Evangélikus Egyház és Iskola 1887.
Tematikus tartalomjegyzék - Czikkek - A konfirmácziói oktatás (Szabó Béla)
125 11-ik v. : Hilf, dass ich ja nicht wanke, Von dir Herr Jesu Christ! Den schwachen Glauben stärke In mir zu aller Frist : Hilf mir ritterlich ringen, Dein' Hand mich halte fest, Dass ich mag fröhlich singen Das : Consummatum est. 1) Ezen eredeti ének első sorával jelöltetett azután minden más ének, mely ugyanazon dallamra készíttetett. 2^ Csak az újabb időkben, a midőn a „Herzlich tkut mich verlangen" énekeskönyveinkből kihagyatott, kezdték használni a dallam jelölésénél az „0 Haupt, voll Blut und Wunden" ének első sorát. Mindazt Jeszenszky nem tudta, tehát számba sem vehette ; hát ez még nem bűn. — De miután Frühwirth Soma énektanító úr őt több történelmi adatra figyelmeztette volt, akkor már még is csak kötelessége lett volna komolyabban a dolog után nézni és a figyelmeztetéseket, nem mondom megköszönni, de legalább — figyelembe venni. De Jeszenszky azt nenj tette, hanem összevissza zavargatja az énekeket, dallamokat, -— -beszél a kassai királyválasztó országgyűlés magyar szónokáról , vándor magyar hegedűsökről és német majszterszingerekről, — zarándokol még Bernát apáthoz is (a hol költemény és dal egy órában születik) mig végre tévedését bevallja, mondván : „Másrészt, miután egy kissé lapozgattam „az egyházi ének történelmében, arra a „meggyőződésre jutottam, hogy Gerhard „azon éneket nem is arra a dallamra szerezte, „melyre azt most énekeljük és melyet én „magyar eredetűnek tartok." (Prot, egy h. és isk. lap. 6-ik sz. f. é. febr. 6.) — Hallatlan! hát épen ezen dallam, jelenleg a Jeszenszky múlt évi czikke által bedobott „Eris almája" — mert épen arról állította lelkesült elragadtatással, „hogy ezen fenséges, lágy hangnemű dallam (Szügyi úr, „4-ik sz. kezdőének) a maga búsongó spon„densaival tartalmilag, zeneileg „magyar eredetű" és most beösmeri, „hogy „Gerhard azon éneket nem is arra a daliamra szerezte!!!" Kell-e annál nagyobb — — tévedés!? — kritikát közrebocsátó írónál!? — Minden idézete: Reinhard (Quedlinburg 1885), H er in g (Leipzig 1825)^ Wegmann (Neftenbach 1778) sat. téves, mert tévúton járt, mert nem tudott tulajdonkëpen mit keresni. Hát már most mi lesz *) Későbbi kiadásoknál a „Consummatum est" helyébe a vers módosíttatott : I „Dein Hand mich halt mit Macht, Dass ich mag fröhlich singen Gott Lob! es ist vollbracht. u 2) A mái* említett műben „Bremen. J. G. Hey s e1817. Gerhard 66 kiválogatott éneke közt hat ének (ú. m. 6. 24. 32. 39. 46. 57) „Herzlich thut miBh verlangen" — dallammal jelöltetik. Szügyi úr 4. kezdőéneke dallamából, mely a Hassler „Herzlich thut mich verlangen" dallamával kótáról-kótára megegyezi^? Reklamálja-e a cseh-tót-huszita dalszerzőktől — v agy átengedi-e a huszitizmusnak, „mely vallási eszméire és hymnologiai termékeire nézve halhatatlan és minden életre való nemzet ereiben az élet savaként hat" — (Evang. Egyház és iskola f. é. febr. 19. 8-iksz.) Hátha utoljára mégis a németek javára dőlne el a koczka, — „a kik sokkal okosabbak (ily kitűnő véleménynyel van Jeszenszky szövetségeseinkről), „semhogy azt, a „mi szép, és a mire egyszer ráütötték a maciik bélyegét, maguktól elvitatni enged„nék." Megvallom, hogy a politikai czélzásokat, túlzásokat és tendentiákat általjában, de különösen egyházi téren perhorreskálom — mindamellett kénytelen vagyok többféle német és a tót Tranoscius-féle énekes könyveket az ütközetbe berukkoltatni és pedig 12 fontos (de nem ágyútelepet, hanem) énekeskönyvet, melyek úgyszólván okmányszerű bizonyítékai annak, hogy miképen énekelték azon énekeket (t. i. mily dallamok szerint) több mint 5 nemzedék milliói. Nézzük azokat glédába (táblás kimutatás) állítva : Évszám. Czím-hely Szerkesztő Könyvnyomd. Hány ének kel: Melyik dallam szerint éngkelték a : Évszám. Czím-hely Szerkesztő Könyvnyomd. Hány ének kel: Herzlich thut O Haupt voll Befiehl du m. verlangen : Blut u.Wunden deine Wege : 4 1725 Neu aufgelegt Gesang Buch: 681 In eigener Melodie Herzlich thut etc. Lobet Gott unsern etc. 1738 Leipzig 1015 Christ. Knoll. (eig. Mélodie) Herzlich thut etc. Ach Herr mich armen etc. 1745 Bresslau (J. Fr. Burg) 1^29 In bekannter Melodie Herzlich thut etc. Lobet Gott unsern etc. 1748 1754 Bresslau (D. Pietsch.) 1089 1091 In eigener Melodie Her^l. thut etc. oder Valet ^ill ich. dir LobetGott ujjsern oder Herzlich thut etc. 1748 1754 Leipzig (Dr.FBahrdt) 1089 1091 Christ. Knoll. (eig. Melodie) Herzlich thut etc. Ach Herr mich nrmea (der VI. Psalm.) 1770 Begensburg HG.Neubauer 1612 Christ. Knoll. (eig. Melodie) Herzlich thut etc. Herzlich thut etc. 1775 Pressburg (Liedemann) 1450 nincs benne Herzlich thut etc. Lobet Gott unsern etc. 1777 Lissa (Pressenser.) 1040 nincs benne Herzlich thut %tc. Lobet Gott unsern etc. 1788 Pressburg (C.G.Lippert) 487 nincs benne Herzlich , thut etc. Herzlich thut etc. 1796 Pressburg J.M.Landerer 1004 In eigener Melodie Herzlich thut etc. Lobet Gott unsern etc. * — Neusohl Kascháu 472 nincs benne Herzlich thut etc. nincs benne*) 1821 1874 Tranoscius. Pesstbudine 1011 1035 Ac gest me srdce & » Srdecne zadam sobe As gest me srdce etc.**) *) A később kiadott függelékben megvan. t **) De „Acgest me^neknél áll : Gako : „Srdecne zadam sobe." Ezek tehát az én 12 fontos éi^ekeskönyveim, melyekből világosan és határozottan kitűnik : * a) Hogy minden énekeskönyvben, melyben a „Herzlich thut mich verlangen" ének fel van véve, ki van tüntetve, hogy „saját dallama" van ;