, — s egyszer-másszor félelmetes volt minden... és azután akadtak csodálatos, felemelő pilla­natok is. Sok olyasmi akadt, amit nem egyhamar feledünk el — ugy-e János? JÁNOS: Azokból semmit, soha el nem feledhetünk. FÜLÖP (az asztalon keresztüt belekap­csolódik a társalgásba)-. Azok az idők —- kezdetben, soha sem felej­tem el __ mikor először volt erőm be tegeket gyógyítani... s a csodát, mikor Lázár sírjából kikelt és örö­mében hangosan ujjongott. NATANAEL: Akkor én még féltein. Azután pedig, midőn megkísérelték megkövezni a Mestert... jóllehet nagyszerű volt, amint Ö megpróbál­kozott fenséges szavaival betörni szí­vük kemény edényét. MÁTÉ: Igen, éppen az Ő jóságos, ked­ves szavai adnak az embernek igazi meggyőződést. Mester, el sem tudom mondani, mit jelentenek nekem a Te szavaid. Minden pillanatban nagy­szerű napokat töltöttünk együtt! S ez a húsvét mind közül a legjobb — ugye? Hiszen most érkezik el mind­annyiunk számára Isten országa — vagy talán nem? JÉZUS: Azi ország nagyon közel van. MÁTÉ: És itt ülünk mi s úgyszólván ízleljük már. Itt ül a Mester — mint talán ezután királyi kastélyá­ban, körülötte tanácsadói. János az egyik oldalán és Judás a másikon. Azt mondhatnám a cselekvés szíve és értelme között ül. JUDÁS (Kedvetlenül): ürülök, hogy megismerhettem János hivatali ál­lását. ANDRÁS: Az én testvérem is pompás állást kapott, — nemde? S hozzá micsoda címet! PÉTER: Hallgass már András. JAKAB; ö ‘a kulcsár ugye? ANDRÁS: Sőt: a legfelsőbb bíró! JUDÁS: Ez legfelsőbb börtönfelvigyá­zónak hangzik inkább. ANDRÁS: Judás, ez durvaság — nem, Péter az egyház alapköve. NATANAEL: Tehát főpap. JAKAB (Megrázkódva): Ól De hiszen ő nem papi házból származik. Atyánk, Zebedeus ugyanis... FÜLÖP: Persze, Jakab, természetesen. Rendben van. János lesz a főpap. És Judás a kincstartó. MÁTÉ: És hol maradok én? Végered­ményben ón állami tisztviselő vol­tam. Utálatos mesterség és idegen állam... De mégis a tapasztalataim csak érnek valamit. TAMÁS: Az állásokat csak a felső asz­talnál osztogatják, mi? BERTALAN: Igazad van Tamás! Mi lesz veled, velem és Simonnal? (in­dulatos beszélgetés az asztalvégen. Ilyen szavak hangzanak: „Tábor­nok„Titkoslanácsos“, „Államtit­kár“). JÁNOS: Mi lelt Mester! Bosszant ez a sok értelmetlenség? JÉZUS: Gondot okoz János. Milyen keveset értenek — pedig az idő rö­vidre van szabva. Van víz a nagy­korsóban? JÁNOS: Igen, Mester. Hozzak neked? JÉZUS: Nem. Maradj ülve. Segíts le­vetnem felső ruháimat. MÁTÉ (Hangja túlharsogja a hangza­vart): Csend legyen már, halljátok? A Mester felállóit. Ostobaságokat fe­csegtünk, s ű nem szereti ezt. Az én bűnöm ez, én kezdtem el. ANDRÁS: Nem, én kezdtem. Én akar­tam Péterrel dicsekedni. TAMÁS: Az én szám járt el. Ez az én rossz szokásom. Nem szabad elége- detlenkédnünk, — különösen hús- vétkor nem. ANDRÁS: Mit csinál most a Mester? Felső ruha nélkül, törülközővel övezte körül magát, mint egy rab­szolga. PÉTER: — És moisdótálat meg kor­sót visz. Ez mégsem járja. Mi a csodát csinál akkor János? JÉZUS: János, Zebedeus fiai, nyújtsd ide a lábadat, hogy megmossam. JÁNOS: Mester! (ösztönösen védeke­zik, de végül enged) Mit meg nem teszel, drága Mesterem. (Víz cso­bog a mosdótálban.) PÉTER (indulatosan felugrik) János! Hogyan engedheted ezt! JÁNOS: Csendesen, Péter. JÉZUS: Simon Péter, Jónának fia! PÉTER (határozottan): Nem, Uram, nem! Soha! Álmaimban sem enged­ném, hogy megmosd lábamat. JÉZUS: Nem, Péter? Bizony, bizony mondom néked, ha meg nem mos­lak, semmi közöd sincs hozzám. PÉTER: Ó! Nem értettem meg. Moss hát meg Uram, — moss meg. Ne csak a lábamat — a kezemet és a fejemet is. JÉZUS: Aki megfürdött, nincs másra szüksége, mint lábait megmosni. Csak lábait piszkította be az út pora. Ha pedig lábadt megmosta, egészen tiszta lesz. Add ide lábai­dat Jakab, Zebedeus fia. * JÁNOS: Drága Mester, engedd eltenni a kancsót... itt a felsőruhád ... jöjj s ülj ismét közénk. JÉZUS: Köszönöm, János... Figyel­jetek ide, gyermekeim. Értitek ti is, amit moist tettem vetetek? Ti en­f em így hívtok: Mester és Uram. Is jól mondjátok, mert az vagyok. Azért, ha én az Űr és a Mester meg­mostam a ti lábaitokat, mint egy rabszolga, néktek is meg kell mos­notok egymás lábait. Mert példát adtam nektek, hogy amiképen én cselekedtem veletek, ti is aképpen cselekedjetek. Németből ford.: Mancs Frigyes. Kéthónapos kántori tanfolyam indul április 15-én Budapesten. Az evangélikus egyetemes egyház kántorképző tanfolyami bizottsága a december 1-én indult 10 hónapos tan­folyam tapasztalatai alapján 2 hóna­pos kántori tanfolyamot indít április 15-én. A tanfolyamra csak olyanokat veszünk fel, akik legaljább 5 év óta zongoráznak és alapos zenei előkép­zettséggel rendelkeznek (zeneelméleti tudás, kilűnő hallás, stb.). A kántor- képző sikeres elvégzése után a hallga­tók kántori szolgálatra jogosító bizo­nyítványt kapnak. A tanfolyam tantárgyai: zongora, harmonium, orgonajáték, zeneelmélet- összhangzattan, karvezetés, solfége, egyházi ének, bibliai ismeretek, az énekeskönyv ismertetése, liturgia, stb. Előadók: Benczúr László, Peskó Zoltán és Weitler Jenő. írásbeli jelentkezés április 5-ig Ben­czúr László igazgató, Budapest, VIII., Ullöit-út 24. címre. A jelentkezés alkaT mával rövid életrajzot kérünk az is­kolai és zenei előtanulmányokkal, a helybeli lelkész ajánlósoraival. Tandíj: havi 40 forint. A jelentke­zők a Luther Márton Intézetben havi 40 forintért lakást; ebédet és vacsorát a közeli Protestáns Menzán heti 20 forintért kaphatnak. Az időben jelentkezőket a felvételi vizsga pontos időpontjáról értesítjük. Jelen felhívásunkban felkérjük az egyházközségeket, esperességeket, egy­házkerületek vezetőit, hogy kántor­jelöltjeiket ösztöndíjakkal támogassák. Peskó Zoltán Április 2-án, Virágvasárnapi gyü­lekezeti konferencia lesz. Óbudán: Reggel 9 órakor evangélizáció gyer­mekeknek, evangélizáció konfirman­dusoknak. 10 órakor istentisztelet, prédikál Dávid János. Délután 4 órakor asszonykonferencia az alag­sorban, előadó: Fébé diakonissza, férfikonferi ncia, előadó Benczúr László: „Egyház a forradalomban.“ 5 órakor közös evangélizáció: Olt Vi mos. 6 órakor asszonyoknak elő­ad Sztehió Gábor: „Modern keresz­tyén nevelés“, férfiaknak Muncz Fri­gyes: „Mit tanít egyházunk az Űr szent vacsorájáról“. 7 órakor záró­áhítat. Dezsérg László. ISTENTISZTELETI REND: Virágvasárnap és nagyhéten Fasor: Virágvasárnap: délelőtt fél 10 (ifj.) Muncz Frigyes, délelőtt 11 (úry.j Pásztor Pál, délután 6 (evang.) Ke­mény Lajos. Hétfőn, kedden, szerdán: délután 6 (evang.) Kemény Lajots. Nagycsütörtökön: délután 6 úr­vacsorái istentisztelet. Nagypénteken: délelőtt fél 9 úr­vacsorái istentisztelet, délellőtt fél 10 Pásztor Pál, délelőtt II (úrv.) Ke­mény Lajos, délelőtt 11 párhuzamos istentisztelet a gimnázium díszter­mében Pásztor Pál, délután 6 pas- sióolvasás. Nagyszombaton: délután 6 esti áhitat, Pásztor Pál. Dózsa György-útí imatereinben: Virágvasárnap és nagypénteken: délelőtt fél 10 Harkányi Láiszló. Vakok intézetében: Virágvasárnap: délelőtt 8 Har­kányi László. Toroczkó-tér 1: Virágvasárnap: délelőtt 8 Sztehló Gábor (Orv.). Nagypénteken: délelőtt 8 Sztehló Gábor. Bécsikapu-tér: Virágvasárnap: délelőtt 9 (úrv.) Olt Vilmos, délelőtt 11 Józsa Márton (úrv.), délután 6 (evang.) Józsa Márton. Nagycsütörtökön: délután fél 7 (úrvacsorái istentisztelet) Galáth György. Nagypénteken: d. e. 10 (rádiós is­tentisztelet úrvacsorával) Sréter Fe­renc, d. e. 11 (úrv.) Galáth György, délután fél 7 Sréter Ferenc. Fóthi-út 22: Virágvasárnap: délelőtt fél 10 Be­nes Miklós dr., délelőtt 11 id. Bimár Jenő, d-llelőtt 12 (úrv.) id. Bimár Jenő, délután 5 (szer, vend.) Csep- regi Béla. Nagypénteken: délelőtt fél 10 Be­nes Miklós dr., délelőtt 11 id. Bimár Jenő, délellőtt 12 (úrv.) id. Rimár Jenő, délután 6 passióolvasás, id. Bimár Jenő. A nagyhét minden napján: délután 6 órakor böjti istentisztelet, nagy- csütörtökön és nagyszombaton úr- vacsoraosztással. Zuglóban, Bosnyák-tér: Virágvasárnap: délelőtt 11 Ha­fenscher Károly (úrv.), délután 6 Kökény Elek. Nagycsütörtökön: délután 6 (úrv.) Scholz László. Nagypénteken: délelőtt 9 Háfen- scher Károly, déleflőtt 11 Scholz László (úrv.), délután 6 passió­olvasás Scholz László. Zuglóban, Gyarmat-utca: Virágvasárnap: délelőtt 10 Schotz László. 1 Nagycsütörtökön: délután 6 (úrv.) Ferenczy Zoltán. Nagypénteken: délelőtt 10 (úrv.) Ferenczy Zoltán. Kőbánya: Virágvasárnap: délelőtt fél 10 Gá­dor András, délelőtt fél 11 (úrv.) Koren Emil, délután 4 Korén Emil. Nagyhét napjain: délután 7 órakor Koren Emil. Nagycsütörtökön: délután 7 (úrv.) Korén Emil. Nagypénteken: délelőtt fél 10 Ko­ren Emil, fél 11 (úrv.) Korén Emil, délután 7 passió, Bándi István. Simor-utca: Virágvasárnap: délelőtt 11 Bándi István, délelőtt 12 (úrv.) Bándi Ist­ván. Nagyhét napjain: délután 6 Koren Emil. Nagycsütörtökön: délután 6 (úrv.) Bándi István. Nagypénteken: délelőtt 11 Gá^or András, délelő't 12 (úrv.) Gádor András, délután 6 passió, Korén Emil. Thaly Kálmán-utca 28: V i rág vasár na p: déleSött fél 10 és 11 dr. Halász Kálmán. Naggrsütörtőkön: délután 6 (úrv.) dr. Halász Kálmán. Nagypénteken: fl'l 10 Gá^or András, délelőtt 11 dr. Halász KáEmán. dél­után 6 passió, dr. Fa'ász Ká’mán. Nagyszombaton: délután 6 esti áhí­tat. dr. Halász Kálmán. Minden istentisztelet után úrva­csora osztás. Budafok: Virónnasárnan: délelőtt 11 Fonn- rassg Árnnd. dé'e’ő't 9 ísvermek is­tentisztelet Brebovszky Gyula. 11 Foga­9 Foga­Foga­Nagypénteken: délelőtt rassy Árpád. Nagytétény: Virágvcsárnap: délelőtt rassy Árpád. Nagypénteken: délellőtt rassy Árpád. Kclenvölgy: Virágvasárnap és Nagypénteken: délelőtt 11 Brebovszky Gyula. Budaörs: Nagypénteken: 9.30 délelőtt állami iskolában, Brebovszky Gyula. Törökbálint: Nagypénteken: délután 3. Foga- rassy Árpád. Csepel: Virágvasárnap-, délelőtt 11. Mado- csai Pál. Királyerdő: Virágvasárnap: délelőtt 9. Mado- csai Pál, délután 6. Várady Lajos. FÉBE, Pesthldegkút: Virágvasárnap: délelőtt 10. Csen­gődi László. Krudy-utca 4: Virágvasárnap: délután 6. Zulauf Henrik. Vas-utca 2/c: Virágvasárnap: délelőtt 11. Szimo- nidesz Lajos. Nagypénteken: délelőtt 11. Szimo- nidesz Lajos. Óbuda: Virágvasárnap: délelőtt 10. Dávid János. Nagyhét minden napján este fél 7- kor böjti istentisztelet „Jézus nevére minden térd meghajoljon“ címmel. Hétfőn, április 3-án: prédikál Kom­játhy Lajos. (És. 53:47). Kedden, április 4-én: prédikál De- zséry László (Gál. 4. 6.). Szerdán, április 5-én: prédikál Dá­vid János (Fit. 2:5—11.). Csütörtökön, április 6-án: úrva­csorái istentisztelet, prédikál Dezséry Lásrfó (Ján. 6:47—51.). Nagypénteken, április 7-én: prédi­kál és úrvacsorát oszt Komjáthy Lajos (Máté 27:46—54.). Nagyszombaton, április 8-án: pré­dikál Dávid János (Luk. 24:13—35). Ünnepi istentiszteletek: Nagypénteken 9 órakor prédikál Komjáthy Lajos. Nagypénteken 10 órakor prédikál Dezséry László (úrvacsora). Nagypénteken fél 9 órakor Bómai- fürdőn prédikál Dezséry László. Deáktéri templom istentiszteleti rendje: Virágvasárnap: délelőtt 9 órakor: Sülé Károly. Délelőtt 11 órakor: Ta­kács József. Délelőtt 12 órakor: Ta­kács József (úrv.). Délután 5 órakor: Sülé Károly (áhítat). Délután fél 6 órakor: János passió. Nagyheti előadások címe: Jézus ki­hallgatása Pilátus előtt. (János ev. 18:28—38.) Eiőc.dók: Hétfőn délután 6 órakor: Dr. H. Gaudy László. Kedden délután 6 órakor: Stile Károly. Szedán dél­után 6 órakor: Takács József. Nagy­csütörtök délután 6 órakor: Dr. H. Gaudy László (úrv. ist.). Nagypéntek délelőtt 9 órakor: Sülé Sároly (úrv.), délelőtt 11 órakor: Dr. H. Gaudy László, délelőtt 12 órakor: úrv. dr. H. Gaudy László, délután 5 órakor passió: Dr. H. Gaudy László. Kelenföld: Virágvásár nap: délelőtt 8-kor (úrv.), 11-kor (úrv.), d. u. 5-kor, Sz. Evang. Misszióegyesület, Pauer Irma emlék­ünnepe. Nagyhéten minden délután 6 órakor igehirdetés. Nagypéntek reg­gel 8 órakor (úrv.), 11 órakor (úrv.), d. u. 5-kor Passió olv., este 7-kor (úrv.) Bolttá István. Kelenvölgyi-űt 138. Virágvasárnap: d. e. 9-kor, dr. Re- zessy Zoltán. Nagypéntek d. e. 9-kor (úrv.) dr. Bezessy Zoltán. FILM Gazdag menyasszony „Az, aki szereti az életet — éne­kel“ — mondják a szovjet emberek. Pirjev rendezőnek, a Szovjetunió Sztálin-díjas népművészének hősei is szeretik az életet. Az építő munka problémáit összekapcsolja a szóra­koztatás magas színvonalon álló mű­vészetével. Filmjeinek mondanivalója egyszerű, érthető, a nép szívébe fér­kőzik. A legkomolyabb kérdéseket is úgy oldja meg, hogy összhangba hozza vidámsággal és ígv zenés film­vígjáték alakjában kerülnek a nézők elé. A „Gazdag menyasszony“ Budapes­ten március 30-án, a Mezőgazdasági Kiállítással egyidőben kerül bemuta­tásra. A szovjet filmművészetnek ez az alkotása eléri célját: könnyed, de­rűs formában szórakoztatva tanít és nevel. Hartnónium, zongora, pia­nínó eladás, vétel, javítás és bérlet legkedvezőbben U h I i k zongorakészítőnél, Budapest, Rákóczi-út 82. Telefon: 221—138. Jó gazda most vesz jó magot! Jó főzelék-, virág- és takarmánymagot. Kap­ható: Kazár magkereske­désben, Budapest, V., Váci­utca 84. (Vásárcsarnok kö­zelében.) E hirdetésre hi­vatkozni előnyös. CSEMPE PORTA K. F. T. V., József Attila-utoa 1. Telefon: 386—147. DEÁK KÉZIMUNKA Budapest, V., Szent István- körút 5. Olcsó műstoppolás. Szabóké nak árengedmény. Ugyan­itt kelmefestís és vegytisz- tíiás. Vidékre postai el­intézés. H. Mikióssy Julia, Budapest, IX., Üllői-út 9. Telefon: 186-750. H A LÓ K és egyéb bútorok részletre is Budapest, József-körút 41. TANGÓHARMÓNIKÁT olcsón ad, magas áron vesz, Cser Károly, Buda­pest, Rákóczi-út 61. I. em 1. Javítás, hangolás, csere Üzletszerzőket felveszünk komoly kereseti lehetőség­gel. Vidéken is. Jelentke­zéseket kérjük rövid élet­leírással: Általános Keres kcdelini Iroda, Budapest, VI., Eötvös-utca 13. Figyelem! Ha nyugodtan akar aludni, motort és szivattyút jótállással Diamantnál, Budapest, Váci-út 43. kell beszerezni. Minden motor- és gépja­vítást jótállással vállal. Protestáns vegyeskarok az egyházi év minden szakára az adventtől-adventig gyüj teményben. 1—6 ív jelent meg, ára ívenként 3.20 fo­rint. Magyar Kórus Egy­házzenei Kiadóvállalat, Bu­dapest, XII., Kiss János allábornagy-u. 55. Lúdtalpbetét, sérvkötők, haskötők stb. Petráss László orvosi orthopéd műszerész, Budapest, V., Kígyó-utca 2. Telefon: 180—182. Ezen hirdetésre való hivatkozás 5% enged­ménnyel jár. CSILLÁRT RÉSZLETRE RÁDIÓ Részlet, csere, OKÁ-ra, gyári új Orion univerzális világvevő, 12 havi garan­ciával: 800.— forint. GERGELY RÁDIÓ, Budapest, Király-utca 59/B. Vidékre válaszbélyeg. ZSEB ÉS KARÓRÁK javítása, stopperórák normára alakítása BELHÁZY DEZSŐ órásmesternél, V., Szabadsajtó-út hat. (Eskü-út) Divatlapokat, divatrajzo­kat, szabásmintákat, sza- bászati szakkönyveket ol­csón beszerezhet Salamon Józsefné divatlap irodá­ban, Budapest, VIII., Rá­kóczi-út 19. (Uránia mozgó mellett). TANG ÓHARMÓNIKA dobfelszerelés, összes hangszerek, grainofonlemezek, RADVÁNYI IMRÉNÉ szaküzletében Uj cím: Budapest, Teréz- körút 24/a. Tel~ 125—566. Női kabátok, ruhák szép választékban, meg­bízható minőségben és szolid árban: Kovács Ferenc Múzeum-kőrút 21. Bundák, irhák, gyermek- ballonok, panofixbélések dlvatosátszabások. Somogyi szűcs, V., Kossuth Lajos- utca 5. Telefon. Töltőtolljavitást vállal Töltőtoll-üzem, Bpest, V., Kálinán-u. 27 (Bajcsy- Zsilinszky-út sarok). Templomi oltárgyertyát ké­szítőnél: Mecseki József, Bpest, VII., Rózsa l'erenc- utca 13. Tel.: 424—220. Golyóstoll-töltés azonnal, töltőtolljavítás 24 órán beiül, garanciával. Bauer, Budapest, Rákóczi-út 27/a. Kopott ingét megjavítja szakszerűen és hozott anyagból is új fehérneműt készít: INGKLINIKA, Bu­dapest, Szentkirályi-utca 2. (Rákóczi-útnál). Vidékre postai elinbzés. Az „Evangélikus Élet“ apróhirdetései szavankínt 48 Sillerbe kerülnek. Az első és minden vastagon szedeti szó kétszeresen számít. Keretes apróhirde­tés m/in soronként 58 fillér. Jeligís hirdetésnél felszá­mítjuk a postabélyeget. Vi­dékről a hirdetés ára postabélyegben is beküld­hető. Az „Evangélikus Élet“ hirdetési osztálya szombat kivételével, délután t—5 között vesz fel hirdeté­seket.

Next

/
Thumbnails
Contents