Evangelikus egyházi szemle, 1900 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1900-12-30 / 12. szám

18» értjük ft boxermozgalom indító okait is. A nevezett lap azt mondja: ,, Gyakran a külső látványosság, prooessiók és a missionáriusok követelő fellépése által a chinaiakat falizgatják. Keresztyén chinaiakat elvernek, épülete­ket rongálnak a pogányok. Erre panaszt emel a mis- aionárius a franczia követségnél, a minek azután az a következménye, hogy a követség a chinai államtól óriási összegű kárpótlást követel. Hogy minő e kár­pótlás, kitűnik a kővetkező esetből. Yünanban a lázadók több hétig fogva tartottak egy katholikus missionáriust — a miért azután a chinai kormánytól 1 és i/a millió frank kárpótlást követeltek és meg azt is kapták. Simon nevű lranczia iró 1894-ben a 7-ik kia­dást ért müvében azt mondja honfitársairól, a róin. kath. misszionáriusokról, hogy magán érintkezéseik­ben az európaiakkal, különösen a francziákkal na­gyon szeretetreméltók tudnak lenni, de a chinaiakkal és különösen a chinai hatóságokkal szemben a szem­telenségig követelődzők. Az 1870-ben Tientsinben lefolyt mészárlás az által lett előidézve, hogy kath. missionáriusok a szü­lőknek nem akarták visszaadni gyermekeiket, melyeket azok a Hwangho folyó áradásakor az árvaházba vit­tek. a missionáriusok megtagadták a gyermekek ki­adását, mivel azokat megkeresztelték, * az által a róm. kath. egyház tulajdonává tették. Elvitték messze vidékre a gyermekeket — és ez a gyemiekrablás bö- szitette fel a chinaiakat. Nagy visszaélés a chinai kath. missionál az is, hogy sokszor védelmébe veszi a legnagyobb gonosz­tevőket is. A hatóságilag üldözött chinai gonosztevő a kath. missió házba menekül, ott kijelenti, hogy ke­resztyénné akar lenni s kéri, hogy kereszteljék meg. a misszionárius a keresztyén katechumenok sorába felveszi öt, s a franczia kath. missionáriusok nézete szerint az ilyen ember megszűnt chinai alattvaló lenni és a franczia követség védelme alatt áll. Ha a chi­nai hatóságnak sikerül mégis az ily gonosztevőt el­fogni, akkor a missionáriusok panaszt emelnek a franczia követségnél, hogy a keresztyéneket üldözik, aminek a következménye nagy összegű kártérítés ki­zsarolása a chinai kormánynál. Hatalom, fény és külső tiszteletet követel a róm. kath. misszió Chinában, épen úgy mint az egész világon. Ügyes politikával ki tudja vivni maga ré­szére a világi hatalom védelmét. Simon a franczia chinai követség tagja volt és úgy mint szemtanú be­széli el az eseményeket. Szavaiban nincs okunk ké­telkedni, mert hiszen azon jelentésekkel egyeznek az evangélikus missionáriusok jelentései is — és Róma követelő, világi hatalom után törekvömodorát, eléggé ismerjük mi is. BELMISSIÓ — A dán belmixsiói egyesület (Kirkelig Fore- ning for den indre Mission i Danmark) őszi össze­jövetelét Helsingörben tartotta november 20—22-éig. Az első nap istentisztelet tartatott, melyen az egye­sület elnöke Beck V. prédikált apóst. csel. 16, 12—40 alapján. Este n városháza tanácstermében vallásos estély volt. Másnap úrvacsorához járultak az egyleti tagok, mely alkalommal Beck Vilmos tartotta a gyó- nási beszédet Üdvüritőnk azon szavai alapján: üd- vösebb adni, mint venni Másnap lelkészi értekezlet­nek kellett volna lennie, de mivel kevés lelkész je­lent meg, az egylet elnöke az összes egyleti tagok előtt felolvasást tartott az egyetemes keresztyén anya- szentegyházról és a szentek egyességéröl. Harmad­napon elintézték az egylet folyó ügyeit s elhatároz­ták, hogy’ az egylet egyes müveit leforditt ltja islaodi nyelvre, miután újabban íslaudbau is vannak buzgó barátjai a belmissiói iránynak. Bámulatos a nagy adakozási kedv a dán bel- mizsiói irány embereinél Alig jelenik meg heti lapjuk anélkül, hogy nagyobb adományokról — és a mi leg szebb, névtelen adományokról, ne hozna jelentést. KÜLFÖLD — China. A Chinai „Szent tanítások“ erős fegyvert adnak a keresztyén ellenes agitáczió kezébe, miután a későbben u keresztyének ellen irányuló pamphletek és brozsürek szerkesztői és olvasói elei­től fogva arról vannak meggyőződve, hogy am i (lásd lösz.) két császárvégrcndelctc értelmében cseleksze­nek s országuk, meg népük javáról gondoskodnak. A keiesztyónellenos irodalom tulajdonképeni veteményes kertje Posdnejew szerint Hu-nan tarto­mány. Innét indul ki a sok rüpirat, karrikatura és különböző terjedelmű irat, mely azután az egész tágas birodalomban elterjed. Miután az a rendelte tésük, hogy lehetőleg sokak Ízlésének feleljenek meg. a legkülönfélébb stilus ja i is szerkesztőinek : a tudósok és tmezairók stilus ijan, kötött és kötet len beszédben, illusztráoziokaai v. njlkü.ök: de tar­talmuk mindig a legszenteolme . lázitó káromlása és csu Itató tele. A legnéps/.erübb röpiratok azután Chinának sok helyén utána nyomattatnak és ter­jesztetnek el; még a deli mongol tartományokban is találkozott l\ tanár a keresztyénollenes irodalom termékeivel. — Eme rophatok szerkesztésével és elterjesztésével részint egyesek foglalkoznak, ré­szint társaságok, kik külön ágensokét fogadnak, hogy az iratokat szétosszák a nép között vagy az

Next

/
Thumbnails
Contents