Esztergom és Vidéke, 2005

2005-03-24 / 12-13. szám

2005.március 24. eszaemosn es 7 Xántus János: Húsvéti múltba-tekintés Az ébredő természet ősi ünnepe a húsvét. Magyar elnevezésének eredete a feudalizmus korának szigorú böjtjeire vezethető vissza. A hosszú önmegtartózkodás után akkor vették magukhoz először a húst a hívők. Ősi és egyáltalában nem egyházias jellegű tavaszün­nep, amelyet aztán sok más ősi ün­neppel együtt a keresztény egyház kisajátított. Nem csupán a tavaszi napéjegyenlőséghez, hanem a holdtöltéhez is kötve van, tehát csillagászati alapjai vannak. Meg­ünneplésében az idők folyamán sok lett a bizonytalanság, ezért a 325-ben tartott niceai zsinat úgy döntött, hogy mindig azon a vasár­nap legyen, mely a tavaszi napéj­egyenlőség utáni holdtöltére követ­kezik. A döntés szerint az ünnep időpontja március 22. és április 25. közé esik, illetőleg e között a két dátum között ingadozhatik. Mint jellegzetes ősi tavaszün­nepnek eredete a messzi „pogány korban" vész el. Az egyiptomiak Ozirisz istene a Nap évi körforgá­sát személyesíti meg, s ő az, aki fe­leségével, Izisszel együtt a fölke­lést és hanyatlást, de az újból való föléledést és virulást is megszemé­lyesíti. Érdekes, hogy az Ozirisz­kultuszban is igen nagy szerepe volt a böjtnek. A tavaszistenek sorában a szíri­ai Adont kell megemlítenünk, aki a tavaszi lombfakadás és az őszi lombhullás istene volt. O lett a gö­rög mitológia Adonisza, akiről kü­lönben egyik tavaszi virágunk, a tavaszi hérics nevét is kapta (Ado­nis vernalis). Ünnepét, az úgyne­vezett Adomákat, nemcsak Hel­lászban, hanem Élő-Ázsiában és Egyiptomban is megülték, különö­sen a Ptolomeusok idején, amikor ezek a területek egy birodalomban egyesültek. Az ünnep a tavaszi napéjegyenlőség időpontjára esett. A hét napon át tartó szertartás el­ső részében meggyászolták az el­tűnt Adoniszt, hogy azután más­nap nagy örömmel hálát adjanak visszatéréséért. A körmenetekben cserépbe tett tavaszi virágokat is körülhordoztak. Adonisz siratásával, halálának és feltámadásának ünnepével a gö­rög-római világ egész területén sű­rűn találkozunk - írja a mitológiai kutatások egyik neves tudósa, Trencsényi-Waldapfel Imre pro­fesszor egyik cikkében. Az ünnep szertartásos kellékei között figyelemre méltóak azok a cserépedények, amelyeket „Ado­nisz kertjének" neveztek, és ame-t lyekben gyorsan kihajtó és gyor­san elhervadó növényeket ültet­tek, továbbá virág és állat alakú ünnepi kalácsok és mindezek kö­zéppontjában a fiatalon elhunyt istent jelképező báb, melyet előbb közszemlére tettek ki, majd gyász­menetben kísérték a tenger vagy a folyó partjára, és a víz hullámaiba vetették. De a víz „az élet vize" az Adonisz feltámadása az emberek feltámadásának is záloga. Ezért ábrázolták Adonisz mítoszait gyakran a kőkoporsók, szarkofá­gok domborművein. A szertartások jelképei viszont - így elsősorban az isten holttestét képviselő báb körül elhelyezett nö­vények - arra utalnak, hogy Ado­nisz halála és feltámadása eredeti­leg az évszakok változását, a nö­vényvilág elhalását és tavaszi éb­redését jelentette... Byblos városában az Ado­nisz-ünnepre a jelet az adta meg, hogy a folyó vize vörösre változott, a vallás értelmezése szerint azért, mert habjait Adonisznak a vadkan által kiontott vére festette meg, valójában a tavaszi áradások ide­jén Libanon vörös agyagját mossa ki a víz. Libanon hegye, Adonisz halálá­nak színtere, sok más adattal együtt az isten keleti eredetét bi­zonyítja. A görögök először Küp­rosz-szigetén ismerkedtek meg ve­le, ahol ősidők óta érintkeztek a fö­níciaiakkal, és ahol Aphrodité is­tennő tiszteletébe is korán a babi­loni Isztár istennő vonásai keve­redtek. Az Adonisz név is keleti erede­tű, a sémi nyelvekben azt jelenti: „Uram", s az isten vallási tilalom folytán elhallgatott igazi neve he­lyébe lépett, éppen úgy, ahogyan a régi zsidók is a babonás tilalom­mal körülvett Jehova név helyett „Adonájt" mondottak. Adonisz neve a babilóniai mito­lógiában Dumuzi, másként Tam­muz. Dumuzi pásztor volt, Isztár istennő kedvese, aki fiatalon halt meg, de Isztár lemegy érte a halál országába, azért, hogy legalább az év egy részére visszahozza őt. At­tól kezdve Dumuzi halála és feltá­madása - a természet váltakozó rendje szerint - évről évre megis­métlődik. Már a sumér irodalom­ból, i.e. a III. évezredből maradt reánk több Dumuzit sirató ének, s ezek szinte szavakig menően egyeznek Adonisz siratásával. Szintén kora tavasszal tartot­ták Babilonban a „világosság és ég urának", Marduchnak ünnepét, nagy körmenetek és lakomák ke­retében. Az ünnepi ebéd fő fogása itt is a bárányhús volt. * A „piros tojás" is igen régmúltú valami. A látszólag élettelen tojás­ból kikelő csirke a megújuló, győ­zedelmeskedő természetet (életet) jelképezi. Mint néprajzi érdekes­séget említjük meg, hogy Kiszom­bor mellől avar kori hímes tojás maradéka is előkerült. Egyik néprajzkutatónk szerint a tojás díszítőelemeinek valamikor mágikus, varázslatos erőt tulajdo­nítottak. Ránk maradt tojásíró ének tanú erre: Gyászvirágot írok erre, Talán hívebb lesz a lelke, Aki minap megesküdött, Velem tartja az esküvőt. Hajdan egy-egy öreg néne - fa­luszerte híres tojásíró - foglalko­zott ezzel a népművészeti ággal. Az íróasszony bizony nem a mai anilinfestékkel dolgozott, hanem a természet kincsesházából szedte festőanyagait. A cserefa kérge vagy a vadalma háncsa szép sárga színt adott, sárgásbarnát a vereshagy­ma héja, feketét agubacs, zöldet a bürök, s csak a pirosnak vettek egy kevés bezsenyt a boltban. A székely asszonyok az ún. batik technikával a tojást olvasztott vi­aszba mártott pálcikával „írták meg", majd az egészet festékbe tették. A viasszal megírt vonalak fehéren maradtak, míg a többi rész színesre festődött. A festőléből kivett tojást szá­razra törülték, erre előtűntek a színes alapon a fehér díszítőmotí­vumok. A hétfalusi csángók is nagy mesterei a tarka hímes tojás készí­tésének. A tojást a régi időkben az eljö­vendő élet jelképének tartották az emberek. Egyes népek, így például az egyiptomiak azt hitték, hogy valamikor óriástojásból született meg a világ. * A tavasz jelképe volt a bika is, amely egy tojásba döfi szarvát. Á bika a Napot, a szarva a napsuga­rat, a tojás pedig a földet jelentet­te, amelyet a nap melege tavasz­kor új életre ébreszt. A hinduk is kivilágítással és népünnepéllyel köszöntötték a ta­vaszt. Tojással ajándékozták meg egymást, s pirosra festett vízzel lo­csolkodtak. A történelmi feljegyzések el­árulják, hogy a perzsák piros tojás­sal kedveskedtek egymásnak a ta­vasz ünnepén. Az egyiptomiak időszámításunk előtt körülbelül 1200-ban is így köszöntötték az új élet ünnepét. * Az ilyenkor szokásos locsolás is a víz ősi, termést fakasztó erejét jelképezi. Hajdan források tisztí­tása, kutak rendbe hozása kapcso­lódott e tavaszi ünnephez. A locso­lás sem történt a maihoz hasonló szelíd formában. Bizony, vályúban merítették meg a lányokat, vagy vödörrel öntötték őket nyakon. A székely versike ezt az átala­kulást imígyen fejezi ki: Kártyával nem öntünk, Mert úgy nem tisztesség, Kannával megöntünk, Úgy legyen tisztesség. De olyan versike is van még ma is, amely így végződik: Szabad-é vízbe vetni ? * Ugyanilyen népszokás volt haj­dan a határjárás is. A falu népe csoportba verődve, élén a fiatalok­kal a határba vonult, ott esőért, jó időért könyörgött, majd megindul­tak a határdomb mentén, s hogy telekkönyv hiányában a fiatalok jól eszükbe véssék a birtokhatáro­kat bizony hajlós vesszővel mérték reájuk a számolatlan huszonötöt! A székelyek határjárásához kap­csolódik a didergés szokása is. „Azok a fiatalok, akik a határjá­rásban részt vettek - írja egy tudós néprajzkutatónk -, ünnep napján bejárják a falut. Az ablakok alatt csoportosan utánozzák a sátoros árusokat, dideregve kérezkednek be, mondván, hogy hideg ország­ból jönnek, és tréfásan kínálgatják áruikat: a jegyzőnek pennát, a nőt­lennek feleséget, a leányoknak ru­hát, selyemkendőt. Emellett azon­ban tréfás formában felfedik ám minden háznak s minden egyén­nek tudott titkait. A didergés sok elméssége, humora elárulja a szé­kelység éles megfigyelőképességét, furfangos észjárását és azt a kész­séget, amivel még a legnehezebb helyzetekben sem veszítheti el a fe­jét. A jutalom bor, kalács, jó ele­del". Községi jegyzőkönyvek poros lapjai között a határjárások fel­jegyzésében sok érdekes régi hely­névvel is találkozunk, melyeknek kielemzéséből sok mindent meg­tudnak a szakemberek a községek múltjából. * A húsvéti nyúl alakja német eredetű. A kiváló magyar etnográ­fus, Solymossy Sándor szerint a németségnél is csak amolyan el­ferdült szokásnak tekinthető. Ott ugyanis régebben a gyöngytyúk­nak (Haselhuhn) a tojását ajándé­kozták egymásnak az emberek. Mivel a nyúl német neve hasonlít a gyöngytyúkhoz (Hasel), így fer­dült el állítólag a népszokás az ide­genben, tyúkból nyulat csinálva. 1958 húsvétja A szeretet soha el nem fogy A gyermekszív, ha megbántódik tud csak annyira fájni, mint mikor az istentüske beleáll a kezünkbe. Kihúzni nem lehet, mert mélyen belevágott. Kitépni kéne, akkor meg sajog, fogat vicsorítva azt kell tűrni. így voltam én azon a régi hús­véton egy mondattal, amit azóta se, sose tudtam elfelejteni. Szépemlékezetű keresztanyám nevetve csipkelődik; megnőnek a lányok az ágy alatt is... aztán lete­szi a varrnivaló szép fehér kelmét. Ebből lesz nekem konfirmáló ru­hám. Rakott lesz az alja, könnyű kis kosztüm, az első nagylányos, ünneplő, húsvéti ruhám. Gaál Miklós Tiszteletes úr ko­molyra fordítja a szót: Erős a mi Istenünk, erről kell, hogy tisztes­séggel hitet tegyünk. Kitárja a templomkaput, mi, hitvallók be­ballagunk. Nincs ott bent most gyülekezet, csak mi, kik kívülről fújjuk már a katekizmust. Tiszteletes urunk bölcs. Az idő, ha eljön vigyáz rá, hogy tudásunk­ról, hitünkről, ha számot adunk, szánk meg ne botoljon. Az volna még csak a szégyen, ha az Úr asz­talánál állunk, a szent tanokat elhibázzuk. Én református keresztény va­gyok... A Tisztelendő úr a kátét osztja, ahogy éppen állunk a sor­ban. Hozzám ér, rám néz, és mondja „a szeretet soha el nem fogy", nekem csak ennyi jutott! Ennyi az én jussom, ez a néhány szó? Ezt kell nekem hibátlanul el­mondani? Ez a hat szó mind az enyém? Ezért kellett a kátét, az összest kívülről fújni! Ennek a té­telnek se eleje, se hátulja... Jaj! Hogy álljak az Úr elé?! Ennyiért a nagy égből rám ugyan le nem néz, ennyivel szúrjam ki a szemét?! Ennyiért a nagy harangot meg se kéne húzatni. Ha én az Úrral be­szélni szeretnék, szóból kellene egy szekérderék, nem hat téblábo­ló, fél marék szó. Vacsorázzon egyedül az Úr, én a kenyerét meg nem szem, a borát is adja másnak. Azért konfirmálni csak elmen­tem, a szép, új ruhámat is felvet­tem. Azt a szép fehér ruhát leg­alább a falunak megmutassam. Azt a pár szót, amint lehet, olyan halkan, valahogy csak el­mondtam, de a Tiszteletes úrnak soha meg nem bocsátottam. Hátam mögött azóta az évtize­dek jócskán felsorakoztak. Bár a kátét megtanultam, fújtam, mint a vízfolyás, felejtettem, emlékeim­ből kiejtettem, megette az idő. De azt a hat szót, ami nekem jutott, egy életen át cipeltem. Azt a ke­nyeret, amit az Úrral együtt va­csoráztam, meg nem rágtam, nem haraptam, tartogattam. Hiszem és vallom, hangosan és tisztán mon­dom, a szeretet soha el nem fogy. Fordulhat a világ sorsa, az enyém is bárhova, az is lehet, hogy abba a templomba be nem jutok soha. A hitem azon a húsvéton nagy fájda­lomban fogant. Nem lett nagyobb, csak akkora, de el nem fogyott soha. Vigyáztam rá, őrizgettem, elő nemcsak húsvétkor vettem. Most, mikor nem egyéb a dol­gom, mondhatom, hogy ez lett a hivatásom, ebből élek. Legyen, hát úgy, hogy se a hitem, se a szeretet, soha el ne fogyjon. Bereczné Szállási Etelka Első húsvéti locsolkodásom hiteles története A hatvanas évek elején Esztergomban egy csendes külvárosi, falu­sias utcában laktunk. Autója senkinek nem volt a környéken, és mindössze egy motorkerékpár volt: Béla bácsi ősrégi robogója. Olyan volt az utca, mint egy nagy család. Manci néniékhez jártunk tévét nézni, mert csak nekik volt. De különösebben senkit nem érde­kelt a tévé. Megcsodáltuk, mint a technika vívmányát, de inkább a családi összejövetelek, kártyázások, baráti beszélgetések voltak azok, amelyek szinte az erdélyi falvak közvetlenségét és szeretetközösségét idézték. A húsvét nagy ünnep volt a mi utcánkban is. Vasárnap templomba mentünk, húsvéthétfőn reggel jött a nyuszi, és nekünk gyerekeknek hozta az ajándékot. Csokitojást, csokinyulat, édességet. Utána követ­kezett a locsolkodás. Úgy nyolc éves lehettem, amikor édesapám azt mondta, most már nagy legény vagy, jöhetsz velem locsolni. Saját szerzeményű locsolóversikékkel készültem, amit elneveztem „locso­ló-totónak". Mondjon egy számot tizenháromig! - mondtam a hölgynek vagy leánynak, és elszavaltam a számhoz tartozó verset. Az első utunk Zsuzsáékhoz vezetett, és én titkon szerelmes voltam a nálam két évvel idősebb lányba, aki már „nagylánynak" számított. Annyira zavarba jöttem, hogy belesültem a saját versembe, és még lo­csolkodni is elfelejtettem. De Zsuzsa elnézte bugyutaságomat, és azért kaptunk süteményt, sonkát, üdítőt bőségesen. A következő he­lyen, Hédiéknél már összeszedtem magamat. Fennhangon szavaltam a versikémet: „Kicsi mókus fenn a fán, gyűjti a bogyókat / elővenném, ha lehet, a kis locsolómat". Nagy sikert arattam: az összes verset ­mind a tizenhármat - elolvastatták velem. Azután még számtalan he­lyen jártunk a városban: rokonoknál, ismerősöknél. Édesapám vala­hol elhagyta a kalapját, ezért visszamentünk szinte minden előzőleg már megjárt helyre. Ismét mindenütt megvendégeltek, és végül is, a kalap is meglett. Estére csupa élménnyel és egy nagy zacskó hímes to­jással tértünk haza. Csakhogy a nagy gyűrődésben a tojások zöme összetört. - Sebaj! - mondta édesanyám. - Jó lesz rakottkrumplinak. Azért egy szép, festett, hímes tojás épen maradt. Éppen az, amit Zsu­zsától kaptam... Dezső László Protokollversenyen vettek részt - Esztergomi tanulók a döntőben ­Az esztergomi Balassa Bálint Gazdasági Szakközépiskola és Szakiskola három fős diákcsapa­ta országos protokollverseny döntőn vett részt Budapesten. Gula Erzsébet, Lőrincz Katalin és Köllner Alexandra - az iskola vendéglátó technikus tanulói ­az ország 17 másik középiskolá­jának diákjaival mérték össze szakmai tudásukat. A versenyt a Millenium Hotel­ben tartották meg, mely öt fő té­makört ölelt fel: a hivatali élet-; a rangsorolás-; a rendezvényszer­vezés-; az étkezéskultúra- és a megjelenéskultúra protokolljai. Az esztergomi tanulók a 9. helye­zést érték el a versenyen, az étke­zési kultúra témakörben máso­dikok lettek. A diákok felkészítői voltak: Erősné Pócs Veronika, Gárdái Nóra, Gurin Lajos, Pálmai Judit és Chalupa Józsefné. A csoport vezetőtanára Hor­váth Lajosné az iskola gyakorlati oktatásvezetője volt.

Next

/
Thumbnails
Contents