Evangélikus Theologia 1948. 1.szám.

Két októberi vértanúnk testámentuma.

dolta, hogy személyes nehezieléseinick feláldozta a' haza ügyét. (»Jól jegyzi-meg Ön, hogy a' forradalom ritkán vagy soha sem éldelheti gyümölcsét azon elveknek, mellyekért küzdött; 's Kossuthnak egyik hibája épen az volt, hogy ó épen a' gyümölcsöket szerette volna éldelni. — Én menekülhettem volna, mert az oroszok ótalmat Ígér­tek, 's hiszem meg is tartották volna szavukat. — De egyfelől nem hittem, hogy az osztrákok felülmúlni engednék_ magukat az oroszok által emberiség' tekintetében: másfelől pedig azt hittem, ha önkényt kezeikbe adom magamat, ezzel Ítéletemet könnyebbíteni fogom. — Nem remélettem, hogy illy keserűen fogok csalatkozni,. — Egyéb­iránt én azon hitben halok-meg, hogy a' haza' sorsa jobbra fordul; •ment Európában fel kell a' lelkiismeretnek ébrednie, 's ez a' külső nemzeteket kényszeríteni fogja megtenni nemzetünkért azt, mit ezúttal vagy meg nem tehettek, vagy megtehni elmulasztottak.«; v— Ekkor a' tisztre fiigg'esztettem szemeimet, 's ez kiolvashatta belőlük kívánságomat, 's elég emberséges volt hogy egészen kiment iés ma­gunkra hagyott. — Az alkalmat használandó elő akarám adni azo­kat, miket neje és rokonai szivemre kötöttek. — De észrevevém, hogy jól esik neki a' szóihatás, s' hogy Jiasználni kívánja a' tiszt' távollétét, ünnepélyes, az érzelemtől átrezgett, könnyektől kisért de mindig férfias méltósággal folytatott illy szavakat intézett hoz­zám, koronként kis szünettel: »Ön látni fogja azokat, kikkel én csak az öröklétben fogok találkozni. Vigye-meg nekik utolsó kívánságai­mat. — Mondja-meg nőmnek, hogy azon hu$z éven keresztül, med­dig együtt éltünk, nem emlékezem egy pillanatra is, mellyet kese­rűvé tett volna; a' mi házasságunk folytonos boldogság volt. Ezt köszönöm neki, 's arra kérem, fordítsa mindazon szeretetet, 'mellyel irántam az életben viseltetett, halálomután gyermekimre; ne kocz­káztassa férje feletti fájdalma által egészsiégét 's életét: mert mi nyugulttá teszi halálomat a/ou hit, hogy ő éln ! fog, 's az ő kezei között gyermekeim jövendőjét biztosítva látom. — Mondja-meg testvéremnek, fogadja helyettem testvéréül nőmet, 's ruházza-át ő reá azon gyengéd részvevő szeretet, mellyel engemet első (gyer­mekségünk óta boldogított. — Mondja-meg Gr. Forgácsné kedves naparrmak, hogv bocsánatot kérek tőle, ha fiúi kötelességeimet nem teljesítettem volna iránta, noha igyekeztem mindig őt mint anyámat szeretni. Megvallom Önnek, hogy reménységem' nagy részét benne helyezem. — Jószágimat elveszik 's gyermekeimnek csak anyjok' javai maradnak; én igyekeztem magzatimról gondoskodni: de illy körülmények között ő tehet érettök legtöbbet 's ő meg fogja tenni, mert nemes szívét ismerem. Gyermekimnek atyai áldásomat küldöm, 's azon kérelmemet, hogy maradjanak-ineg az erény útján. Ha lehet alkalmazzák nézeteiket az uralkodó nézetekhez: de ha ki nem bé­külhetnek velők, vonuljanak vissza és őrizzék-ineg lelköknek nyu­galmát. Anyjokat szeressék és legyenek neki engedelmesek. — 'Samu sógoromat kérem, legyen helyettem gyermekimnek atyja. — Gyer­mekim' nevelője iránt feiez/e-ki köszönetemet ; szeretném, ha to­vább is családommal maradna.« — Ekkor az ajtó megnyílt 's be­széde íélbenázakadt. Tolongás és fel és alá futkosás volt a' folyo­són. Én ez alkalmat használva, mig magunk lehetnénk, elmondtam

Next

/
Thumbnails
Contents