Esztergom és Vidéke, 2003

2003-08-14 / 31-32. szám

8 Esztergom és Vidéke 2003. december 18. Az egykori csizmadia székház Esztergomban 1828-ban a céhes iparosok 39 %-a csizmadia volt, 158 mester és 120 legény dolgozott. Szervezeti életükhöz, rendezvénye­ikhez, a legények „társpohár" elfo­gyasztásához, mesterré avatásához szükségük volt nagyobb helyiségre. „A céhbe újonnan bevett mester tar­tozik a céhnek egy jó ebédet adni" ír­ta elő a céhszabályzat. Meg is lelték a kellő méretű térséget. A mai Esz­perantó utcában, mely abban az idő­ben a Liliom, a Rózsa és a Szép szép­séges neveket viselte. Az Eperjes­sy-féle térképen ez a 361 négyszög­öles telek Mihályffy György özvegyé­nek tulajdonában volt. Később a tel­ket felosztották. A környék házai­ban - a Jókai utcában - sok csizma­dia lakott, ezért dönthettek úgy 1825-ben a Szél utcában (Eszperan­tó 22.) eladó épületet megveszik székház céljára. Ekkor Mészáros Fe­renc volt a megválasztott céhmester, őt két éven keresztül Viola Imre kö­vette. A régi patinás épület szép ablakai még'megvannak, de az 1997-ben ké­szült fényképen látható szép kapu­keretet eltüntette a ház mai tulajdo­nosa. Vajon miért? Ezeréves váro­sunk attól lenne szép, hogyha a sok szép, míves épület megmaradna. Örömmel írhatom, hogy a Terézia utcában található hasonló kapuke­reteket, tulajdonosuk szépen felújí­totta. Hetvesné Barátosy Judit BALASSIRA EMLÉKEZVE - Rimay levele Balassi haláláról ­1594 tavaszán a török megtámadta Esztergom várát. Balassi Bálint ekkor már néhány hónapja Pálffy Miklós seregében harcolt végvári katonaként a törökök ellen. A támadás hírére Pálffy Esztergom alá vonult és május 19-én Balassi Pálffy Miklóssal és Kurz kapitánnyal együtt ostromra indult - ha igaz - harc közben Balassi nem keresett védelmet és mindkét combját átlőt­ték. A tábori kórházi ágyon több napig szenvedett, majd vérmérgezésben meghalt május 30-án. Saját bevallása szerint a halált kereste Esztergom fa­lainál. Negyven évet élt, de ez idő alatt Európa első magyar költője lett. Nyughatatlan, izgága és hallatla­nul művelt férfi volt. Az elemi isme­reteket Bornemissza Pétertől kapta, majd középfokú tanulmányait Nürnbergben végezte, főiskoláit Né­metországban és lehetséges, hogy Padovában járta ki. A magyar nyel­ven kívül beszélte a latin, az olasz, a német, a török, a lengyel, a horvát, a szlovák és a román nyelvet. Többféle hangszeren játszott, szép énekhang­gal rendelkezett és kitűnő táncos hí­rében állt. Balassi halála után, Rimay János költő, Balassi barátja és titkára kezdte összegyűjteni és kiadni a nagy előd össze-visszaságban lévő írásait - ugyanis Balassi nem törő­dött verseivel -, előszót is írt a ver­sekhez és egy versciklust Balassi emlékezetére. (Csak a szerelmes verseknek kel­lett sokáig várniok, mert ez a téma akkoriban még tiltott volt. E verese­ket, 1874-ben fedezték fel a Radvánszky-család radványi levél­tárában.) De írt egy levelet is saját kezével az esztergomi táborból Rimay János 1594. május 31-én Bártfára: „A Duna mentén érkezett Vég-Esztergom alá az én jó kegyes uram hű társaival. Beállt Mátyás fő­herceg hadába, hiszen a hitetlen tö­rök ellen még az előző esztendőben megindult a hadakozás, és ha emlé­keznek kegyelmetek, az 1593-as esz­tendőben a hadi sikerek a császáriak oldalán voltak. Úgy mondják a szemlézők, hogy legalább 35 ezer ka­tona gyűlt össze Esztergom felmenté­sére, a török kiűzésére. A nagy több­ség kevély németekből állott, de vol­tak itt megyei felkelő hadak is, ha nem is jó fegyverzettel, és persze sze­gény végbeliek. (...) ímhol odáig ér­tem, hogy elmeséljem kegyelmetek­nek a Víziváros ostromát. Sajnos, akkor kezdtek hozzá, mire a török már felkészült rá. Volt a hadakozók között egy Kurtz nevő kapitány. Igen hetyke, ámbátor jó kiállású német férfi, vitéz katona, akiben azonban a nagyotmondás nagyobb volt a felelménél. Váltig mondogatta, beve­szi ő a fellegvárat is embereivel. Nos, ez a Kurzt kapitány megindult a Ví­ziváros falon nyitott résbe. Történt pedig mindez május 19-én, vasár­nap. A tüzérség alaposan megtörte a falakat, a derék tüzérek sok ágyút el­hallgattattak a várban, de a hadita­nács emberei mindig kevés embert engedtek a falakra. Isten szent napja volt, s ki tudja milyen megfontolás­ból, mindigvasárnapra tűzték ki az ostromot. így lőn ekkor is. Vagy nyolcszáz katona rohamozott, főként németek, mert a dicsőséget mindig is maguknak akarták. Csak kevés ma­gyar mehetett a betört réshez. De azért a Pálffy és Nádasdy kapitá­nyokkal az élen ott rohamoztak a ma­gyarok is. Tudom, és megírom ke­gyelmeteknek, hogy Balassi Bálint maga kereste a veszedelmet. Jó szíve nem tudta elviselni, hogy csak a né­meteké legyen a dicsőség. Önként je­lentkezett hát az ostromlók közé. Úgy gondolta, hogy Pálffy Miklós harco­sai között néki is jó helye lészen. S ek­kor történt a végzetes sebesülés. Ba­lassi uramat, az én jó gazdámat, mindkét combján lövés érte. Agyúból jött, de mindenesetre csontot nem tört. (...) Már erősen közeledett az én jó uram vége, mikoron azt mondta nékünk, mellette lévőknek: „Jó vitéz barátim, megszűkült magyarjaim, Isten légyen hozzátok! Lelketek javá­ért, s jótok áldásáért vétkeim megbo­csássátok. Hazátok oltalmát, mint Isten erőt ad, ne hagyjátok (...)" Feljegyeztem utolsó szavait is, s beleírtam egy ékes költeménybe, me­lyet az ő áldott emlékének szentelek, mint példás tanítvány, mert akarom, hogy híre, igaza, hite, szép szava to­vább éljen az időben. Ezt mondta volt ott nékem pennámra hagyván szava­it: „Mit mondhatok ? Eltem, hol bát­ran, hol féltem, kedvvel, búval, pa­nasszal, mert egész föld foly azzal, vétkemben rettegtem, jómban örven­dettem, s vigadtam az igazzal." Ott feküdt a gyepen, s én arra gondol­tam, nem ül már szép lovára, nem sé­tál zöld mezőben, nem futkos ver­senyt lovával. Elfordultam tőle, hogy ne lássa könnyeim folyását, mert rút látvány az, ha egy katona könnyeit folyatja. Egyszer csak azt mondta nagy méreggel, haraggal: „A fene ötte a sebemet!" Balassi Zsigmond ezt jegyezte föl halála idejéről: „Vesz­tette az barbély Mátyás hercegé, nem akarván szót fogadni az magyar barbélyoknak és holt meg hertelen die 30. eiusdem, vagyis május havá­ban". így hunyt el Esztergom városá­ban Magyarország költő zsenije, aki­nek az élete állandó harc és kudarc volt önmagával, családjával, osztá­lyával, a politikai hatalommal, a tár­sadalommal és a szeretett asszo­nyokkal, akik mellett a boldogságot kereste, de soha meg nem találta. (Kun) Tisztelettel meghívjuk 2003. augusztus 20-án délelőtt 9 órára a Szentgyörgymezői Olvasókörben megrendezendő hagyományos Szent István-napi ünnepségre, termény, kézimunka, kézműves bemutatóra és az Új Kenyér átadására. Ünnepi köszöntőt mond és az Új Kenyeret megszegi Meggyes Tamás polgármester Szenlgyörgymezői Kertbarátkör Víg, bölcs, de nőtlen Nem kerestek logikai összefüggést Csutka István zenés előadásá­nak címében azok, akik ellátogattak a Várszínház soron következő darabjának bemutatójára július 30-án. A nézők egyszerűen könnyű kikapcsolódásra vágytak, s ezt meg is kapták a szerelem örök témá­jával foglalkozó, tánccal fűszerezett est során. Az elvárások teljesü­lését az előadó és a zenészek profizmusa garantálta - egyedül a kül­ső körülmények kiszámíthatatlansága okozhatott némi kellemet­lenséget az előadás alatt. Ez be is következett a megeredő csöndes eső hatására és mivel a felhő jó ideig nem volt hajlandó távozni, a szórakozásra egybegyűlt nagyérdemű türelmén múlott, hogy mi­képpen viseli ezt a megpróbáltatást. Csutka István, a Debreceni Csokonai Színház igazgatója, a Ma­dách Színház színésze ez alkalommal bárzenekarként színre lépő zenész barátaival járta körül a szívnek oly fontos szerelmi kérdés­kört. Ehhez számtalan példa, jótanács szólt okulásul, gyakran a ze­neszámokon belül is inkább a beszéd, mint az ének hangjain. A pro­zódia ezen hibáját feledtetni igyekezett a műsor és az egyes darabok előadásának sodró lendülete, néhol már az érthetetlenségig fokozva a beszédtempót. Pedig a közönség gyakori bevonása kérdésfeltevés vagy akár táncra kérés formájában amúgy is ébren tartotta a figyel­met. Ugyanezt hivatott szolgálni a látványelemek hatásának foko­zása is: énekelni olykor már csak a bárpulton állva volt igazán érde­kes, a sztepptánc később elektronikus érzékelőhöz lett kötve, hogy a lépésritmus dobszólóként hangozzék fel, újabb érdekességgel szóra­koztatva a publikumot. A direktor úr egy alkalommal testes altere­gója formájában állt a színpadra, aki ráadásul a szám végén le is lep­lezte magát - szó szerint levetette felesleges kilóit. Az egyszerű dal­lamok, a könnyed téma és a hatáselemek így nem engedték ellapo­sodni az előadást. Élénkítő hatást váltott ki a csapadék megjelenése is, bár szűnni nem akaró jelenléte érezhetően nyomást gyakorolt a közönség ke­délyállapotára. A vastaps ugyan visszaparancsolta a készséges ze­nészeket (Achin Tibor, szaxofon, Kovács János trombita, Markóczy György pózán, Pataji Géza dob, Gajdos Márk basszusgitár és Bolba Tamás billentyű), de a ráadáshoz már nem ragaszkodtak a nézők: egyetlen szám után érezhető volt a fedett helyiség iránti vágy elha­talmasodása. A művész urak ennek hatására gyorsan el is búcsúz­tak, s dolguk végeztével elégedetten vonulhattak le a színről. Ők va­lóban mindent megtettek a szórakoztatás érdekében - a többi már nem rajtuk múlott. Legyetek jók... Az Esztergomi Várszínház idei évadjának darabjai közül bár több is számíthatott a sikeres fogadtatásra, a Legyetek jók, ha tud­tok bemutatója esetében ez biztosnak látszott. Már maga a színda­rab alapjául szolgáló film is közkedvelt volt bemutatása idején, a te­levízió többször is műsorra tűzte, népszerű dalát magyarra fordítot­ták és sokan éneklik, fütyörészik ma is. Ha gyermekek szerepelnek egy darabban, nagy számban és sokáig, az ugyancsak tetszeni szo­kott a publikumnak. Ha ráadásul magukat, a lelkükben jó, de a bűn­től megkísértett gyerekeket kell eljátszaniuk, ez a hatás csak foko­zódik. (A reggeli, kényszerű felkelés megjelenítése például a jelen esetben olyan hitelesen sikerült, hogy ismerős, mindennapos volta miatt mosolyt csalt a jelenet a nézők arcára.) Ha a Várszínház be­mutatóján helybéli színészekkel találkozhatunk, az szintén vonzza a közönséget. De ha a színpadon esztergomi és környékbeli kisgyer­mekek is fellépnek, a nézők szívébe biztosan belopja magát az elő­adás. A Legyetek jól, ha tudtok bemutatóján ezek a hozzávalók mind együttvoltak, a sikerrecept minden pontja teljesült, így minden adott volt a közönség kegyeinek elnyeréséhez, amit ezúttal az eső sem zavart meg. E feltételek ilyen kedvező együttléte könnyelműségre, elbizako­dottságra is csábíthata volna a darab rendezőjét vagy a színészeket, de - mindannyiunk örömére - nem ez történt. Az eddig elsorolt té­nyezők mellett egy sikeresen színpadra vitt, jól megrendezett és színvonalasan előadott darabot láthattunk. Vajda Katalin átdolgozása a film mozgalmasságából a fő történe­tet emelte ki, erre és a megkísértés kérdéskörére helyezve a hang­súlyt. Moravetz Levente rendező a szerencsés színészválasztás mel­lett a díszlet takarékos, ötletes megoldásával csak fokozta ezt a sűrí­tést. A darab zárójelenetében viszont Cirifischio sorsán túl már ál­talános igazságok magasságába emelkedett a mű, felnőttnek, gye­reknek, a közönség minden rétegének egyaránt tanulságot szolgál­tatva. A szcenika erényei mellett a színészek játéka is szinte csak dicsérő szavakkal jellemezhető. A játszás öröme, a lelkesedés nem­csak a gyermekeket jellemezte, s különösen Horányi László Néri Szent Fülöp és Rácz János Loyolai Szent Ignác atya szerepében nyújtott emlékezetes alakítást. A gyerekek szereplését még kevéssé lehet elfogulatlanul értékelni. Moravetz Levente rendező (asszisz­tensével, Meggyes MiklósnéwdX) megtalálta a módját, hogyan élessze fel mélyen szunnyadó tehetségüket, s így a környékbeli általános is­kolákból kiválogatott színészpalánták kedvük, tudásuk szerint ad­hattak elő történetet, énekelhettek szólót vagy furulyázhattak. A rendező javára írható az is, hogy a temperamentumos olasz film jel­legzetes vonása, a gyerekszereplők érzelmes ábrázolása a színda­rabban mindvégig háttérbe maradt, egy jeleneten kívül. Itt is a leg­kisebb lány szalad oda Fülöp atyához a közösség ragaszkodásának tolmácsolójaként, de ez a szívfacsaró jelenet szerencsére magában álló visszfénye maradt a hatásvadász filmes kliséknek. A realizmus, a beteg gyermekek jelenléte viszont hatásosan lett jelezve. A darab elején találkozhatunk csupán velük egy hosszú jelenetben, ami itt hangsúlyosan érzékeltette a Szent Fülöp által befogadott apróságok drámai helyzetét. Ez a mozzanat jellemezte jól a közösség összeté­telét, később viszont nem terhelte jelenlétével az előadást. A rendező és munkatársai, a színtársulat Cirifischióhoz hasonló­an kísértésnek volt kitéve a darab megválasztása és színrevitele, előadása során, de megfelelő szakmai hozzáállással meg tudtak fe­lelni vállalt feladatuknak. A film színpadi változatának bemutatá­sával az esztergomi Bazilka tövében tették lehetővé Néri Szent Fü­löp és lelkületének ismételt megszeretését, elvei újragondolását. Nemcsak a siker, de a darab üzenetértéke, aktualitása is garantált. I. M.

Next

/
Thumbnails
Contents