Esztergom és Vidéke, 2005

2005-08-18 / 33-34. szám

6 eszta^sqn vip6ft6 2005. augusztus 18. József Attila emlékezete - és Lajkó Félix fellépése (-ffy) Augusztus első hétvégéje a száz esztendeje született költő, József Attila emléke előtt tisztel­gett Esztergom nyári fesztiváljai­nak sorában. Ezt tükrözte a nyitó­eseményként megnyíló szabadtéri tárlat témaköre, valamint a záró rendezvény, a Sebő Zenekar József Attila-lemezének bemutató kon­certje is. E kezdő- és a végpontok között ugyancsak a zenéé, a nép­és a világzenéé, valamint az argen­tin tangóé volt a főszerep, de e színvonalas, különálló programok kevéssé tűntek vonzónak a közön­ség (s az árusok) számára a két hű­vös, őszies napon. A csapadékos időjárás tulajdonképpen csak a Szárnyas szabadtéri tárlat meg­nyitójának időpontjára volt hatás­sal. A születése centenáriumán felidézett költő versei szintén erős ihlető forrásnak bizonyultak a ki­állító középiskolás diákok körében - a Futtám, mint a szarvasok kez­detű költemény plakátszerű, jó kézügyességről és tehetségről val­ló feldolgozása (Dobson Fanni ké­pén) kiemelkedett ezek közül is. A tárlatot sajnos kevés ideig láthat­ták az érdeklődők, mert az esős idő miatt le kellett takarni a jórészt pasztellkrétával készült munká­kat. Nem a csapadék, hanem egy közlekedési baleset módosította a Kisgöncöl zenekar után követke­ző, világszerte ismert énekesnő, Lovász Irén fellépését. A 2003-ban eMeRTon-díjjal jutalmazott elő­adóművész az ideutazása során, Esztergomtól nem messze szenve­dett autóbalesetet, melynek során ő maga nem sérült meg, műsorát viszont hálaképpen egy moldvai népi imádsággal zárta. Gyönyörű, hajlékony hangján igazán szívhez szólóan. Lajkó Félix koncertjére az ere­detileg kitűzött napon, most pén­teken került sor, ekkor telt meg te­hát a Mindeszenty téri nagy néző­tér. A szintén több zenei műfajban otthonosan mozgó délvidéki hege­dűvirtuóz díszlet nélkül, háromta­gú zenekarával szinte elveszett a hatalmas színpadon; sajátos, a kü­lönböző népek dallamvilágából merítő világzenéjük pedig annál szikárabban szólt, hogy az egyes művek előtt még ezek címét sem közölték. A kizárólag zenei él­ményt kínáló műsort azonban a párkányi sörfesztivál párhuzamo­san zajló rock-koncertje zavarta ­a hűvös időjárás mellett valószínű­leg ez okozta többek távozását az előadás folyamán. Szombat dél­előtt és koradélután gyermekelő­adások tartottak a fesztivál kere­tében, később Astor Piazzola ar­gentin tangói csendültek fel Forgách Péter mandolinművész és az Esztergomi Gitárfesztiválon mesterkurzust vezető Szilvágyi Sándor gitárművész közös fellépé­sén. Este pedig a tavaly is nagy si­kert aratott Sebő Zenekar adott elő megzenésített verseket a Nagy László- és a József Attila-lemeze­ikről, sokak gyönyörűségére. Egy „pompázó dramaturgiai légvár" Úgy látszik, az emberből élete végéig nem kopnak ki a naiv be­idegződések. Mostanáig azt hit­tem, Tamási Áront mindenki szereti, senki nem tudja kivonni magát nyelvezetének édes ciró­gatásából és világlátásának fé­nyes tisztaságából. Tévedtem. A minap egyik barátom határozot­tan kijelentette: ő bizony nem szereti. Mondata úgy szíven ütött, hogy nem is kérdeztem meg, miért. Kedvem azonban nem szegte, sőt elhatároztam, kritikusabban fogom végignézni augusztus első hétvégéjén az Esztergomi Várszínház és a Gyu­lai Várszínház közösen színpad­ra vitt darabját. Tamási vélhető­en epikai alkotásairól ismertebb, amitől aztán drámái háttérbe szorultak. A műértőbbeknél ta­lán még bevillan az Énekes ma­dár vagy a Tündöklő Jeromos, a Vitéz lélek azonban már talán őket is intenzívebb kutatásra készteti. A cselekmény természe­tesen valahol a hargitai havasok­banjátszódik. Aki járt már ott, az tudja, milyen érzés az, amikor az idő mintegy „kifeszül", a tér pe­dig mintha formát öltene. A szép itt nem puszta esztétikai fogal­mában az, hanem tényleg a lét közelségét idézi. Ahogy abban a péntek esti szürkületben a Duna partján ballagtam, a természet naranccsal áttört acélos vagy szürkés kék színei hasonlót kel­tettek életre. Áhítat ide, áhítat oda, vala­hogy csak feljutottam a színház­ba, és mivel a kezdés késett (vagy csak nekem tűnt úgy) a díszletet szemlélgettem. A cselekmény helyszínével kapcsolatban kissé ambivalens érzést okoztak a díszletek, hiszen a láthatóan ro­mos székely kapu egy falusi ház­udvart sejtetett, a rusztikus szé­kek, az asztal és a pad azonban kétségtelenül lakásbelsőre utalt. Később azonban kiderült, a tör­ténet szempontjából teljesen je­lentéktelen körülmény. Semmi­képpen nem kerülhette el a fi­gyelmet a színpad jobb oldalán felállított óriáskivetítő. No nem a modern digitális, vagy a még újabb technikákra kell gondolni, hanem amolyan korabeli „itt a kép, hull a kép" változatra, ami azt jelenti, hogy a jelenetek tá­gabb környezetére utaló vászon­képeket először rétegenként fel­helyezik, majd a felvonások kö­zött szép egymásutánban aláhul­lanak, láthatóvá téve az alatta lé­vőt. Pajkos játéknak amúgy jó, de teljesen fölösleges adalék, sem­milyen többlettartalmat vagy ér­telmet nem nyújt a darabhoz, tán csak terheli. Maga a történet rém egyszerű, akár tanmesének is fel­fogható. Az első nagy háborúból hazatérő Balla Péternek minde­ne odalett: szülei már nem élnek, egykori menyasszonya immár más felesége, a háza pedig ro­mokban. A falu ellenszenvét ma­gára vonva egy szamarat vásárol, amivel megkezdi új élete felépíté­sét. A harcos és kitartó munka eredményeként a ház újjáépül és szíve választottja is „megteste­sül". Mindez allegorikus képek­kel átitatva (a falu által megve­tett szamár például Jézus állata), és jócskán fűszerezve ama sajátos székely humorral, ami­hez maga Tamási is remekül értett. A felvezetőben már említet­tem, hogy nem mindenki rajong fenntartások nélkül az íróért. Műnembeli alkotásait „pompázó dramaturgiai légvárak"-nak te­kinti például Bíró Béla, a szerzőt pedig „malomárokparti hályog­szemű prófétá"-nak. Talán eny­hítésképpen teszi hozzá, hogy műveiben az őseredeti látásmód uralkodik, az erkölcsiség, a jó­kedv és a humor tündéri realiz­musa. Szőcs István azonban Ta­mási védelmére kel, midőn fel­hívja rá a figyelmet, hogy drámá­it nem szabad a hagyományos kritériumok szerint tekinteni. „Mondatai játékszövegek, igazi értelmük akárhányszor csak a színpadi cselekvés látványával egybekötve világosodik meg." Megint mások itt vélik a magyar dráma örökletes betegségének kezdetét látni, aminek a lényege az, hogy a szerzők nem azonos erőket ütköztetnek egymással. Ebben a műben például a főhős civilizációellenes harcát egyálta­lán nincs ki ellensúlyozza, ha va­laki meg is próbálja, az igen bár­gyú és erőtlen. Ennek eredmé­nyeként az igazi konfliktus elma­rad, csak annak látszatát kapjuk, cselekmény helyett inkább for­dulattechnikáról beszélhetünk, a feszültség megszűnik, csak a vá­rakozásunkat csigázzák fel és a valódi rejtély is oda, csupán vala­mi rejtvényt dobnak elénk. Nos igen! Milyen elgondolkodtató. Szerencsére mindezt csak az elő­adás után olvastam el, így tudat­lanságomban nagyon élveztem az előadást. Nekem inkább a tör­ténet bizarrsága szúrt szemet, ami már-már a valószerűtlenség határait súrolta. A színészekről azonban már végképp nem mondhatunk sem­mi rosszat, „helyén volt a szívük, a főhőst Őze Aron alakította, Nikitát pedig Koncz Gábor dom­borította. A babérok learatásánál közös erővel a rendező, Eperjes Károly félénkségét is legyőzték és a szín­padra vontatták egy taps erejére. Pedig nincs miért szégyenkeznie. Filemon Indiai lézergrafikák a Párkányi Városi Múzeumban Monique Besten hídőr búcsú­tárlata után ismét meglepetéssel szolgál a Városi Múzeum: egy indi­ai alkotó, Panchal Mansaram gra­fikái fogadják a látogatót az idő­szaki kiállítóteremben a hónap vé­géig­E képzőművész számára új vilá­got nyitott meg, pontosabban megnyitotta a világot az internet globális elterjedése (amit a saját nyilatkozata is igazol), s kompu­tergrafikái ennek a virtuális ex­panziónak az eredményeképpen a kultúrák kapcsolatba kerülésének - ha úgy tetszik, konfrontálódásá­nak - lenyomatát adják. A figye­lemfelhívó, élénk színek használa­ta, a plakátszerű megjelenés (mert a világhálón minden információvá vagy áruvá válik) a világfalu min­tájára az indiai városok minden­napjaiba is beférkőzött (ez tanul­mányozható a Mumbai-i plakát­árusok, vagy a Modern művészet elefánton című képeken). De ez a harsány, digitalizált képernyő-kép a középkorú alkotó eszközhasználatát szintén megha­tározza: gyakran a világhálón ta­lálható fotók szolgálnak alapul a montírozáshoz, az átfestéshez-át­rajzoláshoz, és e beavatkozások megint csak a számítógép segítsé­gével, azok rajzoló- és fotóprog­ramjai által történnek. A kultúrák agresszív egymásra-hatását érzé­keltető grafikák (Csúcs a Niagara vízesés felett; Világi gitáros) mel­lett indiai emlékképek csakúgy ké­szültek így, mint egyéni szürreális látomások (Őrzők fája). Panchal Mansaram művei egy személyes ismeretség révén, Nyi­lasi Tibor kanadai magyar festő­művész közvetítésével kerültek a Kárpát-medencébe, ahol koráb­ban Nyírbátorban és Kesztölcön már bemutatta ezeket. Most a föld különböző tájairól felbukkanó híd­őrök mellett ez az indiai alkotó a világ kitárulásának párkányi hír­nöke. Mára ugyanis megszűnőben van a világvége földrajzi fogalma: Párkányból szintén egy szempil­lantás alatt elérhető egy másik földrész vagy egy másik ország az internetnek köszönhetően - ha ugyan ez nem is kerül kézzelfog­ható közelségbe. így most már nem lehet megjósolni, hogy egy tá­voli kapcsolatnak köszönhetően mikor látogat képeivel ide egy újabb indiai vagy éppen dél-ameri­kai művész. (I-ffy) Szerelem Ismerték egymást, bár nem voltak barátok. Gyerekek voltak, akik néha beszélgettek. Aztán egy napon külön-külön ráébredtek, hogy vonzódnak egymáshoz. Nem tudtak mit kezdeni a dologgal. A fiú, mert először érzett ilyesmit; a lány, mert már majdnem belerokkant egy hasonló ér­zésbe. Egyre jobban kerülték egymást. - Miért nem beszélgettek? - kérdezte a fiútól egy haverja. - Csak - hangzott a válasz. - Szerintem kedvel téged... - Lehetetlen. Idősebb nálam. Hagyj békén. És eltelt egy újabb hét. Most a lánytól kérdezte valaki. - Miért kerülöd? - Mert így akarom - fordult el a kérdezett. - Pedig, mintha tetszenél neki... - Képtelenség. Amúgy is fiatalabb nálam. Nincs dolgod? Egy újabb hét múlva mindkettőjüknek furcsa hiányérzete tá­madt. Egyszerre indultak el - minden különösebb ok nélkül - az osztályaikat elválasztó folyosón. Pontosan félúton találkoztak. Mind a kettőnek eszébe jutott: milyen különös, hogy a másik is épp most, épp erre jár. Aztán köszöntek, és továbbmentek. Soha többé nem szóltak egymáshoz. Barátság Délután négy óra múlt. A Zeneiskola bőrfoteljainak egyikébe süppedve igyekszem elsajátítani néhány fontosabb kifejezést egy unalmas operaelemzésből: utolsó vizsgámra készülök. Egy fiú és egy lány velem szemben élénken beszélgetnek. Barátok. A lány tizenhárom, a fiút egy-két évvel idősebbnek sacco­lom. Kényelmesen cseverésznek a legkülönfélébb dolgokról, köz­ben ugratják egymást, néha egy-egy évődő, kedves szó is megüti a fülemet, ezek a szavak aztán a levegőben maradva keringenek a „gyerekek" körül. Egy korukbeli srác jön arra: ismerhetik, mert köszönnek neki. A fiú visszaköszön, és halkan mormolva hozzáteszi: - Milyen szép pár vagytok ti ketten! - Hangjában nincs bosszú vagy sértettség, sőt a reakció sem érdekli túlzottan: választ nem várva továbbhalad. - Hogy mi? - nevet fel a lány egy alig észrevehető szünetet köve­tően. - Ugyan! Ezt a marhaságot. - Nahát! - vigyorodik el a fiú is - micsoda képtelen ötlet! Kórusban kacagnak, de nem néznek egymásra. Szomorúan figyelem őket, mert tudom, hogy ez a nevetés leg­alább az egyiküknek nagyon faj. Lehet, hogy a fiúnak, lehet, hogy a lánynak, de az sem kizárt, hogy mind a kettőnek egyformán. Használati utasítás A doboz tartalma: 1 db nő. Felszúrni, felvágni, ütögetni, tűzbe dobni szigorúan tilos. A csomagolás óvatos és udvarias eltávolítása után azonnal üzembe helyezhető. Á házimunka elvégzésére, gyereknevelésre, főzésre, hiúság legyez­getésére kiválóan alkalmas. Rendkívül tanulékony. Minőségét - megfelelő bánásmód mellett - évtizedekig megőrzi. Nem romlik el - nincs rá garancia. Ha élete során esetleg házsártos, megkeseredett öregasszonnyá válik, vagy életének bármelyik szakaszában öngyilkosságot követ el, nem kell más nyakába varrni, utcára tenni, vagy visszaváltani, egyszerűen csak szeretni - már ha képesek vagyunk rá. Kaland - Kezét csókolom! - mondta a férfi. - Szép jóestét - mondta a lány. - Meghívhatom egy kólára? - kérdezte a férfi. - Igen, köszönöm - válaszolt a lány. - Maga nagyon szép - szólt a férfi. - Biztos benne? - évődött a lány. - Igen, kérem, a teste, a haja... Megérinthetem? - kérdezte a férfi. - Ám legyen - adta meg magát a lány. - Kedvesem, maga tetszik nekem - jelentette ki a férfi. - Ezt még korai eldönteni... - jegyezte meg halkan a lány. - Egyszer videózhatnánk egyet, ketten - indítványozta a férfi. - Majd megbeszéljük - így a lány. - Mire gondol? - érdeklődött a férfi. - Sok mindenre - tért ki a lány. - Én gondolatban a meztelen testét simogatom, tetőtől talpig... ­vallotta be merészen a férfi. - Micsoda gondolat - pirult el a lány. - Mennem kell - folytatta. - Hazakísérem - mondta a férfi - hideg van, vegye fel a pulóverem. - Köszönöm - a lány belebújt - elég messze lakok... Elindultak. Sokáig mentek, majd megálltak. - Hát itt lennénk - habozott a lány. - Puszit kapok? - tolakodott a férfi. Kapott. Kettőt. Reszkető, sokat ígérő puszikat. - Csókolom - lehelte a férfi. - Viszontlátásra - búcsúzott a lány. És elváltak. - Megfogtam a kiscsajt - gondolta a férfi hazafelé. - Azt hiszem, máris szerelmes belém. - Különös - gondolta a lány a zuhany alatt. - Vajon O elhiszi, amit mond? - legyintett. - A fél fogamra sem elég. Azért néhányszor még találkoztak. Bády Viktória

Next

/
Thumbnails
Contents