Evangélikus Egyház és Iskola 1902.

Tematikus tartalom - Értekezések név nélkül - Magyar szó

de az admihiszirácíiónak, a hatalomnak a kérdése záródjék ki az f országhatár sorompóinál. Ez a po­litikai feltétel. A jogi feltétel pedig az, hogy a kath. autonómia létesítésének elengedhetetlen' föl­tétele az 1848. XX. törvénycikk teljes végrehaj­tása, a polgári jogegyenlőség megvalósítása abban a tekintetben, hogy a közterheket, a minőknek a nevezett törvény az egyházi ós iskolai költségeket elösmeri, •— mindenki egyforma arányban viselje. Ezek a terhek „közálladalmi költségekből fedezeti­dók," — igy mondja a törvény, természetesen azt értvén vele, hogy az egyházi külön adózások meg szűnnek, rcint a hogy a papi tized megszűntettetett, de megszűnnek a külön javadalmazások is, s az egyházi terhek, a lélekszám vagy más móltányos számítási kulcs alapján, az állampénztár által köz­adókból fedeztetnek. Hát ez a liberális követelés I Ezen tessék nyargalni, ennek az elhanyagolásáért tenni szemrehányást a kormánynak. De ez elől el­bújni s nagyra felfújt üres frázisokkal hánytorgatni a katholikus autonómiát, mely az 1848. XX. tör­vényczikk végrehajtása során csak másodrenden következhetik. No, hát ennek az igyekezetnek vagy a tudatlanságát, vagy a klerikális voltát semmi­féle liberális és kálvinista álarcz nem takar­hatja el." Krestyau (néppárti tót lap) „Hogyan kell gyámoliianunk a katholikus sajtót? 1. Igyekez­zünk a katholikus újságokra és folyóiratokra mi­nél több előfizetőt gyűjteni, ós fizessünk elő ma­gunk is. 2. Vásároljunk csalroly boltodban s olyan iparosoknál, a kik a katholikus lapokban ajánlják magukat, hivatkozzunk ilyenkor a katholikus lap ban megjelent hirdetésre, 3. Beszéljük rá a ke­reskedőket és iparosokat, hogy katholikus lapok­ban hirdessék czikkeiket, s magunk is csak katho likus lapokba küldjük hirdetéseinket" A katholi­kus újságok a katholikusoknak oly szükségesek, mint a tanulónak a katekizmus. A jó katholikus nyomtatvány áldás az egész katholiczismusra. úgy az egyes családokra, mint az egyénekre. A ki még nem elég erős a hitében, azt a katholikus újsá­gok megerősítik, s rövid idő alatt úgy felbátorít ják és felfegyverzik, hogy kész lesz minden os toba ós hazug ellenvetés ellen fellépni hogy meg czáfolja; és igy a jó katholikus nyomtatvány ké­pes a közönyös, hideg katholikust a szent katho likus hit rettenhetetlen bajnokává átváltoztatni. (Ha a katholikus egyénekre ily csodás hatása van a katholikus nyomtatványnak, holott az a szellem fegyvereit a józan belátás elhomályositására, a vakbuzgóság terjesztésére s a gyűlölet szitására használja : mennyivel csudásabb hatása volna a protestáns szellemű sajtóterméknek, mely a felvi­lágosodást. a lelkiismereti szabadságot hirdeti. Bi­zony tanulhatna a XX század embere a XVI szá zad hitvallóitól, a kik ugyancsak igénybe vették a sajtót meggyőződésök közzétételére.) „Magyarország" m. é. nov. 22-iki tárejáf jában megjelent egy „Csuda". Cíimű elbeszélés, Hrabovszky Júliától, melyet Danieiovics tótra fordított, s ez a fordítás megjelent a minisz­térium felügyelete alatt kiadott „Wlast a Sv.et" cz. tót néplapban. Eíen elbeszélés hőse Rónaszóky Kálmán nevű ügyvéd, affale kártyás és nőcsábító, a ki egy gazdag pékleány hozományát pazarolja. Az anyós, hogy leányát és ennek két gyermekét a koldusbottól megmentse, az elválást tanácsolja; de a feleség, a ki férjét szereti, s a kit az angol kisasszonyok vallásosságra neveltek, elmegy a Krisztina külvárosi Szent Antal templomába és ott S/.ent Antal képe előtt térden könyörög: tegyen a szent csodát, s térítse meg férjét! És Szent Antal meghallgatta a nő imáját. Mert mikor Rónaszóky Bécsben egy bankárnónek udvarol, a féltékeny férj rájok ló, ós oly szerencsésen találja Róna­székyt, hogy ez szeme világát elveszíti. Igy a szerető nő visszakapja férjét, a ki immár roszat nem tehet. Szent Antal ilyen csudateltén épül „Magyarország" és a „Wlast a Svet" olvasókö­zönsége, mely nem kizárólag katholikus. A „Vasárnapi Uj s ág Regény tárában* rnost foly egy történeti regény Z igán y Árpádtól „Parasztkirály" crimen, melyben a slavoniai XVI. századbeli parasztlázadás lesz elbeszélve. A szerző történeti tudásától függ, hogy a lázadást onnan származtassa, hogy Peirás Farkas petrovinai várnagy „erőszakkal lefoglalta a petrovinai kis templomot a lutheránus praktika részére, a mikor elüldözte és később halálra kerestette a szegény jobbágyok katholikus papját.* Az is a történetre tartozik, hogy Petrást a nép eretnek kutyának, hajas töröknek csúfolja : de az már a szerző expectoratiója, hogy Ferdinánd király állí­tólagos szavát idézve a „vallásújitókat kegyetlen gyilkosoknak" nevezi; s a szerző pártállására vall, mikor előadja, hogy a templomban „a luthe­ránus istentiszteletet valamely messze földről elül­dözött és ide szakadt prédikátor tartotta, kit a várnagy befogadott a kastélyba részint saját gyö­nyörűségére részint a jobbágyok bosszúságára." „Nem is hallgatta — úgymond — ezt az isten­tiszteletet senki más, mint a várnagy meg a csa ládja ós néhány hitéből kivetkőző ttzsoJ­dos hajdú." — Lehetne-e ily megvetőleg irni bármely történeti regényben a katholikusokró), hogy azt a „Vasárnapi Újság Regénytára" közöl hetnó ? G. M. Lelj Péter 1653 ban egy arczkópet festett egy lamaszkvertós fehér galléros, komoly tekin­tetű, gond szántotta arczú férfiról. Az a merev nézésű férfi maga egy időben a megtestesült an­gol alkotmány: Cromwel Olivér. Az ő korában Anglia a iegnagyobb szellemeket adta a világnak, mint: John Pym, Lord Fairfax. Shakespeare, Mil­ton. Akármit mondjanak is az utóbbinak nagy

Next

/
Thumbnails
Contents