Evangélikus Élet, 1949 (14. évfolyam, 1-51. szám)

1949-08-28 / 34. szám

4 Evangélikus Elet Boldogok a békességre igyekezők i. Varga Julis és Pogány Pál szeret­ték egymást. Ebben nincs is semmi kivetnivaló Előfordult ez mással is a faluban. A baj ott kezdődött, hogy Vargáék szegények voltak, Pogányék pedig gazdagok. Tetézte a bajt, hogy Vargáék katolikusok voltak, Po­gányék pedig evangélikusok. Mindkét család azonban egyformán büszke és rátarti volt. Mindkét család merev makacssággal ragaszkodott a vallásá­hoz. Különösen a -katolikusok gyűlöl­ték kérlelhetetlenül az evangélikuso­kat. Az evangélikusok engesztelhetet­len gyűlölete hagyomány volt a Varga családban is. Éppen ezért, amikor közölte Varga Julis a hírt, hogy Pogány Pali fele­ségül fogja venni, az édesanyja így méltatlankodott: — Kedves lányom, úgy látszik, tel­jesen megbolondultál! Azokkal a be­képzelt eretnek Pogányékkal akarsz egy födél alatt lakni. Ezt a szamár­ságot véglegesen verd ki a fejedből, ha nem akarod boldogtalanná tenni magadat és becsületben megőszült szüléidet! De Pogány Pálék szülei sem fogad­ták örömmel a hírt. Ugyancsak kor­holták gyermeküket, amikor meghal­lották szándékát: — Fiam, úgy látszik, teljesen el­ment az eszed! Azt az éhenkórász, gyüttment, pápista Varga Julíst verd ki a fejedből. Ebbe a házasságba mi soha nem egyezünk bele! Varga Julis és Pogány Pál lépése forradalmi volt. A faluban eddig mindig a szülők boronálták össze a párokat. Minden házasságnál a leg­fontosabb értékmérő a föld, a va­gyon volt. A szerelem nem számitott. Azt hajtogatták a szülők, hogy a sze­relem majd megjön a házasság alatt is. Hivatkoztak arra, hogy ők maguk is szerelem nélkül mentek hozzá fér­jeikhez, avagy vették el feleségeiket, így évszázadok óta mindig ugyanaz a család néhány száz tagja házaso­dott össze. Különösen a gazdagabb családok állandó összeházasodása volt a gyakori, hogy a föld ne forgácso- lódjon szét. Ezért azután egy gyer­meknél nem igen volt több senkinek a faluban. A másik legfontosabb do­log a házasságnál az volt, hogy más vallásút nem volt szabad elvenni. Ezt szinte szentségtörésnek, megbo­csáthatatlan véteknek tartották. Az állandó összeházasodás oka, illetőleg következménye az volt, hogy a falu­ban egymásnak mindenki rokona volt valahonnan. Az újszülöttek kö­zött sok volt a korcs vagy torzszü­lött. A hagyományhoz azonban min­dennél jobban ragaszkodtak. II. Varga Julis és Pogány Pál mégis egybekeltek. Hiába volt a szülök minden ellenkezése, fenyegetése és átkozódása. A szerelem most legyő­zött minden akadályt. A faluban he­tekig beszéltek erről a nagy esemény­ről. A szülők gyűlölete tovább tar­tott. Nem tudtak megbékélni az ő sziveikben. Pogányék különösen azért haragudtak, hogy fiúk szegény leányt vett el, Vargáék pedig azt nem tud­ták megbocsátani leányuknak, hogy reverzálist adott, azaz a születendő gyermekek mind evangélikusok lesz­nek. Rövidesen mindenki meggyőződött arról, hogy nem fontos a jó házas­sághoz a vagyon és a vegyesházasság is lehet boldog házasság. A fiatalok rendkívül nagy szeretetben éltek. Soha egy rossz szó nem hagyta el ajkukat. Pedig a legtöbb helyen ál­landó acsarkodásban és civakodás- ban éltek egymás mellett a házaspá­rok. Átveszekedtek egy életet anél­kül, hogy a szerelem megjött volna házaséletükben, mint ahogyan hazug módon gyermekeiknek hirdették. A fiatalok keze alatt égett a munka. Csakhamar felvirágoztatták a gazda­ságot, otthon pedig Pogányék házá­ban minden ragyogott a tisztaságtól. Az öreg Pogányék is kezdtek meg­békélni menyükkel, akihez pedig eleinte nem volt egy jó szavuk sem. A fiatal pár a heti szorgos munka után felkereste vasárnaponkint az istenházát, ahol hálát adtak Istennek a vett jókért. Julis férjével együtt örömest járt el az evangélikus temp­lomba és kezdett meggyőződni arról, hogy hazugságokat tanítottak neki az apácák akkor, amikor az evangéli­kusokat az ördög fiainak mondották, akik sötétségben vannak és a gye­henna tüzére kerül az, aki evangéli­kus templomba megy vagy evangéli­kus házastársat választ. Julisnak kü­lönösen tetszett, hogy mindent meg­értett az istentiszteleten és hogy ott soha rossz szóval nem illették a ka­tolikusokat. Sőt azokat is testvé­rüknek mondották. Boldogságuk betetőződése volt ikergyermekeiknek, a kis Máriának és Teréziának a megszületése. III. Zavartalan boldogságuk nem tar­tott soká. Alig keresztelték meg két szép gyermeküket az evangélikus templomban1, amikor a derült égből lecsapott a villám. Kitöri a háború. Palit is hamarosan behívták katoná­nak. Julis egyedül maradt a két apró gyermekkel és a két tehetetlen öreggel. Éjt nappallá tette, hogy az öregek mellett a gazdaságot valami­képpen fenntartsa és emellett gyer­mekeit tisztességben felnevelje. A háború végén szomorú hírt kap­tak. Ifj. Pogány Pál elesett. A két öreg szíve megtelt fájdalommal és gyűlölettel. Julis nem tört össze a szenvedések súlya alatt. Szívében ott égett még az a szép evangélikus ének, amit férjétől tanult és amit ő is annyira szeretett: Mind jó, amit Isten tészen, Szent az ö akaratja. Könnyeit letörölte és bízott Isten megsegítő kegyelmében. Férje halála után azonban tartha­tatlan lett a helyzete az öreg Po­gányák mellett. Ügy néztek rá, mintha ő lenne az oka fiúk halálá­nak, mintha ő kergette volna őt a halálba. Soha egy jó vagy szép sza­vuk nem volt hozzá ettől kezdve. Julis azonban tűrt. Eszébe jutott az az Ige, amelyről az evangélikus lel­kész olyan szépen prédikált egyik vasárnap: Boldogok a békességre igyekezők: mert ők Isten fiainak mondatnak. Ez az Ige adott neki erőt és vigaszt minden szenvedésé­ben. IV. Július egyik nap elhatározta, hogy szüleihez viszi gyermekeit, hogy fo- kozottab mértékben láthasson mun­kához a pusztulásra ítélt Pogány- gazdaságban. Gondolta, hogy édes­anyja majd vigyáz gyermekeire, akik már elég nagyok. Őszre már iskolakötelesek. Tervét közölte Po­gányékkal. Fájdalmas szívvel idult az alvégre hazafelé. Gyermekei, a kis Mária és Terézia érthetetlenül követték, ök még nem ismerték Varga nagyszülei- ket. Csak néha beszélt róluk édes­anyjuk. Julis úgy érezte magát, mint a tékozló fiú, amikor a szülői ház felé közeledett. Szüleivel azóta nem beszélt, amióta elkerült hazulról. Nem tudtak megbocsátani leányuk­nak, hogy eretnekhez ment hozzá. Otthon csak édesanyját találta. Kö­szönni is elfelejtett, amikor belépett. Sírva panaszolta el baját-bánatát és megkérte édesanyját, hogy ideiglene­sen nevelje gyermekeit. Vargáné magához hívta kis uno­káit. Megölelte, megcsókolta őket. Indulata nem ismert határt, amikor Pogány ékről beszélt: — Azt gondolják azok a pima­szok, hogy a szegény az nem ember. Mint a kivert kutyával, úgy bánnak veled. Nagyon jól tudtam én ezt előre. Isten büntetése van minden eretnek házasságon! Azt mondom néked, Julis, hogy ne térj hozzájuk vissza! Hagyd ott azokat a szívtelen gőgös parasztokat! Julis szelíd szavakkal csitította édesanyját: — Hagvjai őket, édesanyám 1 Meg­verte azokat a jó Isten! A gazdasága kezük alatt rövidesen felbomlik. Szükség van a segítségre! Érzem, hogy férjem soha nem bocsátaná meg nékem, ha most könyörtelenül elhagynám öreg szüleit. Vissza kell mennem! Az öreg Vargánét teljesen unokái kötötték le, akik nem sokat értettek az eddigi beszélgetésből: — Drága bogaraim! Őszre beadlak benneteket az apácákhoz. Azok majd igaz hitű katolikusokat nevelnek belőletek. Nem lesztek eretnekek! Megbosszulom a családon esett szé­gyent! Julis továbbra is szelíd hangon csitította felháborodott édesanyját: — Hogy gondolja ezt, édesanyám? Én revelzálist adtam az evangélikus egyház javára. Törvényesen kötelez­tem magam arra, hogy gyermekei­met az evangélikus hitben nevelem fel! De az öregasszony most már ele­mében volt. Leányát szinte szóhoz sem hagyta jutni: — Ej, lári-fári! Meggondolatlan szamár voltál. Bűnödet jóvá kell tenned. Ennyivel tartozol »z egyedül üdvözítő egyháznak! Az apácákhoz adjuk a gyermekeket, mert oda eret­nek hitoktatók nem tehetik be a lá­bukat. Arról pedig gondoskodni fo­gunk, hogy más úton se tarthassa­nak a lutyik nekik hittanórát! Julis nem válaszolt. Annyi baj, csalódás és szenvedés érte már az életben, hogy bizonyos esetekben legjobbnak tartotta a hallgatást. Most is eszébe jutott a megváltó ta­nítása: Boldogok a békességre igye­kezők . . . Különben is bízott Isten­ben és erősen hitt abban, hogy min­dent eldönt az Ür. V. ' Hiába volt azonban az öreg Var­gáné bosszúlihegése. Gonosz tervét nem tudta végrehajtani. Unokáit nem adhatta az apácákhoz. Őszre ugyanis államosították a felekezeti iskolákat. A két ellenséges család pe­dig lassan megbékélt egymással. Ju­lis révén megtanulták és szívükbe vésték a Megváltó üzenetét: Boldo­gok a békességre igyekezők: meri ők Isten fiainak mondatnak. Sikter László Svájci visszhang Svájci levelet hozott a posta. Ab­ban olvastuk az alábbi sorokat: ..Thurneysen és LUtti csupa lel­kesedéssel jöttek haza magyarországi útjukról. Dicsérték a magyar ven­dégszeretetet és igen nagy elismerés­sel szóltak a magyar protestantizmus szellemi életéről, lelki beállítottságá­ról, egyházi vonalvezetéséről. Dr. Reökről sok jót hallottam, az ittlévő magyarok töhbízben beszél­tek róla. Nagyon sajnálom, hogy itt­létekor nein tartózkodtam itthon, és így nem láthattam őt személyesen. Remélem, legközelebb ismét eljön hozzánk. Könyveit megkaptam és nagy ér­deklődéssel várom, hogy olvashas­sam őket.“ A keleti német keresztyéneket tis kiátkozzák Nyugaton? Heinrich Gräber berlini esperes, aki különösen a fasizmus áldozatai érdekében indított egyházi akciók­ban tette világszerte ismertté a ne­vét, feltűnést keltő felhívást intézett a nyugati zónák keresztyénéihez. Bevezetésében elmondja Grüber. hogy a kelet és nyugat közötti fe­szültség már az egyházban is el­viselhetetlenné vált. Az Elbától ke­letre élő embernek az a benyomása, hogy Nyugat-Németországban már más nyelvet beszélnek, amelyet hó- napról-hónapra egyre nehezebben lehet megérteni. A keleti és a nyu­gati zónák egyházai már-már csak olyan monológokat mondanak, ame­lyekre nincs válasz és egyre kevésbbé próbálják meg, hogy dialógust kezd­jenek egymással. Egészbe véve — mint az esperes megállapítja — a keleti zónák em­berei jobban megőrizték a megegye­zésre való hajlandóságukat. „Nyu­gaton már csak a saját zónájuk ügyeivel lörődnek és azokat a keleti embereket, akik az egész németség kérdéseivel foglalkoznak, egyszerűen bérenceknek igyekeznek feltünteini. Határozottan vissza kell utasítanunk azt, hogy az Elbától keletre lakó és a maguk helyén kötelességüket tel­jesítő embereket kisebb értékűeknek minősítsék. Nyugaton, ha nem is mondják, de azt gondolják, hogy az Elbától keletre ördögök laknak és politikai skizofréniával gyanúsítják azokat, akik még mindig az egysé­ges Németország fogalmaiban gon­dolkodnak.“ Végül nyomatékosan figyelmezteti Grüber a nyugati egyházakat, hogy keleti hittestvéreikben ne lássanak partizánokat, hanem hídépítőket, akik önfeláldozó és önmegtagadó munkával igyekeznek az ellentétek végső kirobbanását meggátolni és a megbékéltetés szolgálatát komolyan véve. a másik emberben, a másik nemzetben is felismerni a testvért. „A keresztyén ember kötelessége, hogy közreműködjék a politikai atmoszféra méregtelenítésében, ami a nacionalista katasztrófa-politiká­ról való lemondást jelenti. A keresz­tyén ember az egész nép iránt köte­les, és feladata, hogy mindenkinek a legtöbbel szolgáljon, ami csak tőle telik.“ \z Evangélikus Élet megjelenik minden pénteken! Istentiszteleti remi 1949 augusztus 28-án Deák-lér 4. d. e. 9. Deák-tér 4. d. e. 10. Deák-tér 4. d. e. 11. Deák-tér 4. d. u. 5. Fasor, d. e. fél 10. Fasor, d. e. 11. Fasor, d. u. 4. Dózsa Gv.-út 7. fél 10. Üllői-út 24. fél 10. üHói-út 24. d. e. 11. Rákóczi-út 57. d. e. 10. Bccsikapu-tér d. e. 9. (úrv.) Bécsikapu-tér d. e. 11. (úrv.) Torockó-tér 1. ti. e. 8. Óbuda, d. e. 10. Óbuda, d. u. (4. Rómaifürdő Böszörményi-út 2/a. d. e. 9. Böszörményi-út 2/a. d. e. 11. Böszörményi-út 2/a. d. u. f>. Fóti-út 22. d. e. 11. Fóti-út 22. d. u. 4. Tomori-úli leányiskola 8. Zugló d. e. 11. Thalv K.-u. 28. d. e. fél 10. Tlialy K.-u. 28. d. e. 11. Kőbánya d. e. fél 10. Kőbánya d. e. fél 11. Simor-u. d. e. 11. Fébé Diák-ház, Báthory-u. Vas-u. 2/c. prot. katonai Diana-u. 2. d. e. 9. Gyülekezeti istentisztelet. Gyülekezeti istentisztelet. Gyülekezeti istentisztelet. Gyülekezeti istentisztelet. Pásztor Pál. Kemény Lajos. Inotay Lehel. Inotay Lehel. Gyülekezeti istentisztelet. Gyülekezeti istentisztelet, dr. Sziládi Jenő. Itntikay Elemér, linttkay Elemér. Vztehló Gábor. Komjáthy Lajos. Komjáthy Lajos. Komjáthy Lajos. Kádár Gyula. Kádár Gyula. Nagy Attila, id. Rimár Jenő. id. Rimár Jenő. id. Rimár Jenő. Ferenczy Zoltán. Rezesi Zoltán. Halász Kálmán. Koren Emil. Korén Emil. Randi István. d. e. 10. Zulauf Henrik. Szimonidesz Lajos. Nagy \tti!g. d. e. 11. UatmadiU Űzte E hét folyamán ismét kiemelkedő szovjet filmet tűznek repriz mű- sóira filmszínházaink. Az elmúlt év nagysikerű dokumentjilmjét, a „Harmadik csapás“-t és a litván nép fiatal nemzeti hőséről készített fil­met: „Marttá“-t. Igor Szavcsenko. a „Harma­dik csapás“ rendezője úgy akarta megörökíteni a krimi ütközetet, hogy teljes nagyságában kibontakozzék a győzelmes sztálini stratégiát valóra- váltó szovjet hadsereg egyedülálló hő­siessége. Szavcsenkónak sikerült a páratlanarányú csaálon keresztül kifejezésre juttatnia a győzelem mé­lyen rejlő okát: a nép szocialista ha­zaszeretet. A krimi csata jelentősé­gét számunkra megsokszorozza, hogy annak kimenetelétől függött a bal­káni hadműveletek sorsa. A Szovjet Hadsereg győzelme nem pusztán a jobb hadsereg természetes fölényé­ből következett. Ezekben a harcok­ban mutatkozott meg, milyen hatal­mas jelentőségű tényező a morális erő. A hitleri hadigépezet, amelyet a legdurvább ösztönöket felkorbácsoló rablás vágya hajtott, szükségszerűen hullott szét a Sztálin irányította hadsereg kemény csapásainak súlya alatt. A nácik ereje napról-napra zsu­gorodott, a „vezér“ nem volt ura a helyzetnek s tehetetlen őrjöngésre kényszerült. Kimagasodik a filmen Sztálin megfontolt, milliók sorsát és felelősségét magánhordozó alakja, akit a nép egésze vall vezérének. Az az erkölcsi magasrendűség, amely rettenthetetlen erőként nyilat­kozik meg a szovjet nép fiaiban, tette képesé Marita Melnik,altét, a litván nép hősét, a komszomol neveltjét, hogy a fasiszta hódítóknak utolsó percéig ellenálljon. A „Marita“ című film megismertet az egyszerű litván pásztorlány rövid életének történe­tével. A film végigvezet Litvánia törté­nelmének egy teljes évtizedén, így ábrázolhatja csak hűségesen Marita életét, akinek története elválasztha­tatlanul egy hazája, népe történeté­vel. Az a rövid idő, amíg Litvánia a Szovjetunióhoz tartozott, elég volt arra, hogy hősökké formálja az egy­szerű embereket. A pásztorlány előbb diáklány, s a litván ifjúság élgárdá­jának tagja, majd megfélemlíthetet- len partizánlány lesz, akit b náci hó­hérok a legkegyetlenebb kínzással sem tudnak vallomásra bírni. Marita tudatosan áldozta életét népéért, a békés, szabad jövőért s része van ab­ban, hogy Litvánia ismét a Szovjet köztársaságok sorába tartozik. A film a Moszfilm-stúdió gyár­tásában készült, de szereplői vala­mennyien a litván Drámai Színház művészei. Maritát Tatjána Lennikova alakítja. Litván a rendező is: Vera Sztrojevája. A két szovjet reprizfilm mellett — ugyancsak a Világ Ifjúsági Találkozó alkalmával — egy magyar film is műsorra kerül a héten bemutató filmszínházainkban. Címét mindenki ismeri: „Mágnás Miska“. Kedvesen szárnyaló dalai, vdám, az arisztok­ráciát kifigurázó története is közis­mert. Mészáros Ági és Gábor Mik­lós, Német Marika és Sárdy János még vidámabbá fogják tenni a Világ Ifjúsági Találkozó fiataljainak sereg­szemléjét. (*) Evangélikus Elet ti Országos Luther Szövetség Lap]* Szerkesztésért telet: Dezséry László szerkesztő Budapest. III., Uéifli Biró Mátyás-tér I. Telelőn: 102—«35. Főmuuka társak: Benczúr László, (iroó Gyula, dr. Gyimesy Károly, Korén Emil Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili., Ü!)ői-út 24. Telelőn: 127 88». Felelős kiadó: I)r. Geleji Dezső Előfizetési árak: Negyedévre: 8 Ft Félévre: lő Ft Egészévre: 32 Ft l'osíatakarékpénztári csekkszáma: 20.412. Evangélikus Élet, Budapest. Hirdetések árai milliméter soronként 2.50 torint Független nyomda N. V., Bpest. Eölvős-u. 12. Felelős: Földi Vilmos igazgató.

Next

/
Thumbnails
Contents