Esztergom és Vidéke, 2001

2001-12-20 / 50-52. szám

6 2001. augusztus 6. 3 MÜVEK ES EVEK • Németh László nyarai Sátorkópusztán 1931 Az 1931. év nehézségekkel kezdő­dik: mivel a Napkelet az előzetes meg­állapodás ellenére sem hajlandó hozni Németh László három írását (ezek kö­zül kettő zsidó származású író: Fenyő László és Gelléri Andor Endre méltatá­sa), Németh hátat fordít a folyóiratnak. Ekkor neszel föl Babits: munkatársnak hívja a Nyugathoz,. Németh László nagy lehetőséget kér és kap is: cikkso­rozatban lejtheti ki elveit a/, iroda­lomról, külön a llatal kortárs magyar irodalomról s annak valamennyi jeles képviselőjéről. Nagy kedvvel és remek invencióval fog hozzá a sorozathoz, amely több hó­napon át fut a Nyugatban. Júliusban nagy öröm éri a Némcth­családot: megszületik Magda lányuk. A bábaképzőből egyenesen Sátorkőpusz­tára vonulnak. Az előző nyár itteni lel­kiállapotára gondolva írja: „A paradi­csomi állapothoz nekünk az hiányzott, amit Adám és liva csak a kiűzetés után kaphattak meg: ez a piros tenyereivel keservesen kapkodó kis teremtés, akit én az anyja unszolására egyszer-két­szer, ha megnéztem, s a tudatot, hogy van mégis, ott hordoztam magamban egész, nap, akár a felesdinnyés kunyhó­ja eló'tt mértem hajnalban a dinnyét, akár a szőlők közt róttam a homokot, szép angol kiadású Homéroszommal a kezemben. Az. apósomék hetenként egy­szer jöttek ki, délután néhány órára; nem volt velük senki, csak a feleségem nagyanyja botorkált a baromfiak után fájós lábaival, s a kishúga jött ki néhány napra; tizenkét-tizenhárom éves kis­lány, aki boldogan úszkált mellettem a halastóban. Ebből a halastóból az éj­szakában gazdálkodó béresek rég ki­lopták a halat, de fürdésre még jó volt, s partján a nagy babiloni fűz. alatt fél­meztelen heveredhetett az ember, míg a meztelen Odüsszeusz és Nauszikaa ka­landját olvasta, vagy a kolónoszi liget­ben panaszkodó Oidipuszt hallgatta, a ragyogó díszletek alatt fölbuzgó fájdal­mában. " Valóban: ez már idill, ezek Németh László „görögös" korszakának nagy napjai, hetei. Harminc évesen görög érettségire ké­szül (sikerrel le is teszi a vizsgát). „Ki­csiny görög-könyvtáram ott hever a kert karosszékein, nyugágyain szétszór­va" - emlékezik vissza -, „feleségem és a húga, amint a hűvösödő estében közös kendőbe burkolózva értem jöttek, hogy vacsorázni vigyenek, a Willamo­witz olvasójába beleveszve találtak, amint a feljött csillagoknál erőltettem a szemem. Fenn a teraszon, ahol vacso­ráztunk. nagy üvegbura alatt villany­körte égeti: ez alatt a bogárholttestek­kel tele bura alatt írtam meg aztán, amikor a határidő'már nagyon szoron­gatott, a Nyugatnak szánt tanul­mányokat. /\ fekete fák fölött a dorogi bánvásztelep villany-hajnala sárgállt, benn a házban a családom aludt, előt­tem a barna kötésű Opus I lomeri... " ,,Illyésről. Szabó Lőrincről, Halász (.táborról írtam, de a szívem Homérosz­szal és Szophoklésszel volt tele. " ­jegyzi meg a/ Ember és szerepben. Folytatódik a S/.ophoklés/.-napló. me­lyet az előző év végén kezdett írni. So­kasodnak a jegyzetek, reflexiók, gon­dolatok. a nagy görög tragédiaköltő műveiről, hőseiről. (...) A „nemzedék-összeesküvés" egyes tanulmányait Németh László rend­s/erint a megírás másnapján autó­busszal viszi át Babitshoz uiki nyáron ál ott ül ragasztott fészkében az eszter­gomi hegyen. Esztergom Sátorkőtől gyalog másfél óra, autóbuszon ugyan­annyi. csak tikkor ti: percet ülni is lehet közben. Habits idegenek közt. Babits a Reviczky utcai könyves szobában. Ba­bits az esztergomi hegyen: tahin ehhez ii harmadik kiadasú Babitshoz vonzód­tam legjobban: < >lyan mcghal<>és mégis tiszteletei kelti) volt ez ii nagy, hajszolt fekete ember, ii fényes Duna fi>h>tt. cél­talanságtól türelmetlen s türelmetlen­ségtől céltalan feleségével. A házuk alatt messze nyíló láj, a város cserepei fölött a Bazilika kupolája, s a Duna fényes csíkján túl a szlovenszkói he­gyek: csupa fény, piros, zöld; s fönn a két gubbasztó ember a színek harsány ostromában. En nem is tudom, mit csi­nállak ide fönn: olvasgatlak, dolgozgat­lak, zsörtölődlek - bizonyára ilyesvala­mit csinállak, de ha az. ember odaéri, mégis az volt a benyomása, hogy most kehek fel hosszú, gubbasztó iilésbó'l, amelyben valami nagy, fájdalmas üres­séget őriztek, idegeik zaklatott, vonagló hálója alatt... Úgy láttam, ők is örültek a látogatásomnak, s nemcsak annyira, amennyire egy irodalmi szövetséges lá­togatásának örülni illik. Voll egy kis négyéves lányuk, piros arcból kikacagó szem, aki fölött ebben a színekkel ün­neplő világban az. ő árnyékuk állt őrt. Ez. különösen örült a látogatóknak. Egyszer Sálorkőre is áthozták, s a kocsi, melyen az. állomásról bejöttek, a diűő­ben megcsökönyösödő csacsifogat, a majorság s a pólyás baba, akit még meg sem nézhetett, már el kellett lőle bú­csúznia: egy csodavilág emlékét hagyta az. eszecskéjében, melynek ezentúl én: a pólyás baba papája voltam a képvise­lője. S talán Babitséknak maguknak is egy színesebb másik világot jelentet­tünk itt a szomszédban.'"(...) 1932 1932 júliusában Sátorkőpusztán a „Szophoklész napló" az alábbi bejegy­zéssel bővül: „ Vendég vagyok szőlők és gyü­mölcsfák közepén; a homokon hatal­mas lavór, benne a kislányom, mezte­len. Főzeléken élek és tejen: kora reggel írok, délelőtt Arisztophanészi olvasom, pihenőül a differenciál és integrál szá­mítást lapozgatom, délután Szophok­lészt, Homéroszt, s mellé Proustot, vagy ha kedvem tartja, a héber nyelvtanom. Fürdők, s lesem, hogy érik-e a kajszi­barack. Este a nyitott terasz villanykör­téjének rohanó bogarakat nézzük; a te­rasz fölött szagos eziistfák, lombágai­kon elhelyezkedett, alvó galambokkal. Minden idill lehelne, s én sosem vol­tam ilyen heroikus hangulatban. A fegyverek közé fogott Antigoné sima öl­tönye és sima arca ez a béke, szükség van rá az. utolsó elszánáshoz. Ma még van családom, kenyerem, s idegeim hárfáid kínálkoznak a világ sz.elíd ujjai alá. A szenvedésnek ez. a szélcsendje kell hozzá, hogy az. ember vállalni merje az új nagyobb szenvedést. Tanú, jelez­tem barátomnak, új folyóiratom címét s őkifejezőnek találta. Ha nem lenne ne­vetséges; egy nyolcsoros versben, az örök törvények mellett bizonyságot te­vő, élve eltemetett Nőnek, Antigonénak ajánlanám." A heroikus érzés és tartás indokolt és Némethre jellemző is. Nagy elszántság kellett a Nyugattal és Babitscsal való szakításhoz, de még nagyobb ahhoz, hogy a magyar irodalomban páratlan vállalkozásba, a Tanú megindításába belekezdjen! (...) E sátorkői nyáron - 1932-ben-óriási munkatempót diktál magának Németh László: a Tanú első számának összes tanulmányát itt írja! A környezet, a hely hangulata tökéletesen alkalmas a nagy alkotás inspirálására. A Tanú-években - legjobb szépírói erényét is csillogtat­va - így vall erről: ..Csaknem az egész, nyári szünidői apósom sátorkőpusztai birtokán töltöttem. A sárgán átfénylő dió- és körtelomb, ha reggelenként a teraszra léptem, a meleg hónap minden madárfüttyét olt pezsgette a rétegesen reszkető levelek közt, nappal hőséggel s a dorogi bányák füstjével teli világból azonban csak a derű érzését, egy-egy pászma fényt, néhány imbolygó szelecs­két s távoli szirénabúgást engedeti be a hatalmas kertbe. Nád székem körül az egyéves Magda próbálgatta a menést, s a kőlépcső tilos erőpróbáján. /\ felesé­gem hatod-heted hónapos viselős, szemben velem hátra-hátradőlt az ebédhez Tisztított vajbabbal, hogy do­bogó hasa s jóságra szétment arca kozl eg\kis lélegzethez jusson. Ilála mögött, az illatos és szemeles ezüst fém galam­bok indullak s érkeztek - nesztelen a korláton folytatott csókolózás után. Ila könyvvel a kézben kirándultam a fák ernyője alól: a beláthatatlan szőlőfor­ró homokja sülön át teniszcipőm tal­pán. A dinnyés földön túl, egy nyárfák resz.ketésével fehér, sz.éllölcséres he­lyen a fürdésre is befogható halastó várt. A régi tulajdonosok méhessé ala­kított kriptája mellől a bánya órjási ho­mokgödre, a gyümölcsfás munkáshá­zak s szemben a kálvária melleit egy fekete salakhegyJögódz.tak össze egyet­len kilátásba. A Tanú első számának talán minden egyes sora ebben a kert­ben készüli, mintha csak maga válasz­totta volna ki a tartalmához, illő szülő­helyül. " A sátorkői kertben a reggeleket Proust olvasásának szenteli: A Temps perdut valósággal kipreparálja: piros színnel jelzi a motívumok eredetét, kutatja vo­nulásukat; a mű szerkezetét, az építke­zés törvényeit, a figurák metamorfózi­sát vizsgálja. Az eredmény: Proust módszere, rögtön a híressé vált, sokat idézett s valóban magvas, a kor hangu­latát híven tükröző szép Beköszöntő után a Tanú első számában. A délelőttöket Arisztophanész társa­ságában tölti. Nem a korábbról ismert Szophoklészről születik tanulmány a Tanú I-be, hanem Arisztophanészről: ő jobban illik ennek a nyárnak a hangula­tához, mint a nagy tragédiaköltő. Mert - mint írja - „bátor szökésű kamasz, aki, ha akarom, Dionüszosz, költője, ha akarom, a futurizmusé." Úgyszintén ennek a nyárnak a nagy felfedezése Ferdinánd Friednek 1929 és 1931 között írt tanul mányaiból összeál­lított kötete: a Das Ende des Kapitalis­mus. E könyvre vonatkoztatva mondja Németh László, hogy „önmagát olvasta ki" belőle, s valóban: Fried tanul­mányai megerősítést jelentenek számá­ra azzal kapcsolatban, amivel már két éve küszködik. „Két éve néztem farkas­szemet a hazai marxizmussal — írja — egy hajlékonyabb, nyugatibb (ha nem halottsértő e sz.ó) proustibb szocializ­mus nevében;" (...) „ Fried könyve - olvashatjuk a róla írt elemzésben a Tanú 1. számában -, re­ményt nyújt, hogy a szellem emberének a következő évtizdekben talán még sem kell egészen történelmen kívül élnie s épp Közép-Európában anyag és minő­ségforradalma közt mégis megtörténik a kiegyezés... A kapitalizmus legna­gyobb bűne Fried szemében, ami a mi­einkben is, hogy a társadalmat tömeggé süllyesztette... Míg a tizenkilencedik század kapitalista szellemű szocializ­musának eszébe sem jut a tömegterme­lési elv jogosságában kételkedni s ter­mészetesnek tartja, hogy egy ország minden lakosa ugyanabban a nadrág­ban járjon, a Fried szocializmusa, me­lyet a minőség forradalma fűt, noha a tömegekért kiizd, a tömegekben lappan­gó egyéni változatokat, az. 'emberi mi­nőség '-el akarja termelésben és életben felszabadítani. " „A könyv sugallata jó szövetségese­ket talált alig néhány lépésnyire az apó­som szőlődombján. Helybeli napszá­mosok helyett itt barna tokajiak permetezték, rafiázták a szőlőt; ittlétük alatt biztosítva volt a legszi'íkebb kenye­rük, s azontúl övék a termés fele. Nem lehetett összehasonlítani a munkájukat a kukoricák alatt ténfergő béresekével; de még a tisztviselőkével sem, akiket mint hivatalnok megismertem. Nem voltak tőkések, s munkájuk mégis vál­lalkozás volt; amit csináltak, szép volt mint munka, s erkölcsös mint kereset. Példájuk úgy esik elém, mint Newton elé az alma. A lehetőségek közt Ferdi­nánd Fried és én küzdjünk a tokajia­kért. A sokat vitatott 'minőségszocializ­mus' a rendezett vállalkozások Janus-arcú tana így szülelelt meg egy vasúton felejteti könyv s néhány vulkán­járól lesodort tokaji találkozásából. Ixilszólag a semmiből; valójában les­lem minden sejtjéből s élelem minden órájából. "(...) (Folytatjuk) Az író, il'Il'.scj'cvcl - Dcmusz I a sátorkőpusztai Az összekötő (...) „I larmadik út", Németh mint „har­madik utas", kispolgári idcológus-hány­szor, de hányszor hallhattuk, olvashattuk e könnyedén kiosztott megbélyegzést! De hát mit is jelent valójában, az ő saját értelmezésében a „harmadik út"? 1935­ben könyvet ír, melynek címe: Magyar­ság és Európa. E címben mindhárom szó - az és kötőszó is - egyformán fontos: ugyanis éppen ez az összekapcsolódás a Németh László-i „harmadik út" lényege. Maga fejtegeti ugyanis könyvében, hogy a „harmadik út" nem más, mint kísérlet „európai és magyar magatartás összefű­zésére". Az összekötés, az „összefű­zés", a dichotómiákban (a mereven el­különítő kettős felosztásban) való gondolkodás meghaladása, a különbö­ző irányból fölemelhető értékek össze­ötvözése nála az anyag és szellem pri­mátusa körül folyó filozófiai vita zárójelbe tevését is jelenti. Felfogása szerint ugyanis anyag és szellem ugyanannak az életdarabnak más-más aspektusa csupán, történelmileg tehát nem szigetelhetők el egymástól. Követ­kezésképpen anyag és szellem forrada­lma, a világ két forradalma egy, egy­szerre történő és együtt ható jelenség. „Az élet időnként megduzzad - írja egyik cikkében -, új területekre áramlik ki, s ezek a nagy kiáramlások egyszerre anyagiak és szellemiek" (Életcél). Erre a filozófiai konklúzióra épül Né­meth László történelemfelfogása, társa­dalomszemlélete, kultúraképe, de még gazdaságpolitikai elgondolása is. Elkép­zelhetetlennek tartja például, hogy „gaz­dasági intézkedésekés intézmények akár­miféle szép rendszerré összetákolva a lelkek megújhodása nélkül a társadalmat megreformálhassák. (...) Egy igazi moz­galom nem egyes politikai vagy gazdasá­gi feladatokat akar megoldani", de „új, sugalló életérzés"-t is teremt. „Hiábaszín­leljük közgazdaságunkkal, hogy megúj­hodtunk - írja -, ha az élet nem változott meg, az újjászületés ugyanaz lesz, ami a rothadás volt" (A reform). Az anyagi világ forradalma a lelke forradalma nélkül csak félmegoldás. Az európai helyzettudat úgyszintén egy feszítő kettősség feloldási lehetősé­géből szerveződik Németh László gon­dolatrendszerében. Kezdettől fogva hangsúlyozza, hogy „a magyarság sor­sa a kis népek zónájához, Kelet-Közép­Európához kötött" (A reform). Máig érvényes tanulságként és politikai inte­lemként is fontos annak belátása, hogy a „Közép-Európa gondolat kiszabadít a meddő irredentizmusból, nem a nagy­hatalmak kegyétől, hanem közép-euró­pai szerepünktől várja felemelkedésün­ket" (Magyarság és Európa). S éppen ezen az alapon utasítja el a Kelet vagy Nyugat; más - történelmi ­vonatkozásban (SzekfűGyulával vitáz­va) pedig a „kis magyar" vagy „nagy magyar" út dichotómiáját is. A „legna­gyobb" magyar út: az európai út - han­goztatja -, mégpedig oly lehetőséggel, ahogyan egy nagy kórus is működik: ki-ki a saját hangját hallatva járulhat hozzá az egész., a teljes megszületésé­hez és egészséges működéséhez. A legújabb kori magyar kultúra népi és urbánus vonulatra történő kettésza­kadásának idején, a '30-as évek köze­pén Németh megint csak a kívánatos szintézis előnyei mellett érvel. Nyitot­tan, toleránsán és példás felelősséggel. Az urbánus íróktól szólva például így: „Működésük szükségszerűen egészíti PUSÉE-wt .llával - és Magda lam ukkal kertben (1939?) ki a 'parasztírókét'. Ok ebben az évti­zedben a magyar szellem érzékszervei; rajtuk át szivárog be hozzánk a háború utáni Európa, ők emlékeztetnek rá, hogy kultúránk leánykultúra, mely test­véreitől elszakadtan lesüllyed, elpa­rasztosodik" (Magyarság és Európa). 1938-ban Gaál Gábor - aki végképp nem vádolható meg a Németh László reformeszméi iránti rokonszenvvel -, tehát Gaál Gábor világít rá arra, hogy Németh „írói működése épp azt a sza­kadásthidaljaát, ami alegújabb magyar irodalomban az urbánus és a népi írók szigorú különválasztásában bekövetke­zett" (Korunk, 1938. 5. sz.). Miként Németh szerint „korunk két forradalmát: a minőség lázongását a színtelen civilizáció ellen s az igazság lázadását a kapitalista garázdaság el­len" (Új nyelvtanokra) úgyszintén össze kell egyeztetni; a marxi szocializ­mus és a 19. századi kapitalizmus - „az egymást fojtogató ikrek" - helyett és fölött az értelmiségi társadalmat kell megvalósítani. Méghozzá itt: „Európá­nak ezen a gyanús zugán": európaivá kell duzzasztani a magunk nagy törté­nelmi kísérletét. Mégpedig a szétvá­lasztó, a társadalmat erőszakkal és ter­mészetellenesen polarizáló osztály­harcos ideológia elvetésével, és az osz­tálynélküli társadalom egyedül lehetsé­ges formájára, az értelmiségi társada­lomra való irányvétellel. Ebben az elgondolásban az értelmiség olyan tár­sadalmi „nagy csoporf-ként funkcio­nál, amely érdekegyesítő, ideológiai fe­szültséget kiegyenlítő, az egész társadalmat a saját képére formáló, „szocializáló" funkciót teljesít - az ál­talános értelmiséggé válás érdekében és folyamatában. Ugyanez az összekötő lényegű történelemszemlélet határozza meg Németh László álláspontját a hatá­rainkon túli magyarság sorsának a be­folyásolhatóságát illetően is. Nem lehet a kényszerűen folytonos időszerűség döbbenete nélkül olvasni a még 1935­ben írt, következő sorait: „A határon túliak sosem jutottak volna ekkora sa­nyarúságra, ha a határon inneniek nem viselkedtek volna olyan oktalanul". To­vábbá: „amilyen mértékben halad ide­benn a reform, s lesz a haldokló népbcíl példanép, olyan mértékben lesz az otta­ni tengésből hivatás". (A reform) Németh szépírói munkásságának is: a „nyugati módszer" és a „keleti lé­lek" összehangolása, összeolvasztásá­nak a lehetősége, a „magyar műhely" gondolata áll a hátterében. Művészi és szellemi példaképei e tekintetben Ady és Bartók, akik „végigrohanták Nyugat fejlődését, de keleti népük artézi mély­ségeit is megnyitották". (Interjú Tóbiás Áronnal). Saját - már régóta tudjuk: ki­vételesen fontos - írói működését egy kései beszélgetésben nagyon szerényen ekképpen summázta: „A legnagyobb ugrás a Tanú volt életemben; embervi­lága révén az Égető Eszter ál 1 szívemhez legközelebb; legtökéletesebbnek sokan a Gyász\ tartják; külföldön (...) a/. Iszony keltette a legnagyobb hullámverést. Hogy melyik a legjobb? Énnekem mind jó volt: a méltó továbbélésbe/, szükséges katarzist szolgálták". (Hornyik Miklós: Találkozás Németh lászlóval). Monostori Imre

Next

/
Thumbnails
Contents