Esztergom és Vidéke, 1996
1996-01-18 / 3. szám
4 Esztergom és Vidéke 1996. január 11. %-AV.VA%NS\SV Ellopták Antal atya keresztjét Püspökszentelés - Rómában Székfoglalás - Munkácson Rosszul kezdődött. Az utazás a keleti vidékek jegyeit viselte magán. Antal atyának felszakították a budapesti repülőgépen feladott csomagját. Nem vittek el belőle sokmindent, csak az aranyláncon függő püspöki keresztjét, amely Zadravecz István tábori püspök hagyatékából származott. Újra nem tellett volna, szerencsére Rómában voltak jótét lelkek. Kapott másikat. Igaz, az ellopott kereszt a maga nemében pótolhatatlan. A helyszín, a püspökszentelés körülményei és tartalma, a fönséges Szent Péter bazilika, a Szentatya és a világegyház képviselőinek jelenléte, a hatalmas tömeg kisugárzása feledtették nyomoruságainkat. Csodálatos a liturgia ereje! Nemcsak kifejezi az ember belső énjét, hanem létrehozza bennünk azt a lelki tartalmat, amely felemel, szárnyakat ad, Isten közelébe visz. Majnek Arüal ferences testvér püspökké szentelése a római Szent Péterben 1996. január 6-án, a Háromkirályok ünnepén ilyen esemény volt. Tizennégyen feküdtek a Bazilika kupolája alatt a földön, és Isten népe imádkozta fölöttük a mindenszentek iitániáját, kérve számukra a mennyeiek közbenjárását. Messziről jöttek legtöbben, mint a napkeleti királyok. Volt köztük perui érsek, két lett menekült Amerikából, - akik most hazaérkeztek - missziós püspök Nigériából, ex-jugoszláv Szkopjéból és egy lengyel püspök római, központi szolgálatra. Végül, de nem utolsó sorban egy magyar püspök, - aki egyébként a legfiatalabb volt közöttük - aki Ukrajnában a magyar katolikusok lelkipásztori ellátását kapja feladatul. Ennek, persze, előtörténete van. 1989 májusában dr. Paskai László bíboros úr meghívást kapott Kárpátaljára. Kijeven keresztül érkezett Ungvárra, Munkácsra, Beregszászra, Nagyszőlősre, Nevetlenfaluba, Mezőkaszonyba, Szürtébe és a többi magyarlakta faluba. Megismerte az ottani hívek és papok helyzetét. Hét, hetven éven felüli lelkipásztor teljesített Testvérvárosunkból érkezett a hír: Átalakult a bambergi idegenforgalmi hivatal akkor szolgálatot a hatvanezer római és háromszázezer görög szertartású katolikus körében. A tanulmányi út eredménye: még abban az évben három ferences, egy dominikánus és egy jezsuita szerzetes kezdte meg működését Kárpátalján. Az akkor elvetett mag beérni látszik: a régi lelkipásztorok közül ugyan négyen elhunytak azóta, de egy fiatal elvégezte a teológiát Egerben, és megkezdte lelkipásztori szolgálatát Beregszászban, tizennégyen pedig jelenleg is végzik a teológiát Magyarországon. A görögkatolikus hierarchia ismét felállt, és most Antal atya személyében, új, magyar püspököt kaptak a magyar hívek. Bebizonyosodott tehát, hogy megoldható még kevésszámú magyar római katolikus hívő esetén is magyar püspök szentelése, ha meg van rá a kellő akarat. A szentszéknek ez a gesztusa előremutató, egyben biztatás is a határainkon kívül élő magyar katolikusok számára. Azoknak pedig, akik szívükön viselik a határokon kívül élő testvéreink sorsát, elismerés és egyben felszólítás: ne szűnjenek meg értük imádkozni, jótékonykodni és fáradozni: a szeretet gyümölcsei apránként bár, de beérnek. * Vasárnap Munkácson, a Szent Márton Plébánia Templomban többezer hívő köszöntötte Majnek Antalt Kárpátalja püspökét. A szertartáson jelent volt Ukrajna pápai nunciusa, a Magyar Püspöki Kar több tagja: Paskai László bíboros érsek, Seregély István, a Püspöki Kar elnöke, valamint görög katolikus püspökök, az orthodox és a protestáns egyházak képviselői. A köszöntők magyar, szlovák, ruszin és német nyelven hangzottak el. Kárpátalja többnemzetiségű katolikus közössége Antal atya személyében egy, ott már jól ismert és népszerű főpásztort kapott. Az Esztergom és Vidékét Rómából Reisz Pál, Munkácsról Bánhidy László tudósította A Bambergi Idegenforgalmi Hivatal - mint azt vendégjárásaink során tapasztalhattuk - a város vezetésével egyetértésben évek óta munkálkodik a fogadói feladatellátás színvonalának javításán. A változó kereslethez igazodva - de a hagyományosjövedelmező tevékenységeket is megőrizve - 1993-tól fokozatosan alakítja ki rendezvényorientált profilját, azzal a nem titkolt szándékkal is, hogy Bamberget Felső-Bajorország kongresszusi városává emelje. Lapunkban közel egy éve adtunk hírt arról, hogy az UNESCO 1994-ben Bamberget a Világörökség részévé nyilvánította. A nemzetközi elismerés nyomán ugrásszerűen növekedett a „Németország álomvárosa" ([Traumstadt der Deutschen, ahogy önmagukat a turizmusban említik) iránü érdeklődés. Az újabb igények nyomán természetszerűleg módosult a város turisztikai koncepciója, ami a belső szervezeti változást is megérlelte. Ezt már tényként fogalmazhatjuk meg, ugyanis Bamberg város hivatalos lapja január 5-i számának első oldalán már testvérvárosunk turisztikai szervezetének korszerűsítéséről olvashatunk. Az írás alcíme: „Új, időszerű és feladatorientált megnevezése a nagymúltú Idegenforgalmi Hivatalnak: Turizmus és Kongresszusszervíz; Bamberg". Miért lehet fontos számunkra is e hír? A cikket olvasva a fentebb említett tapasztalatainkat támasztja alá: a hivatal évek óta törekszik arra, hogy a város turisztikai szolgáltató szervezetévé fejlődjön, ugyanis a vendégek elvárásai és a keresletegyregyorsabbanváltozik. Ezért a piaci viszonyokhoz, és az érdeklődéshez igazodva, folyamatosan újabb szolgáltatásokat és szervíz-funkciókat vezettek be az idegenforgalmi hivatalban. A változó körülmények magukkal hozták a turisztikai szervezet névváltoztatását is, vevő- és szolgáltatásorientált megnevezéssel helyetesítették a korábbi „hivatal" megnevezést. A Polgármesteri Hivatal kenetén belül - derül ki az írásból - ez szervezeti változást nem jelent; a Turizmus és a Kongresszusszervíz Bamberg továbbra is hivatalként kapcsolódik a városi költségvetéshez. A bambergi változások óhatatlanul ráirányították a figyelmet Esztergom legújabb turisztikai törekvéseire. ahol - sajnos - éppen ellenkező elképzelésekkel is találkozhatunk. A turizmust is vonzó rendezvényeket természetes közegéből kiragadva más szervezetek gondjaira kívánja bízni a Kulturális, Idegenforgalmi és Sport Bizottság elnöke. Ugyanakkor reménykeltő, hogy a város polgármestere erről a szakmai kérdésről másként vélekedik és így a képviselő-testület ez ügyben várhatóan mégis ésszerű döntést hoz. (ko) Tisztelt Szerkesztőség! Az esztergomi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat képviseletében fordulok Önökhöz, illetve az Esztergom és Vidéke olvasóihoz, hogy elmondjam: a Magyarországon élő lengyeleknek a II. világháború óta nem jelent meg újságja, de ezt most az Országos Lengyel Kisebbségi önkormányzat a Magazin Polonijny című havilap megjelentetésével pótolni szeretné. Azért, hogy a lap minél szélesebb körben ismertté váljon, és valóban elérje a téma iránt érdeklődő olvasókat, kérném a mellékelt felhívás közlését. Tisztelettel: Csombor Erzsébet elnök KEDVES OLVASÓNK! _DROÍJI CZYTRI.NIKIJ! 7, radosci^ publikujemy pierwszv, darmowy -tak zwany próbny- numer "Maga7ymi Polonijnegn". Myslimy, ze si? spodoba. A jezeli lak, to mamy nadzicj?, ze zostaiiiesz naszjni stalym czytelnikiem! Magazyn B<;(l/ie SÍQ ukazywal w ograniczonyni nakladzie, a chcielibysniy, zcby (lolarl do kazdego, kto jest nini zaintercsowany, clice byé zorientowany w sprawacli polskich, w lym równiez Polonii wQgierskiej, chcialby doslawac ciekaWí\, dwujczyezn^ gazelv'- "Magazyn Polonijny" b?dzic miesi?cznikiem, ukazuj^cym si? kazdego 20 dnia niiesií\ca. Cena egzemplarza: 38,-R. Zoslan naszyru preiiunicralorcni! Jezeli dokonasz przedplaty na caly rok, lo za eeiiQ 10 numerów doslaniesz 12! Prenumerata roczna wynosi howiem jedynie 380,- Ft. Wyslij przekazem pocztowyni (dmk rózowy) powyzszq süni? na adrcs wydavvnictwa (1089 Bp., Bláthy Ottó utca 9.) z czytelnym nazvviskiem i adresem wlasnym. Przekaz wyslij do 10 stycznia 1996 roku, a z pcvviiosci^ doslaniesz wszystkic egzeinplarze. Jezeli Tvvój przekaz przyjdzie pózniej, ale przed 31 stycznia, to slyczniowy numer doslaniesz z opóznieniein. Jezeli zdecydujesz si? dopiero w lutym, to oczywiscie roczna prenumerata b^dzie trwala do lutego 1997 roku. Liczymy, ze zostaiiiesz nasz.yui slalym czylelnikiem i sympalykiem!