Esztergom és Vidéke, 2003

2003-08-14 / 31-32. szám

2003. augusztus 14. Esztergom és Vidéke 9 Kaszinói beszélgetések Estergon kalesi nótájáról és egyebekről Mottó: „... a törökök számára mind a mai napig Esztergom a legfontosabb magyarországi hely, ahová feltétlenül el szeretnének jutni. Ebben nem annyi­ra a 16-17. századi fontossága játssza a főszerepet, hanem egy nóta, az Estergon kalesi, amelyet mindenki ismer. Ez a dal nosztalgiájuk igazi kivál­tója." (Prof. Dr. Dávid Géza, az ELTE Török Tanszékének vezetője a Lux Pannoniae konferencián.) Minden török ember boldogan la­pogatta hátunkat Isztambulban, amikor megtudta Estergon kalesi, azaz Esztergom Várából valók va­gyunk. Ha már a sörbetárusnak, ci­pőpucolónak, antikváriusnak, filoló­gusnak, majd 80 millió töröknek ilyen fontos ez a dal, hát utánajár­tunk. íme az eredmény! Oszmánli embernek meghatáro­zó személyek: a legfényesebb szul­tánja, nagy Szulejmán> Szinan en­nek főépítésze, kiről egyetemet ne­veztek el; effendi Evlia Cselebi a vi­lágjáró történetíró, 6000 oldalas bi­rodalmi tudósítás szerzője, kinek ne­vét ma sugárút viseli Stambulban. Mind-mind Esztergom városához is kötődnek a török történelem (nekik) dicsőséges szakaszában. Hogy ki volt a hódító és ki a hódoltság lakója, azt ne feledjük, tagadni sem kell, de azt sem, hogy annak már 320 éve vé­ge lett Esztergomban. Hatalmas volt a birodalom Szudántól Ukrajnáig, amúgy meg Perzsiától Gibraltárig terjedt. Szélső észak-nyugati csücs­ke Esztergom. Idáig mindig dicsősé­ges a török hódítás, Bécsről pedig ­mivel minden ostroma kudarc - nem beszélünk (törökül). Ezért lehet nosztalgikus csengése Esztergom­nak. Az Esztergom kalesi egy kocsma­dal, katonanóta, virágének. Szövege és nyersfordítása a következő: Esztergom vára, hej, / én gyönyörűm, ó, várkapitány lakja, ó! Gyötri lelkemet, hej, / én sólymom, ó, egy titkos vágy; A szívem a kedvesnél, hej, / én gyönyörűm, ó, de a kedves tőle távol, ó! Ne folyj Duna, ne folyj! hej, / én sólymom, ó, szomorú vagyok, A kedvesnek, ó, / keresésébe-kutatásába belepusztulok, én szerencsétlen!" Első magyar hanglemez kiadásán L. Kecskés András és együttese énekli. A lemezborítón újabb eszter­gomi vonatkozásra bukkanunk: Kálmánffy Berta mérnöknő édesap­ja, Kálmánffy Béla tanár úr neve ke­rült kapcsolatba a felgyűjtéssel. Ho­gyan, miként, arról remélem a tisz­telt família, sőt az unoka - Kálmán ­írhatna. Amúgy is megérett az idő Etter ifiúr közéleti debütálására. A szöveget ízlelgetve ez bizony akár Balassa Bálint költeménye is lehetne. A dal a várkapitányról szól. Volt belőlük bőven, a 130 év alatt vagy 50-60 fő is, mivel a hűbér-bir­tok rendszerben a szultán folyama­tosan cserélte a helyőrségek és hiva­talok elöljáróit. A megénekelt esztergomi várka­pitány lakása (legalább is az 1756-os Krey-féle felmérés térképe szerint) a macskalépcső vége mellett állhatott. Ide száll a dal évszázadok óta a kato­nazenekarok és kocsmai trubadúrok töröksípjából, húrjairól. A dal rövidesen esztergomi ősbe­mutatóra jut, Meszes Balázs kórista barátom lehetségesnek tartja, hogy a Monteverdi kórus (a magyar fül számára kissé átírva) előadja az éne­ket, zenekari kísérettel. A fentebb közölt nyersfordítás még arra vár: valaki a dallam ívei alá rendezné, hogy magyarul is énekel­hető legyen. Talán a Monteverdi kó­rus vájt-fülű tagjai vállalhatnák a ki­hívást. Lassan, túl lassan, szinte észre­vétlenül (mint a janicsárok budai be­settenkedése 1541-ben) élednek Esztergom bemutatható török emlé­kei. Biztos, hogy jelentős késedelem­ben vagyunk és az ébredezés is ál­mos. Budapesti gyakorló török ide­genvezetők kérlelnek: ajánljunk már kis sétajegyzékeket a török tu­ristáknak a látnivalókról, múzeumi, szabadtéri emlékekből, mert nem tudják, mit mutassanak neki. (Meg­jegyzésem: talán nem ez lenne az idegenforgalmára büszke városban a kínálat-kereslet természetes sor­rendje!) Nagysegítséget, lehetőséget jelent e szempontból a nyitás előtt álló - de még rejtegetett - Lipót-bás­tya török turbános temetőcskéje, és még inkább a váralja-dzsámi kör­nyék épületei. A Rosenberg Hungá­ria Kft. önzetlen nagyvonalúsággal támogatja dr. Horváth István múze­umigazgató úr feltárását, épület-ku­tatását, a török fürdő malombás­tya-épületének ásatását. Előkerült a múlt századi vakolat és vasbeton fö­dém mögül a középkori várfal, a gyi­lokjáró, a malombástya medencéi. Mindez magánpénzén megvásárol­va, feltárva és funkciójában a közön­ségnek szánva! Másodlagos helyre beépítve ugyan, de az Ozicseli hadzsi Ibrahim dzsámi imafülkéinek kövei is mutat­koznak. Az önkormányzat gondos előrelátással kikötötte: az építkez­hessen a Petz-gyár környékén, aki a kazamatás török ágyúbástya kuta­tását, helyreállítását is vállalja. A Rosenberg Hungária Kft. e város­szépítő feladatot vállalva tervezi a további rekonstrukciót. Ne feledjük el néki, ha a köszönet ideje jön el! Külön története van a minaret helyreállításának, melyet egy másik beszélgetésben vesszük sorra. Kizil alma, piros alma, avagy fe­hér hattyú az ég felhői között! Ilyen szavakkal őrzi a török történetírás Esztergom emlékét. Kyrimi Ibrahim könyvet írt a török birodalom egyes városainak látnivalóiról úgy 400 éve. Esztergom városa nem hiányzik belőle, pont a törökfürdőt, a bámula­tos vízgépet ajánlja az utazók figyel­mébe. Mi miért halogatjuk az utazók tájékoztatását, városunk dicséretes ajánlgatását? 2002 őszén távozott az előző budapesti török nagykövet. Új­ságcikkben is megköszönte a négy év két hónapos szolgálata alatt gyűj­tött barátainak a szép magyarorszá­gi emlékeket. Felsorolta a cikkben legemlékezetesebb 19 magyarorszá­gi látogatását, eseményét, élménye­it. Esztergom nem szerepel közöt­tük, máshol sincs felemlítve! Ez a fi­atal, mozgékony, barátkozó intelli­gens diplomata keresztül-kasul utazta az országot. Esztergomtól légvonalban 35 km-re élt. Eszter­gom említése, híre nélkül hagyta el azt az országot, amely a fenti mottó szerint minden török számára a leg­fontosabb hely! Miért hagytuk, hogy így legyen? Mikor fogjuk megkér­dezni Hazai Gyurit, Szalma Jóskát, Zámbory^ doktort, Sörös doktort, Czuczai Ádámot és a sok más világ­látott esztergomit, saját pénzén uta­zókat, hogy mit csináltunk rosszul, nagyon rosszul? * Horváth István a Hadzsi Ibrahim dzsámi kutatása közben (1998-99-ben) két alkalommal is hívta a török nagy­követet (egy akkor a Vízivárosban lakó török hölgy: Handan Dizemen közvetí­tésével), hogy nézze meg az itteni tö­rök emlékeket és a dzsámit. A követ mindkét alkalommal megígérte hogy eljön - mégsem jött! (Folytatjuk) Dr. Kolumbán György A baloldali kép Evlia Cselebit áb­rázolja!) Idejétmúlt dunai átkelések Idén ősszel lesz két éve, hogy van egy felújított, káprázatos Mária Valéria hidunk, amelyre Párkány és Esztergom közössége méltán le­het büszke. De mi volt réges régen a Mária Valéria híd előtt, az embe­rek hogyan keltek át a túlsó partra? Nos, a régi feljegyzésekből tudjuk, hogy a Duna szabályozása és medrének kotrása előtt a nagyobb ártéri területeknek és szerteágazó mellékágaknak is köszönhetően a víz szintje jóval alacsonyabb, sod­rása sokkal gyengébb volt, mint manapság. A gyenge sodrás miatt a Duna vize olykor-olykor be is fagyott. Az alacsony vízszint folytán abban az időben több gázló is létezett a Dunán. Tekintettel arra, hogy Esztergom már a történelem előtti idők óta lakott terület, nagy való­színűséggel feltételezhető, hogy a régmúlt időkben egy ilyen gázló Esztergom, illetve Párkány térségében is lehetett. A magyar honfoglalás utáni időktől már bizonyítható, hogy a török megjelenéséig térségünkben a dunai átkelés révészek segítségével történt. Ehhez képest komoly előrelépést jelentett a törökök által Esztergomnál megépített hajóhíd. A budai pasák leveleiből tudjuk, hogy Szinán, budai pasa (1583-1586) kezdeményezésére építették meg ezt a hajóhidat, amelyet egy évszázadon át használtak. A híd úgymond azért épült, hogy árvíz idején ,jöhessen-mehessen rajta a szegény ember és a török". Ezenkívül hajóhíd kötötte össze Pestet Budával és Kalocsát a túlsó parttal. A „hajóhídunkról" nem sikerült bővebb információhoz jutni, de a budairól pontos leírás maradt fenn. Feltételezni lehet, hogy maga a híd és védelme nagy vonalakban hely­ségünk térségében is hasonló lehetett. íme néhány kiragadott részlet Evlia világutazónak a budai hajó­hídról fennmaradt írásából: „A Duna folyón hosszú híd van, amelyet hetven tömlőhajó fölé építettek hosszú gerendákból, a tömlőhajókat pedig láncokkal kötötték egymáshoz. Középen négy hajó van, amelye­ket, ha a folyón hajó érkezik, felnyitnak, majd bezárnak. A híd szolgá­latával éppen 300 őr van megbízva. A hajók védelmére 30 budai kato­na van kirendelve, s még külön 40 pesti katona. A jövő-menőktől a hídfőnél télen-nyáron vámot szednek. Mikor igen zord tél van és a Duna folyót tíz-tizenöt arasznyi jég fedi, s a Dunán igen jó út van, néhány százezer kocsi és szán jön-megy a folyón. Abban az időben nem szednek vámot. A Duna három-négy hónapig van befagyva. Olyankor a híd hajóit egy oldalra húzzák, tavasszal pedig ismét a helyükre állít­ják. E hídfőnél az erős Pest vára áll". A hajóhíddal kapcsolatban meg kell említeni az óriási kovácsolt­vasból készült dunai záróláncot, amely Buda erősítési rendszeréhez tartozott. A forgalom lezárására és a hajóhíd védelmére, háborús időkben, a törökök ezt a vasláncot (a híd előtt) áthúzták a Dunán. Egy-egy szeme 30 cm hosszú, 4,5 cm vastag, súlya pedig 10 kg. 1602-ben, amikor a császáriak elfoglalták Pestet, zsákmányul ejtet­ték a folyamot elzáró vaslánc egyik felét, a másik fele a budai oldalon maradt. Két 3 méter hosszú darabja 1927-ben Bécsből került vissza Budapestre. A szétszedhető hajóhidakon kívül a török időkben gyakoriak a szi­lárd cölöphidak is. Közülük a leghíresebb a török utánpótlási útvo­nallal egybeeső 3 km hosszú eszék-dárdai cölöphíd. A második világ­háború után térségünkben üzemeltetett kompot mindnyájan nagyon jól ismerjük. Akármennyire hasznos volt ma már nem hiányzik.­Végezetül egy adat a Duna első állandó hídjáról, amelyet 103-105 között Traianus császár építtetett a mai romániai Turnu-Severin és a jugoszláviai Kladovo között. A híd állítólag 23 kőpilléren nyugodott, amelyeket boltozatosán kiépített gerendakötegek kötöttek össze, ezeken helyezkedett el a fagerendákból emelt híd-pálya. Teljes hossza 1127 m, szélessége - a pillérek hosszából következtetve-19 m, hídnyílása 35 m lehetett. A híd nem sokáig szolgált, mert a hadi hely­zet változása miatt Hadrianus császár leromboltatta. A bényi templom, régiónk fontos műemléke A művészettörténeti szempontból fontos románkori bényi temp­lomról és keletkezéséről szeretnék néhány történeti és művészettör­téneti adatot megosztani a kedves olvasóval. Annak ellenére, hogy csak 18 km-re van Párkánytól, félő, hogy sokan közülünk nem isme­rik kellőképpen, vagy nem látták a templom belsejét. Zolnai László, aki egy ideig az esztergomi múzeum igazgatója is volt „A középkori Esztergom" című 1983-ban megjelent könyvében azt írja, hogy nemcsak Esztergom, hanem a korabeli magyar király­ság történetében is jelentős szerepet játszott a német eredetű Hunt Paznan, későbbi kiejtésben Hont Pázmány-nemzetség, Hont megye névadója. Feltehetően István király oldalán harcoltak Koppány ellen és szolgálataikért a király telepítette le és jutalmazta meg őket. „Az első ideszakadt ősük Hunt 997-1020 között lovai legelőjéül Csenkét kapta királyi adományként. Hunt fia Bény, a falu névadója és alapító­ja". „Az esztergomi királyi kápolna stílusjegyeit magán viselő bényi premontrei kolostort és templomot a Hont Pázmánybeli-nemzetség bényi ágának sarja Amadé alapította" mielőtt II. Endre királlyal részt vett volna a szentföldi hadjáratban. Különben a cisztercita és premontrei szerzetesrendek telepítése III. Endre király politikájának eredménye. Az addig uralkodó bencések mellett a 12. század végétől kezdve ezek a reformrendek egyre fokozottabb szerephez jutottak. „Politikai szerepük mellett kiemelkedő jelentőségük volt mind az or­szág betelepítésében, mind pedig az intenzívebb földművelés terjeszté­sében. Egy-egy kolostor valóságos mintagazdasággá fejlesztette birto­kait és példaképévé vált az alapító gazdasága megszervezésének " A premontrei rend alapításával egyidejűleg Amadé kéménd faluját adta a premontreieknek. „Régies vonások keverednek koragótikus elemekkel az 1217-re talán már befejezett templom díszítésében. Az egyetlen hajóból álló, két mellékszentéllyel bővített templomrészhez bo­nyolult, karzatból, toronypárból és boltozott előcsarnokból álló nyuga­ti rész zárul". A templom művészettörténeti jelentőségét bizonyítja, hogy a Gon­dolat gondozásában 1983-ban megjelent „A művészet története Ma­gyarországon" című alkotásban a szerzők említik a bényi templomot, sőt a 37. oldalon a templom alaprajzát is közlik. Oravetz Ferenc (Párkány)

Next

/
Thumbnails
Contents