Evangélikus Egyház és Iskola 1902.

Tematikus tartalom - VI. Adományok - Mosánszky Győzőné - Meliórisz Ilka

A legnagyobbak, Arany, Petőfi, Tompa, Vö­rösmarty munkáit teljesen hozza, sőt ezeknek épen ez, lesz mindeddig legteljesebb kiadásuk. Itt lesz kivülök is minden igazi magyar remekiró, mindenki a ki ezt a nevet a nemzeti szellemnek tett szolgálataival kiérdemelte. Ma, mikor százá­val jelennek meg havonként a magyar könyvek s ezreivel árad be a könyv napról-napra a kül­földről, igazán idején volt összeállítani a magyar remekírók ama munkáit, melyeket minden ma­gyarnak ismernie kell Corpus poetarum hungaro­rum ez a gyűjtemény; az egész magyar iroda lomnak az ezer éves magyar szellemnek képe. Ezeréves fennállásunk legdicsőbb emléke, mert azt a lapot mutatja meg, a melyet a magyar szel­lem irt az európai kultúra könyvébe. Köteteiből épül a magyar szellem monumentuma. Önkénytelenül azt kérdeztük magunktól a rail­lenium ünnepén : Mink maradt hát meg épen az ezer évből? Mit viszünk át a XX. századba? Felelet: Megmaradt a nemzet, melynek csak egyes tettei múltak el, maga nem; átvisszük irodalmunkat, s vele a magyar szellemet, melynek alkotásai e kö­tetek, melyeket a „Magyar Remekírók" czimen foglal össze a Franklin-Társulat. A gyűjteményben együtt van irodalmunk min den kimagasló alakja : Arany János, Arany László, Bajza, Balassa, Berzsenyi, Csiky Gergely, Csoko nai, Czuczor, Deák Ferencz, Eötvös, Garay, Ka­tona, Kármán, Kazinczy, Kemény Zsigmond, Kis­faludy Károly, Kisfaludy Sándor. Kossuth, Köl­csey, Madách, Mikes, Pázmány. Petőfi, Reviczky Gyula, Széchenyi, Szigligeti, Tompa, Vajda, Vö römarty, Zrínyi stb. Más kiadó nem is bocsát­hatná közre e gyűjteményt, mert a Franklin Tár sulat már régóta készülvén arra, magához vál­totta legkiválóbb remekíróink szerzői jogát, igy legutóbb Arany János, Arany László, Bajza, Czu­czor, Garay, Kemény, Szigligeti, Vajda, Tompa Mihály és Vörösmarty Mihály kiadói jogát. A magyar klasszikusok ez új kiadása nem a régi, sokszor igenis megromlott szöveg puszta új lenyomásából áll. A szöveget tudós irodalomtör­ténészek és kritikusok fogják ellenőrizni, a kik az egyes irók munkái elé bevezetésül megírják életük és munkásságuk rajzát. Irodalmi értékre nézve absolut becsű lesz e gyűjtemény, mert a kiadás gondját a legkitűnőbb szakemberek vállal­ták el, kiknek vállalkozása már biztosítja az ered ményt és sikert. Az élő irók, a kik a holt irók munkáit közre bocsátják, ezek : Alexander Bernát, Angyal Dávid, Badics Ferencz, Bánóczi Józset, Bayer József, Beöthy Zsolt, Berzeviczy Albert, Endrődi Sándor, Erődi Béla, Erdélyi Pál, Feren­czy Zoltán, Fraknói Vilmos, Gyulai Pál, Heinrich Gusztáv, Korod? Pál, Kossuth Ferencz, Kozma Andor, Lévay József, Négyessy László, Rákosi Jenő, Riedl Frigyes, Széchy Károly, Széli Kál­mán, Váczi János, Vadnai Károly, Voinovich Géza, Zoltvány Irón. Mindegyikük azzal az iróval foglalko­zik, a kit már előbb is tüzetes tanulmány tár­gyává tett. Minden együtt lesz igy e gyűjteményben, a mi klasszikusainkra vonatkozik : munkásságuk, éle­tük rajza ós arczuk masa. Az arczkópeket egy­korú eredetiek nyomán rajzolja újra R. Hirch Nelli asszony. Más kép nem lesz a gyűjtemény­ben, s mi ezt a kiadás érdemének tudjuk be. Klasz­szikus irók egyes kiválóbb műveit illusztrálni min­dig legtöbb arnbicziója lesz a könyvdiszitő mű­vészeknek. de ehhez nem elég a megrendelés, a kiadó elhatározása. A festőnek és közönségnek egyaránt vérében kell lennie a költő egész lelké­nek, hogy az illusztrálhasson, s ez azt élvezhesse. Nálunk pedig még a klasszikusok nem terjedtek el ily módon, s éppen e kiadás van hivatva mun­káit igy bele vinni a nemzet lelkébe. Csak ha ez megtörtént, állhatnak elő igazi illusztrátoraik Ak­kor sem könnyű ez a munka ós nem gyors. Nincs ország, melynek egy emberöltő alatt elég művészi munkaereje legyen hozzá. Hogy volna lehetséges oly különös véletlen, hogy egy nem­zedék festői közt egyszerre ezer esztendő minden költőjének egyenként akadjon egy-egy rajongója, a ki hivatott tolmácsa lehessen? Egyetlen költő lelkét is óriás feladat képben megeleveníteni, s populárissá leendő kiadásba, mely egy klasszikus író munkáit adja közre, tulajdonképpen csak oly kész képeket lehetne fölvenni, melyeket a közön­ség már kitünóeknek és megfelelőeknek ismert el. Mert itt a költő ismerete ellenőrzi a festő al­kotását, a klasszikusok munkáiból vett képek fölött éppen úgy csak az idő biráskodhatik, mint a hogy a munkákat az válogatta ki remek munkáknak. Ezekhez járul még a technikai szempont is. Ol­vasásra szánt könyveknek kis alakban kell meg­jelenniük, hogy könnyűk, kézben tarthatók legye­nek. Kis oktáv lapon pedig egy kompozicziót el helyezni csaknem lehetetlen. A rajz nagy lapot kiván, diszmű formát. Ezért találjuk mi helyén valónak, ha a Frank­lin-Társulat nem tette ki e gyűjteményt a gyors megillusztrálás kétes sikerének. Ez a gyűjtemény az ő kezén van. de voltakép nemzeti kincs, mert ebben a sorozatban az első ezredév maradandó írói és könyvei állnak össze egy erős, kis pha­lanxba, hogy meghódítsák a második ezredévet is Meg is fogják. Mert eddig a fegyver zajába halt Tinódytól Petőfiig a költő éneke, de az új század­ban nem nyeli el a művelődés dallamát a har­czi riadó. Carlyle irta le, hogy mikor Tamerlán megállt hetvenezer koponyából épült pyramisán, s elnézte mint vonulnak seregei új vérfürdőkre, ugyanakkor Mainz utczáin egy kis gyermek ját­szott. És a világtörténetben ez volt nagyobb ese­mény, mert ez a gyermek Guttenberg volt. Pedig

Next

/
Thumbnails
Contents