Esztergom és Vidéke, 1996

1996-12-12 / 50. szám

4 Esztergom és Vidéke 1996. szeptember 420. NEM MA ÍRTUK, DE SZINTÉN Csütörtökön, december 12-én A dátum stimmel. A lap címe is ugyanaz: Esztergom és Vidéke. Csak az év nem egyezik: 1929. Es más a főszerkesztő (Laiszky Kázmér), a szer­kesztőség címe (Simor utca 18-20.), no meg a lap ára is (10 fillér!). Tallózgatok a négyoldalas újság meg­sárgult, foszladozó oldalain. „Esztergom szab. kir. város 1910-ben megválasztott képviselő-testülete szom­baton d.u. 4 órakor utolsó közgyűlését tartotta." - áll a 2. oldalon. Nocsak, majdnem 20 évig működött akkoriban ugyanaz az önkormányzat?!... És az első oldalon már ott olvashatjuk a frissen megválasztott új képviselők névsorát. Talán nem érdektelen felsorolni e neve­ket, nagyapáink lassan feledésbe menő nemzedékének megbecsült, köztiszte­letben álló tagjai ők. A 1. kerületből: Mátéffy Viktor, Nádler István, Dóczy Ferenc, Mattyasovszky K.dr., Mike La­jos dr., Horváth Mihály, Vodicska Ist­ván, Ács István, Kubovics Ferenc, Szöl­gyémy Gyula, Etter Ödön, Gere János, Szölgyémy József, Bartus József, Pelcz­mann László, Jakobek Jenő, vitéz Szí­vós-Waldfogel, Lenkei Emil; a II. kerü­letből: Számord Ignác, Meszes Ferenc, Darvas Géza dr., Hermann Lajos, Nel­hiebel Ferenc, Zwillinger Ferenc dr., Kiffer János, Kubovics János, Holop István, Csákváiy Mihály, Pifkó János, Tátus János. Több iskolai hír is fel-fel bukkan a lapban. Most például XI. Piuspápapap­pászentelésének 50. évfordulója kap­csán, anűt nemcsak az érseki papnevelő intézetben ünnepeltek meg, hanem a bencés gimnáziumban is (ahol az a Szölgyémy József mondott verset, aki­nek az apját épp akkor választották meg képviselőnek.) Megtudhatjuk a lapból, hogy „az idén szép igazi Mikulás kopog­tatott be a szenttamási iskolába." Alig­ha a gazdagok gyermekei járhattak ide, mert így folytatódik a cikk: „Amikor a Mikulás elmenőben volt, meg-meg for­dult, hogy megkérdezze, mit hozzon es­tére ajándéknak. Mintha varázsszóra történt volna, több gyerek felemelte a lábát a padra és mulatta cipőjét, hogy az bizony nagyon kellene... A legtöbb rongyos cipőből kilátszottak a meztelen ujjak." Jótékonyság persze akkor is volt, így néhány gyermek kaphatott új cipőt. „F.hó 7-én, szombaton este megható ke­retek között és a tagok élénk érdeklődése mellett tartotta meg a Magyar Király­ban az Esztergomi Polgári Egyesület gyermekfelruházási ünnepélyét. Ezal­kalommal 24 szegény gyermek részesült ruha és cipő segélyben." Sőt, mint alább írja: „a gyermekek asztalhoz ültek és a Magyar Király vendéglősének bőkezű­ségéből jó ozsonnában részesültek." A Turisták Szombati Asztaltársasága is ki­vette részét a jótékonykodásból. „Az idén 16 pár cipő költségeit adták össze és így 16 szegény tanuló részesült segít­ségben." E hírek is jelzik, az egyesületi élet serényebb lehetett akkoron. Ennek igazolására egy újabb hír: „A Kath. Le­gényegylet f.hó 11-iki kultúrestjének műsorán dr. Laky Vilmos bencés tanár tart előadást, Kemény Miklós szólóé­nekszámokat ad elő Ammer József kar­nagy zongorakísérete mellett. Lesz még egy aktuális és kacagtató burleszk is." S ha valaki nem volt kíváncsi a Legé­nyegylet műsorára, beülhetett a Korona Mozgó széksoraiba, melynek „e heti nagy műsora: szerdán Cseréljünk asz­szonyt című 7 felvonásos vígjáték... és a Fehér arany című 8 felvonásos szín­mű..., szombaton és vasárnap a Honta­lan hős, Bíró Lajos nagy filmattrakció­ja..." Rendeztek táncmulatságot is, bár ahogy olvasom, az nem volt egészen veszélytelen. A bálon ugyanis „félté­kenységből származó szóváltás közben Zelenay Baltazár legény arcul ütötte Ár­va Lajos földművestársát. A pofonütött legény bosszút forralt és megleste Zele­nayl, akit egy sörösüveggel fejbevá­gott" . íme a sör káros hatása! A rendőrségnek persze már akkor is számtalan komolyabb és fontosabb dol­ga akadt, mint egy báli nézeteltérés tisz­tázása. Megjelent ugyanis az új közleke­dési rendelet, melyet ki kellett hirdetni Esztergomban is. Mindenkinek tudnia kell ugyanis, hogy ezentúl „minden ke­rékpárosnak arcképes igazolvánnyal kell ellátva lennie". (A hivatalos rendőri nyelv már akkor is meglehetősen nyaka­tekert volt.) De a legfontosabb, hogy... „tilos lesz az ostor pattogtatás." A cikk nem szól arról, milyen sebességgel ro­boghatnak lakott területen az automobi­lok... Azt mondják, egy korszakot legin­kább a hirdetésekből lehet megismerni, íme: „Van szerencsém m.t. közönség szíves tudomására hozni, hogy Bosznia­borozómat (Basa utca 8. sz. alatt) újon­nan átalakítottam, illetve m.t. vendége­im kényelmére megnagyobbítottam... Saját termésű boraimra külön felhívom a nb. vendégeim szíves figyelmét.) Svig­ruha János cipész-mester (a Simor utcá­ból) így kér „szíves pártfogást": „Tisz­telettel értesítem a nb. közönséget, hogy a nehéz gazdasági helyzetre való tekin­tettel áraimat mélyen leszállítottam és olcsó árak mellett készítek férfi és női cipőket a legújabb divat szerint, bár­mely fazonban." A „nehéz gazdasági helyzet"-rol egy rövid hír: „Drágult az élet november havában... E hó végén 0,25 százalékkal több pénz kellett a ház­tartás ellátásához, mint egy évvel eze­lőtt." Nagyon elégedettek lennénk, ha most is csak ennyi lenne az infláció mértéke! S végezetül: az élet akkor sem volt vitáktól mentes. „Egy német idegenfor­galmi vendég Esztergomban című cik­künkre Andrássy József ny. százados, az esztergomi idegenforgalmi iroda veze­tője ü következő levelet küldte szerkesz­tőségünkbe: Pohl Ferenc kölni idegenforgalmi igazgató az itteni idegenforgalmi irodá­ban nem jelent meg, így velem nem is beszélhetett, és így természetszerűleg nem is lehelte azon kijelentést, hogy az esztergomi idegenforgalmi iroda veze­tője - mármint én-csak magyarul tud... Ha nem beszélek is klasszikus irodalmi német nyelven, úgy beszélek mindene­setre, hogy az idegenforgalmi érdekeket kellően képviselhessem,... és hajlandó is vagyok a tisztelt informáló urat német nyelvbeni tudásomról alaposabban meggyőzni." Reméljük, a meggyőzés sikeres volt! Szába ji Onagy Zoltán | LUCA SZÉKE II. [ 4. (dec. 16. hétfő) Nem adunk kölcsön. Az biztos. A kölcsön elviszi a szerencsét, elviszi a kamatot, a hasznot, a messzelátást, az ij értelmes takarékosságot. j : Luca szerint: semmit nem szabad kiadni a házból. Sem egy szerszámot, sem jj egy kanalat, sem egy zacskócska lisztet, sem egy kis paprikát, sem egy pumpát, jj Egy pohár vizet se. De a pénz a legfontosabb. Az összeg inkább gyarapodjon ezen jj a napon, mintsem csökkenjen. Hajó boltosunk van, nem valami diszkont vagy ij ABC, érjük el, hogy hitelbe adja a boltos, amit mégis kénytelenek vagyunk ji megvenni, például annak ürügyén, hogy otthon felejtettük a bukszánkat, ij Ha volna kintlévőségünk, legyünk kemények, erőszakosak behajtásában, mert ji a Luca napon visszaszerzett hitel aranynak számít a következő évben, és az arany ij vonzza a többi aranyat, értékállóvá teszi vagyonkánkat, ami úgy általában nemi­j! gen mondható el a forintról a demokrácia nagyobb dicsőségére, ij Lehetőleg ne látogassuk meg a szeretőnket. A Luca napi légyott azt is jelenti, \ nem becsüljük valódi értékeinket. A szerető minden más napon értéknek, jókedv­ij nek és örömnek számít, de mivel nem a mi valóságos vagyonunk, inkább jj költséges szórakozás, ráadásul ellenőrizetlenségében más vagyona is lehet pár­jj huzamosan, amit ő kap azt kiadjuk a házból. jj A jó szónak is a családon bévül kell maradnia. Luca tudja, a jó szóval, a jj kedvességgel, a gyengédséggel nehéz bánni a nehéz időkben, így tehát azt tartja, ij ami ugyan nem hangzik el otthon, de nem viszik ki a házból, az a házé marad és jj gyarapszik. Gyarapodhat. ij Luca emberből van csinálva. Butaságot nem követel. 5. (dec. 17. kedd) Bontani, rontani, fosztani, dönteni, borítani, fejteni, nyitni, szétszedni, nyűni, ji rombolni, elpucoválni, szétkapni, eltakarítani - yes! ij így fogalmazna egy angol-amerikai nyelvterületről idetévedt Luca. Érkezik is természetesen. A boszorkányok nagyasszonyát az átkosban sem ij tarthatták vissza zöldávósok, speciálisan képzett határőrök, vasfüggönynek ne­ji vezett rozsdás szögesdrótok, üyen és olyan titkos ügynökök, besúgók és kisúgók, ij pártemberek és párton kívüli pártemberek. Söprűjét senki nem tükrözgette alul­jj ról, oldalról, senki nem állíthatta szerelőaknára. Ha kedve volt, tett egy kört a ji határ fölött, bár sok értelmét nem látta a körözésnek, mert már várták Szent jj Gellért hegyén is, a Tokajban is a hazai boszorkányok. Ha információt akart, nem nézett, hallgatott inkább. Hallgatta a beszámolókat. Tehát: bontani nem csak hogy szabad a sok-sok tiltás között, de kötelezően jl javallott. jj Anti elromlott, de csak halasztódik a ledöntése, soha nem jut rá kedv, idő és i erő, a következő évet is árnyékolja. jj Leszedni a cserepet a régi, használatlan, kertvégi budiról, fölfeszegetni a j téglákat, lekalapálni róla az öreg maltert, felsorakoztatni szépen. Elbontani a I telekben, őszi esőkben pusztuló üres nyúlólat, félrerakni a valamire jó lesz • akácdeszkákat. Kilökni az ablakon az évek óta kerülgetett, rozoga szekrényt, j rozsdás mosógépet, levagdosni a már soha ruhaként nem funkcionáló nadrágok- i ról, kinyúlt pulóverekről, penészes zakókról a gombot, csatot, pántot, tűzre a jl rongyokkal, tízéves újságokkal, egyéb helyfoglaló, lejárt értékű szeméttel. Száz és száz füstszalag bodorodjon az ég felé amikor Luca elrepül a fekete jj akácokkal díszített fehér táj fölött, hadd dobbanjon meg a szíve: Lám, hát helyet jj csinál az újnak az én kedves, szorgalmas népem. i 6. | (dec. 18. szerda) A fokhagyma Luca mama külön trükkje. (A legkedvesebb, legáttételesebb, > legnehezebben megfejthető.) Mert mi mindent kenet össze fokhagymával? Nem I csak a szombati sütésből maradt, garatban elakadó pirítóskenyeret, dehogy. ij Luca szerint már előző este fokhagymát kell enni. Reggel megint. Csak úgy ji pusztán, minden nélkül. Az rendben, hogy gyógyfűszer. Erősíti a gyomrot, j megszünteti a felfúvódást, szelet hajt, görcsöt csillapít. Megelőző gyógyszere a > spanyolnáthának (influenza). Férgek ellen igen hatásos, menekülnek a bélférgek, jj mint az eszelősök, ha összefutnak a fokhagymával valamelyik kanyarban. Az ij érelmeszesedés kényelmetlenségeit enyhíti. Köptető, vizelethajtó, és még egy jl sereg betegséget gyógyít, megelőz, enyhít. jj De bekeneti a kilincseket. Az ágylábakat. Bekeneti a szoba négy sarkát. A jl kaput. Berakat egy csokrot a párna alá. Enyhén végigdörzsöltet még egy-két intim j testrészt is, szimbolikusan (ezeken nem sorolom), hogy a boszorkány meg ne jj szállhassa, hogy legyen tej a gyereknek, legyen erő, egészség, termékenység. I Ugyan minek? Luca maga ellen hoz utasításokat? Hogy ő maga ne tudja meg- j szállni, amit pedig megszállna? jj Luca mama saját magától óvja a meztéllábas embert? j Nem. Dehogy. Azt mondja, aki becsül engem, betartja szabályaimat, azokat I segítem, megőrzöm őket egymásnak. Aki nem becsül, az az ő dolga De rajtam j számon semmit ne kérjen. Luca tudja, az ürdöng ott fickándozik minden pillanatban. I jKísért bennünket. De ez az a nap, amely a jövő évet meghatározza, tehát ha más ij esetben engedünk is a test csábításának, a gonosznak, ma ne tegyük. Ne tehessük, j Mi hiszünk Lucának, fokhagyma orrba-szájba. Olyan bűzt árasztunk, a vil- I lanyröndér átvált közeled tünkre. így próbáljunk meg elcsábítani valakit, akire ; gerjedünk. Luca tudja: család. Nincs más védelem. (Folytatjuk) I

Next

/
Thumbnails
Contents