Esztergom és Vidéke, 2004

2004-05-27 / 21-22. szám

4 BHEBSflMft*1ÜK 2004. május 27. A Balassák és Balassi Bálint Az 1970-es évek második felében folytak az esztergomi Balassa Bálint Társaság megalakításának előkészületei. Martsa Alajos, az esztergo­mi Babits Mihály Városi Könyvtár akkori igazgatója először Marcus Aurélius Társaságod javasolt - a városi és megyei pártbizottságok vélt kifogásaira gondolva, amelyek korábban a városi könyvtár név­adásátkifogásolták. (A tudós, humanista főpapot Esztergom múltjá­hoz sok szállal kötődő Vitéz Jánost biztos kifogásolnák - gondolta.) Balassi Bálint ezért is lett a tudományos, művészeti társaság névadó­ja. A Balassa névváltozat természetesnek tűnt, hiszen Esztergomban Balassa-szoborról beszéltünk, Balassa Bálint volt a múzeum névadó­ja, s az egyik általános iskola is Balassa iskola volt. A Balassa Bálint Társaság egyik közgyűlésén Nemeskürty Ist­ván Balassi Bálintról tartott elő­adásában, ha nem is kifogásolta a választást, de hangsúlyozta, szá­mára a gyakorlatban általános for­ma azért is helyesebb lenne, mivel maga a későbbi költő gyerekkori tankönyvében Bornemisszának ajánlva Balassiként írta nevét. A Társaság néhány tagja ezt követően egy beszélgetést kezde­ményezett a megyei levéltárban végigtekintendő: mi indokolhatja az eredeti választást. Dr. Horváth István múzeumigazgató ennek so­rán áttekintette a múzeum jog­elődjének, az Esztergom-vidéki Régészeti és Történelmi Társulat gyűjteményének kialakulását, év­könyveiben, majd az Esztergom Év lapjaiban a költő halálával kap­csolatban megindult kutatások publikációit: Récsey Viktor, Né­methy Lajos, Soós Elemér, Zákonyi Mihály és Lepold Antal írásait. Ezek az írások az Esztergom si­kertelen 1594-es ostrománál hősi halált halt költőt Balassa Bá­lintként említették, s az Annales Strigoniensis cikkeinek szerzői többségükben tagjai voltak az 1926-1946 között működött Balas­sa Bálint Társaságnak is. Dr. Kovách Zoltán, a Főszékes­egyházi Könyvtár korán elhunyt tudós igazgatója a könyvtár gyűj­teményében lévő Balassa-bibliát hozta el, s mutatta be. Balassa András, Bálint unokatestvére eb­be jegyezte be a többi családi ese­mény között: „Anno 1594 die 19. maii Esztergom Wara wyasakor mideon ostromnak mentenek az Wizwarasnak lőttek megh Bal. Balint v. az ostrom minden ket czombian altal ment az golobis de czontot es izet nem sertett, vesztette az barbely Mathias herczege nem akarván szot fogadni az magiar barbelioknak es holt meg hertelen die 30. eiusdem". Azaz: 1594. má­jus 19-én Esztergom vára vívása­kor, midőn ostromnak mentek a Ví­zivárosnak, lőtték meg Balassa Bálint uramat az ostromon. Mind­két combján átment a golyóbis, de csontot és ízet nem sértett. Vesztette Mátyás herceg borbélya, nem akar­ván szót fogadni a magyar borbé­lyoknak, és halt meg hirtelen u­gyanazon hó 30-án. A Balassára való kiegészítés természetes, hiszen, ha a család­tagok nevét kiírta Balassa And­rás, mindig ezt a formát használ­ta. Kovách Zoltán a továbbiakban kitért a „Füves kertecske" 16-17. századi kiadásaira, ahol mind a Balassa, niind a Balassi forma elő­fordult. Én akkor a megyei levél­tár őrizetében lévő Esztergomi Székesfőkáptalan Hiteleshelyi Le­véltárának a költőre és rokonaira vonatkozó dokumentumokat e­meltem ki és mutattam be, a 17-18. századi mutatók vaskos kö­teteivel együtt, ahol a költő neve mindig Balassa formában fordult elő. A Hiteleshelyi Levéltár az el­múlt években visszakerült létre­hozója és tulajdonosa, az Eszter­gomi Székesfőkáptalan birtokába. A Komárom Megyei Levéltár őrizte negyedszázadon keresztül a Garamszentbenedeki Konvent Hi­teleshelyi Levéltárát is, amely be­szélgetésünk időpontjában már egy államközi megállapodás értel­mében Csehszlovákiába, Pozsony­ba került. De kutatásaim alapján ebből is tudtam példákat felidézni a 17. századi Balassa családi név­használatra. 1622 októberében a Garamszentbenedeki Konvent előtt tiltakozott Bethlen Gábor képvise­lője az ellen, hogy Wesselényi Fe­renc nádor gróf Balassa Imrének adományozta Makót és néhány környező - egyébként török uralom alatt lévő falut. Bethlen Gábor képviselői azért a Garamszent­benedeki Konventet keresték fel ­s nem a Nagyszombaton működő esztergomi káptalant mert ez közelebb esett az erdélyi fejedelem által megszállt területekhez. Beszélgetésünk résztvevői, a Balassa Bálint Társaság tagjai az­zal az érzéssel távoztak a levéltár előadóterméből, hogy a névadással nem döntöttek rosszul. A költő irodalmi nagysága és élete szem­pontjából lényegtelen, hogy neve milyen formában szerepel lexikon­jainkban, tankönyveinkben. Tény az, hogy maga mind a Balassa, mind a Balassi formát használta saját kezű leveleiben és írásaiban, a kor hivatalossága viszont a Ba­lassa formát használta. A továbbiakban röviden ismer­tetem az esztergomi hiteleshelyi le­véltárban a költőre vonatkozó do­kumentumokat, s néhányat a csa­lád tagjainak névhasználatával kapcsolatban. Mivel az első ilyen adat 1550-ből való, Balassa Zsig­mond egy birtokösszeírásának tö­redéke - előzetesen el kell monda­ni, hogy a Balassa családnak a Ma­gyar Országos Levéltárban őrzött levéltára Mohács előtti darabjai között 1465-ben fordul elő a Ba­lassa családnév: Gyarmath-i Ba­lassa Miklóst és fiát említi benne Simon esztergomi általános viká­rius, Vitéz János prímás megbí­zottja. Ez a Miklós Balassi Bálint ükapja volt. A családi levéltár első darabja 1193-ból szárma­zott, de ezt valamely birtok­ügyben később hamisították. A család levéltárában megmaradt 1229-es oklevél Detrét, II. András király zólyomi tisztjét örökíti meg, aki a királynak itthon és külföldön is hű támogatója volt. Balassi Bá­lint így a 13. század elejéig vezet­hette vissza családfáját. A Mohács előtti oklevelek sora nagyapjának, Balassa Ferencnek ügyeivel ér vé­get 1525-ben. A több mint száz ok­levélben csak a Balassa forma fordul elő. A feudális viszonyok kialaku­lásával Magyarországon is meg­nőtt az igény a jogbiztosító iratok kiadására, megőrzésére. Az ügyek írásba-foglalásának szükségessé­gét fogalmazta meg III. Béla sokat idézett 1181-es gondolata: „Ami­képpen meghalnak az emberek, megy feledésbe tetteik emléke. Ezért szükséges, hogy ami az utó­dok feledékenysége következtében kitörődne, az az írás segítségével éledjen fel". A jogbiztosító iratok kiadásában, megőrzésében fontos szerepet kaptak a hiteleshelyek. Hiteleshelyeknek nevezték ná­lunk azokat az egyházi testülete­ket, amelyek a XIII. század első fe­le óta a felek kérésére, vagy ható­sági (királyi, stb.) megbízás alap­ján állítottak ki közhitelű oklevele­ket. Az egyházi testületek közül az esztergomi sokáig első helyen állt, hiteleshelyi levéltárát „országos" levéltárnak is nevezték, mivel a székesfőkáptalan hatásköre az e­gész országra kiterjed. 1397-es megmaradt visitaciója szerint 39 kanonok volt a tagja, az őrkanonok őrizte a káptalan pe­csétjét, ő volt a levéltár őre, ahol zsákokban őrizték a csomagokba kötött, szám szerint összerakott iratokat. 1543-ban a káptalan a tö­rök elől Pozsonyba menekült, majd Nagyszombatba költözött. Magá­val vitte kincstárát, értékes könyvtárát és levéltárát. Hiteles­helyi jegyzőkönyvei, protochollu­mai elpusztultak, csak 1551-től maradtak meg. Az esztergomi káptalan hiteleshelyi hatásköre továbbra is megmaradt, de ritka kivételtől eltekintve a 16-17. szá­zadban a felvidéki nyugati várme­gyéiből keresték fel ügyeikkel a nemesek, ritkán a polgárok, s ki­vételesen jobbágyfalvak is. Erre a területre vonatkozó megkeresések érkeztek a királytól és tisztviselői­től, de Komárom, Hont, Turóc, Ár­va és Liptó megyékből is felkeres­ték. A hiteleshelyi levéltár 1551 előtti iratait és a későbbi jegyző­könyveket, iratokat is a 18. század második felében az ügyek szerep­lői, az érintett városok, falvak sze­rint kivonatolták, elenchust készí­tettek, majd ennek az alapján szo­ros betűrendes mutatót. Az azu­tán keletkezett, számunkra már kisebb történeti értékű, de a káp­talan és ügyfelei szempontjából azonos jogbiztosító értékű ügyek jegyzőkönyveit, iratait új elen­chusokba, mutatókönyvekbe vezet­ték be. A káptalan csak 1820-ban köl­tözött vissza Esztergomba, ősi székhelyére. A 19. század viszo­nyai között jogbiztosító iratkiadá­sa jelentéktelenné vált, de hi­teleshelyi levéltárának történeti értékét már a 18. század végén fel­ismerték történészeink. Nos ezek­ben a hiteleshelyi jegyzőkönyvben - két kivételtől eltekintve - a Ba­lassa család tagjai mindig a Ba­lassa de Gyarmath formában vannak bevezetve, a kivétel egy­egy esetben Balassi Anna és Ba­lassi Menyhért fia, István. A 18. században készült muta­tók mindig a Balassa családnév formát adják meg. Balassi Bálint, „Magnificus Valentinus Balassa de Gyarmath" 1578. július 18-án jelent meg a káptalan előtt, amely őt a formula szerint személyesen ismerte, és jegyzőkönyvbe foglal­ta, hogy 1300 forintos adóssága fe­jében Nagyszombatban lévő házát erdődi Pálffy Tamás várpalotai kapitánynak lekötötte. Erdélyi és lengyelországi kalandjairól apja halálhírére tért vissza, s kevere­dett mind mélyebbre apja pereibe, vitáiba családtagjaival és mások­kal. Egy hiteleshelyi irat szerint már 1577-ben Liptó megyei Ibglanova faluban levő két üres jobbágytelkét Pandy Zsigmondra íratta át adóssága fejében. Balassi Bálint életében ezek az évek a Jú­lia-versek, a Losonczy Annával kapcsolatos szerelem évei. 1582 húsvétja után 1000 forin­tért birtokai egy részét Balassa Andrásnak, unokatestvérének ad­ta el a jegyzőkönyv szerint. Ugyanebben az évben a királyi kúria kereste meg a káptalant. Hősünk a vád szerint Horváth Pé­ter diósgyőri lovaskapitányt Mis­kolc mezővárosában megtámadta, szolgáival bántalmazta. 1585 pün­kösdjén Hont vármegyei javait kö­tötték le Balogh Gergely korponai vicekapitánytól felvett 600 forin­tos kölcsönért. Ebben az évben fo­lyik ellene a legsúlyosabb eljárás Sárospatak királyi várának elfog­lalása és unokatestvérével, Dobó Krisztinával kötött házassága mi­att. 1584 karácsonyán a sárospa­taki római katolikus templomban megesküdött Dobó István lányá­val, Dobó Ferenc felső-magyaror­szági kapitány özvegy nővérével. Feleségének testvérével folyó anyagi vitáit Balassi Bálint, az új­sütetű férj úgy gondolta rendezni, hogy tucatnyi nemes társával és katonáival elfoglalja a várat. Dobó emberei kiverték a várból, s Dobó Ferenc vérfertőzési pert indított ellene az egyházi bíróság előtt. II. Rudolf császár 1585. június l-jén adott utasítást az esztergomi szé­kesfőkáptalannak, hogy a követ­kező országgyűlésre írja össze Balassa Bálint és Dobó Krisztina bűneit, leírva az 1584. december 25-én történteket. A káptalan ta­núkihallgatásra megidézte Ba­lassa Bálintot, Dobó Krisztinát és Balassa Bálint 21 név szerint fel­sorolt bűntársát. A királyi vár el­foglalásának kísérlete főbenjáró bűn volt, különösen olyan személy részéről, aki Báthory István roko­na volt, s az udvarban nem felej­tették el tíz évvel korábbi erdélyi kalandját. Balassi Bálint ismét Er­délybe készült menekülni, de a pert nem folytatták le, kegyelmet kapott, feleségétől elvált. A hiteleshelyi iratok szerint ebben az évben eladta a Hont megyei Nagytúr helységben lévő részét Soos Jánosnak. Nevével még egy­szer találkozunk a hiteleshelyi jegyzőkönyvben, 1591-ben Dobó Ferenc Kutassy János kanonok egy döntése ellen tiltakozott, aki Balassa Bálint és Dobó Krisztina ügyében neki kárt okozott. A hiteleshelyi levéltár anyagá­ban a Balassa-család több mint hatvan tagja fordul elő, elég talán megemlíteni a hasonló nevű gró­fot, aki nagynevű rokonát költő­ként is próbálta követni, rá egye­dül húsz bejegyzés vonatkozik. A feleség, Dobó Krisztina 1579-ben testvérétől perelte Léva vára őt il­lető részét, s „Júlia" Losonczy An­naként, Ungnád Kristóf, majd gróf Forgách Zsigmond feleségeként 19 alkalommal fordul elő, utoljára egy évvel Balassi Bálint halála után, a németdiósi malma eladá­sát jegyezték be. Balassi Bálint, a költő, mint le­velei aláírásából is láttuk: Balassi­ként és Balassaként is írta a nevét. A család szinte kizárólag a Balassa formát használta. A lényeg persze nem a név - hanem a költészet! Ortutay András Csikász István: EMLÉK LETTÜNK Ezer éves köveken időtlen régi köveken állunk. Ki tudja mióta, egymás kezét fogva a csillagok alatt. Elfolytak folyók, kihunytak fények. Várainkból romkert lett. Útifüvek között Mások ássák emlékeinket. Arcukon béke, öröm, szeretet. NYÁR VÉGÉN Reggelünk már felhők fátylába fúl, delünknek még ragyog napfény koronája, esténk érett illatok seregét hozza, éjszakáinkon hulló csillag ragyog. (A Balassiádák versciklusból)

Next

/
Thumbnails
Contents