Esztergom és Vidéke, 2003

2003-10-16 / 41-42. szám

242 Esztergom és Vidéke 2003. december 18. A Szabadidőközpontban Október 16-án 16-kor: Hősi emlé­kek esztergomban (Válogatás Bélay Iván gyűjteményéből); a kiálítást megnyitja dr. Bárdos István művelő­déstörténész, a képeket bemutatja Bélay Iván, közreműködik: Könözsy Béla ( vers) és Péntek László (klari­nét). Az Art Kinoban Október 20.: A csendes ameri­kai (r.: Phillip Noyce; szín, feliratos am. filmdráma, 118 perc, 2002.) 1952-ben Vietnam francia gyarmat­ként küzd a függetlenségért. Ebben a puskaporos környezetben tengeti napjait Thomas Fowler (Michael Caine), aki a London Times riporte­reként élvezi a távol-keleti kultúra örömeit. Együtt él egy elragadó nő­vel, akit, nős lévén, nem vehet fele­ségül. Azonban a háborúnál is ko­molyabb veszély kezdi fenyegetni az újságíró idilli életét, amikor felbuk­kan Saigonban egy amerikai orvos, Alden Pyle (Brendan Fraser). A két férfi kezdetben barátként lesz része­se az elmérgesedő történelmi hely­zetnek, de kapcsolatuk idővel a sze­rető kegyeiért folytatott rivalizálás­sá változik. Graham Greene regé­nyének Oscar-jelölt filmváltozata. Október 27.: Szeretni bolondu­lásig (r.: Laetitia Colombani; szín., felir. fr. filmdráma, 92 perc, 2002.) Angélique (Audrey Tautou - Amélie csodálatos élete), a szerelmes diák­lány boldogságának útjában csupán az a tény áll, hogy szerelme nős. Loic-nak (Sámuel le Bihan - Farka­sok szövetsége) várandós a felesége, de elvetélése után különválnak. Angélique, nem véve tudomást a tör­ténések valódi természetéről, úgy érzi, eljött az ő ideje. Vajon a kapcso­lata a férfival olyan, mint amilyen­nek látja vagy csupán az álmok vilá­gában él? Meglepő szerelmi dráma, váratlan végkifejlettel! 240 éve jegyezték be Arany Griff néven városunk első patikáját (os) Esztergom történelméhez szervesen hozzátartozik az orvoslás és a gyógyszerellátás múltja is. Ez utóbbit kutatta szorgos munkával, levéltári anyagok, feljegyzések elemzésével Nemeskéry Edvin szakgyógyszerész, a Szent István Pharma Patika Betéti Társaság, a megyei szakmai kamara el­nöke. A közeli napokban lesz 240. évfordulója annak, hogy hitelesen doku­mentálták a helytartótanács előtt az Arany Griff nevű patika bejegyzését. A neves évforduló kapcsán kértük beszélgetésre a városi közéletből is jól is­mert Nemeskéry Edvin cégtulajdonos főgyógyszerészt: - A gyógyszertár történetének legfontosabb forrása az a levéltári anyag, mely 1707-től őrzi a városi jegyzőkönyveket, házvételeket és az adófizetést is. Az első biztos do­kumentum 1757-ből származik, amiben Tomacsek Péter városi or­vos jelentette, hogy orvos és bába működik, de patika még nincs. Ké­sőbb, 1763. október 25-én jelen­tést küldtek a szenátorokkal, a vá­ros fizikusával, valamint orvosá­val, Hermann Jánossal a helytar­tótanácsnak, hogy már van patika Arany Griff néven. A patikusok feltehetően azért kerültek az iparos céhekhez, és nem a kereskedő céhekhez, mivel az orvosok által felírt alapanyag­okból állították össze az akkori medicinákat. így szakmai tudásuk az orvosokkal egyenlő társadalmi helyzetet jelentett. 1763-ban, ami­kor Gformer János a patikát meg­vette, megkapta a városi polgárjo­got is. Ekkor még csak a Széchenyi tér 23. számú ház volt az övé, itt volt a patika, mely átnyúlt a mai Kossuth utca 3. számú házba is. Az egyesített Gformer-Krako­vitzer vagyonból 1795-ben vásárol­ták meg a sarokházat. Gformer 1800. októberében meghalt, utána Krakovitzer Ferenc „kebelbeli pa­tikusi polgárjogot" kért és kapott. Krakovitzer Ferenc a város közé­letében is fontos szerepet játszott, minthogy 1829-ben polgármester­nek választották. Fiának, József­nek adta át a patikát, aki hazafias érzelmű, a nemzetőrség 4. száza­dának vezetője volt. A szabadság­harc bukása utáni katonai meg­szállás nyomán patikáját és földjét Holmik Ferenc gyógyszerésznek adta el, és utána elköltözött. 1886-ban Zsiga Zsigmond vette meg a patikát és a házat, mely ezt követően használta a Szent István nevet. Zsiga Zsigmond 1911-ben elad­ta a patikát Rochlitz Artúr gyógy­szerésznek, aki korábban már a ví­zivárosi Sas Patika tulajdonosa volt, és aki még egy évig megtar­totta tulajdonában. Anyagilag nem bírta a két patika fenntartá­sát, ezért túladott Sas Patikán, sőt még a sarokházat is eladta a Taka­rékpénztárnak, úgy, hogy a laká­sért lakbért fizetett. 1919-ben, fia­talon, 46 éves korában halt meg, amikor is két évig Szokorik Ferenc gyógyszerész gondnok vezette a patikát. Rochlitz Elemér 1925. jú­nius 12-én szerzett gyógyszerészi diplomát a szegedi egyetemen, in­nentől ő vezette a Szent István Gyógyszertárat. Az államosítás 1950. július 28-án megfosztotta a gyógyszer­tártól a Szent István nevet, mely ettől kezdve 2/9-es számot vette fel. Rochlitz Elemért áthelyezték a Kerschbaumayer-féle gyógyszer­tárba (Kossuth Lajos utca 41.), mely a 2/10-es nevet viselte. Ezt a patikát még 1865-ben Hulényi Pé­ter alapította. Az államosítás után, 1951-ben Mattyasovszky Felícia, majd 1957. február 8-ig Oláh Józsefné gyógy­szerész vezette a gyógyszertárat. Rochlitz Elemér gyógyszerészt 1957-ben visszahelyezték az egy­kori saját gyógyszertárába, ahol 1977. május végéig dolgozott. Jómagam 1977. június l-jétől lettem a gyógyszertár vezetője, majd 1987. április 30-án a Széche­nyi téri saroképületből - megyei beruházás után - költöztünk át a Bajcsy-Zs. út 11. szám alá. 1995. december 6-án gyógyszertárunk visszakapta a Szent István nevet, mely 1996. szeptember l-jével lett a Szent István Pharma Patika Be­téti Társaság tulajdona - fejezte be rövid visszaemlékezését Nemes­kéry Edvin. Székelyföld (Terra Siculorum) területi autonómiájána k terve zete (Hontenis 1532. évi Erdfly térképe. Mérete 55X37 cm. Fan etszet Nem a legjobb hírek érkeznek a székelyek földjéről: a román ható­ságok újra - finoman szólva - nem eurokonform módon igyekez­nek megfélemlíteni az európai modell szerint önálló régióként be­rendezkedni kívánó Székelyföld lakóit, mindenekelőtt a politiku­sait. Lapzártakor kaptuk a hírt, hogy a román rendőrök már Ma­rosvásárhely alpolgármesterét is feltartóztatták, és átkutatták a gépkocsiját, majd a rendőrségre vitték, ahol mintegy másfél órán keresztül hallgatták ki úgymond plakátragasztás-ügyben. Mert­hogy a kocsijában talált falragaszok az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács képviselőinek megválasztására hívták volna - az önkor­mányzatiság európai módon való gyakorlata szerint - Terra Siculorum népét. Mint azt már az augusztus 14-ei számunkban (Quo vadis Székelyföld?) jeleztük, Székelyföld területi autonómi­ájának tervezete elkészült, és a Sepsiszentgyörgyön megjelenő Történelmi Magazin közölte is a Csapó I. József által kidolgozott szöveget, amelynek I. fejezete így hangzik: I. FEJEZET Altalános rendelkezések 1. szakasz a. Székelyföld, történelmi azo­nosságának kifejezéseként, önkor­mányzati közösséggé alakul. b. Székelyföld politikai-közigaz­gatási rendje a földrajzi, gazdasági, társadalmi és kulturális körülmé­nyekre, lakosságának arra a törté­nelmi óhajára épül, hogy autonómi­át biztosítsanak számára. c. A régió autonómiára törekvése az állampolgárnak a társadalom éle­tében való demokratikus részvéte­lét, a gazdasági-társadalmi fejlődét, a területi érdekek érvényesülésének elősegítését és védelmét célozza. 2. szakasz Székelyföld Románia Köztársa­ságon belül jogi személyiséggel ren­delkező autonóm régió. 3. szakasz A régió politikai-közigazgatási autonómiája nem érinti az állam te­rületi integritásának, szuverenitá­sának sérthetetlenségét. 4: szakasz Az autonóm régió területe a je­lenlegi Kovászna és Hargita megyék területét, valamint a Maros megyé­hez tartozó történelmi Maros szék területét foglalja magába. A székek, székely közületi vidékek 1. Kézdi szék, amelynek terüle­te a hozzá tartozó közületi helysége­ket foglalja magába; székhelye Kézdivásárhely; 2. Orbai szék, amelynek terüle­te a hozzá tartozó közületi helysége­ket foglalja magába; székhelye Kovászna; 3. Sepsi szék, amelynek területe a hozzá tartozó közületi helységeket foglalja magába; székhelye Sepsi­szentgyörgy; 4. Csík szék, amelynek területe a hozzá tartozó közületi helységeket foglalja magába; székhelye Csíksze­reda; 5. Udvarhely szék, amelynek területe a hozzá tartozó közületi helységeket foglalja magába; szék­helye Udvarhely; 6. Gyergyó szék, amelynek te­rülete a hozzá tartozó közületi hely­ségeket foglalja magába; székhelye Gyergyószentm iklós; 7. Maros szék, amelynek terüle­te a hozzá tartozó közületi helysége­ket foglalja magába; székhelye Szováta (Marosvásárhely?); 8. Miklósvár- és Bardóc szék, amelynek területe a hozzá tartozó közületi helységeket foglalja magá­ba; székhelye Bárót; 5. szakasz Az autonóm régió közhatalmát a négy évre választott Önkormányzati Tanács és az általa kijelölt Önkor­mányzati Bizottság gyakorolja. 7. szakasz a. Az Önkormányzati Tanács az intézmény, amellyel Székelyföld ön­kormányzata politikailag létrejön. b. Az Önkormányzati Tanács ha­tásköret a jelen autonómia-statú­tum és a nép határozza meg. 8. szakasz a. Jelen autonómia-statútumnak megfelelően, az állam általános tör­vényeivel összhangban, a székelyföl­di politikai státus megillet minden olyan román állampolgárt, aki Szé­kelyföld bármely helységében állan­dó lakhellyel rendelkezik. b. Azok a székelyföldi születésű­ek, akik román állampolgárok és külföldön laknak, szintén rendel­keznek a jelen autonómia-statútum­ban meghatározott jogokkal, amennyiben az utolsó törvényes lak­helyűk a Székelyföldhöz tartozó te­lepülés volt. 9. szakasz a. Az autonóm régióban minden állampolgár számára biztosított a teljes és tényleges egyenlőség. b. Az Önkormányzati Tanács­nak, mint közhatóságnak, hatáskö­zébe tartozik azoknak a feltételek­nek a kialakítása, amelyek biztosít­ják az egyének és az általuk alkotott közösségek teljes és tényleges egyen­lőségét és szabadságát, elhárítanak minden olyan akadályt, amely meg­hiúsíthat vagy gátolhatja ezek teljes körű kibontakozását, s megkönnyí­tik minden állampolgár számára a politikai, gazdasági, művelődési és társadalmi életben való részvételt. 10. szakasz a. Székelyföldön a magyar nyelv egyenrangú az állam hivatalos nyel­vével. b. Az autonóm régió és a hozzá tartozó székely székek és közületi helységek önkormányzatai biztosít­ják mindkét nyelv természetes és hi­vatalos használatát, elfogadva min­den olyan rendszabályt, amelyre szükség van megismerésük érdeké­ben, megteremtve minden olyan fel­tételt, amely garantálja teljes egyen­lőségüket. c. Az autonóm régió azon helysége­iben, ahol az állandó lakhelyű, szám­beli kisebbségben levő, más nemzeti-, etnikai, nyelvi identitású közösségek­hez tartozó állampolgárok száma köz­ségben meghaladja a százat, városban az ezret, municípiumban az ötezret, szék területén a tízezret, e közösségek nyelve ugyancsak egyenrangú az ál­lam hivatalos nyelvével. 11. szakasz a. Székelyföld zászlajának leírása. b. Székelyföld jelvényének leírása. c. Jelen autonómia-statútum elis­meri a székely székek zászlaja és jel­vénye szabad használatának jogát. d. A magyar nemzeti szimbólu­mok és más, számbeli kisebbségben levő közösség nemzeti szimbólumai­nak Székelyföldön való szabad hasz­nálatát jelen autonómia-statútum garantálja. e. Az állami szimbólumok hasz­nálatára a törvényes szabályozások érvényesek. A forrás szerk. megjegyzése: Csa­pó dr. a felsorolásból kihagyta Ara­nyos-széket, amely Tordától délre alakult ki, és 1876-ig Székelyföld ré­sze. A történelmi Keresztúr-széket, Nyárádszereda-széket, Kászonszéket pedig megilletné Miklósvár- és Bardócszékhez hasonlóan a saját he­lyi önkormányzat.

Next

/
Thumbnails
Contents