Evangélikus Egyház és Iskola 1901.

Tematikus tartalom - II. Értekezések, jelentések, beszédek, indítványok - Majba Vilmos. Válasz Kókai levelére

3-ik kiadásban az elnökség felügyeiele alatt 10,000 példányban saját költségén kinyomathassa s ezért fizet a társaságnak 450 forlot, szerzőnek ivenkint 10 frtot, a könyvet pedig az eddigi 40 kr. ár helyeit 30 krért árusitja el. A közgyűlés az érdemleges tárgyalásba egye­lőre nem ment bele, az ajánlatot lüggőben ha­gyandón^k véleményezte, mig Majba Vilmosnak jelen jegyzőkönyv V. pontja alatt felvett javaslata el nem dőlt." Nincs tehát szó az ivek számáról, sem pedig a költségekről. A diplomatikusan furfangos számí­tásról szóló megjegyzés tehát alaptalan. Tény az, hogy a Luther társaság ajánlatom elfogadása ese­tén azonnal kapott volna 900 korona készpénzt és nem viselte volna az elóállitási költségeket (u. m. szerzői honorárium, nyomatási költségek, bekötés . . • stb.) Eltekintve az önkezelés által származott költségektől, körülbelül 3000 korona maradt volna a Társaság pénztárában, mely ösz­szegnek 4—5 évi kamatja éppen nem megvetendő összeget tenne ki. Az által pedig, hogy a könyv árát 30 krra akartam redukálni, csak jótéteményt gyakoroltam volna, mert számtalan hozzám intézett levéllel tudom igazolni, hogy a szülők sokalják csupán a bibliai .történetekórt járó 40 krajczárt, minthogy még egyéb kiadásaik is vannak, mint pl. a többi tankönyvek, Írószerek stb. bevá­sárlása. Nagyon üdvös dolog lesz hát, ha az alakuló evang. tankönyvvállalat jó és olcsó könyvek kiadásával fogja gyarapítani a magyar evangelikus tankönyvirodalmat. Részemről szívesen üdvözlöm ezen nemes eszmét, csak arra volnék bátor figyel­meztetni a tisztelt tervező urakat, hogy a praeli­minált30—40,000 korona tiszta jövedelemről előre is mondjanak le, mert a mi irodalmi viszonyaink­nál fogva ez utópia. Szerkesztő úrnak maradok mély tisztelője KÓKAI LAJOS Válasz a lenti levélre. Valóban csodálkozom, hogy Kókai Lajos úr helyreigazító szavaiban olyasmivel akarja be­bizonyítani állításaim „alaptalan" voltát, a mire ez alkalommal hivatkoznia nem lett volna szabad ; arról pedig hallgat, a minek alaptalan voltál be­bizonyítani kellett volna. Kókai Lajos úr hivatkozik az. 1899. évi je­lentés — én 1900. évinek nevezem — 28. oldalán lévő Szarvason tartott Luther-társaság közgyűlési jegyzőkönyvének .XVI. pontjára, a mint azt fent idézi is. Hát az igaz, hogy abban a pontban sem ivek számáról, sem költségekről szó sincs. De hisz ez jegyzőkönyvi pont, mely határozatot tar­talmaz, s nem ajánlatának megokolása, melyre én hivatkoztam. Vette volna csak elő az 1899. évi jelentés­nek*) 55 oldalán lévő passusát, melyre, mint ajánlatának megokolására én hivatkoztam, ak­kor bizonyára el állt volna e helyreigazító szavak írásától, mert kénytelen lett volna beis­merni, hogy nekem van igazam s a „diplomatikus furfangos számításról S2Ó1Ó megjegyzés" igen is alapos, bár a furfangos szót én nem használtain. Minden félreértés kikerülése czéljából idézem a passust, mely megtalálható az 1899-ben nyo­matott az „1898. évi működésről" szóló Luther­társasági jelentésben és következőleg hangzik: „Végre be kell még jelentenünk, hogy Be­reczky „Bibliatörténetek" II. kiadása is fogytán van. Uj kiadásról kell gondoskodnunk. Kókai Lajos bizományosunk erre vonatkozó ajánlata a következő : kéri, hogy az elnökség fel­ügyelete alatt a 3. kiadásból 10.000 példányt nyomathasson saját költségén, a mely esetben a társaságnak 450 frtot, a szerzőnek pedig az iven­kinti 10 frtot, azaz: 140 frtot fizetne: a könyvet pedig az eddigi kiállításban 40 kr. helyett 30 krért adná, mely olcsó ár mellett még nagyobb lenne a kelendőség. Ha már most számításba vesszük, hogy ne­künk e könyv nyomatása 10,000 példányban ivenkint 55 írtjá­val (14 ív) 770 frtba a kötés 8 krajczárjával .... 800 „ a szerző tiszteletdíja 140 összesen: 1710 frtba sót a befektetett tőke csak 3 évi 4°/ 0 s kamat 205 frt hozzászámitásával 1915 frtba kerülne, —10000 példányért péld. 30 krjával . . . 3000 frt leszámítva 30°/« bízom, dijat 900 frt csak 2100 frtot vennénk be ós igy az ebből kelet­kező jövedelmünk körülbelül csak 185 írtra rúgna, elfogadhatónak találnók Kókai L. könyv­kereskedő ajánlatát." Az ajánlat megokolásából látható, hogy itt tényleg a valóságnak meg nem felelő adatok vannak, mert 11 ív helyett 14 iv van felvéve ; a kötés pedig, mely a társaság saját kezelésében Sokáig gondolkodtam, hogy hogyan nevezzem el ezen jelentést, mig végtére a tartalomból kiindulva 1899 évinek neveztem, daczára anoak, hogy a czimlapon ez áll : „az 1898. évi működésről." Mert tartalmában az 1898. évről csak a jegy­zőkönyvek és számadások vannak, a beszámolt működés na gyobbrészt az 1899. évbe esik. Már most, ha ón az' évi jelen tést 1893. évinek nevezem, rám süthették volna a jelen eset ben, hogy az ajánlat csak az 1899 évben lett benyújtva, tehát az az 1898. évi jelentésben elő nem fordulhat.'

Next

/
Thumbnails
Contents