Esztergom és Vidéke, 1991

1991-12-20 / 43-44. szám

20: ESZTERGOM ÉS VIDÉKE Nyilt levél Kari Marxhoz! Kedves Károly bátyám, bocsáss meg, hogy így ismeretlenül meg­szólítalak. Tudom, ismeretségünk igencsak egyoldalú. Mint magas növésű úttörőnek, mosolygós „atyai" arcképedet műidig nekem kellett vinni a május elsejei felvo­nulásokon, így tehát volt lehetősé­gem elgyönyörködni boltozatos homlokodban és bozontos szakál­ladban. Fiatalkorodban bizonyára körülrajongott hím lehettél; nem véletlenül volt egy világszép gróf­nő a feleséged. Azt már gyermekfővel is érez­tem, hogy beleestél a tollforgatók tipikus csapdájába: íróasztalnál al­kottál meg ilyen-olyan gondolat­piramisokat, s szentül hitted, hogy ettől a világ gyökerestül megvál­tozik, s maholnap - ha képletesen is - valóban kolbászból lesz a ke­rítésünk. Holott már az ókori böl­cselők is tudták: megújítani csak a meglévőt lehet, azt is csak aprán­ként - a többi csak vi\Ágfe(forga­tás. A világ sudrái - földönfutó sze­gényei - egy ideig talán hittek jel­szavadnak: Világ proletárjai, egyesüljetek! - S hogy kísértet jár­ja be Európát, a kommunizmus kí­sértete! - Hát igen, ami a kísértet­mivoltot illeti: valóban az volt: rettegtek is tőle a népek eleget. Bizony, híveid nem voltak valami közkedveltek. Már gyermekko­romban megütötte a fülemet a zaf­tos „büdös komenyisták" szlogen, amit persze nemigen értettem. Az egyenlőségre nézvést talán volt is bennünk valamiféle nosz­talgia, de egyre inkább derengett: ez csak a zsíroskenyér-elosztásra vonatkozhat. Kolbászkerítésre semmiképp. Az egyenlőség-álmot szeren­csére hamar kialudtuk, s csipáin­kat is kitöröltük. Ennek velejét ta­lán Sartre írta le a legőszintébben: Aki húszéves korában nem kom­munista, de harmincéves korá­ban még mindig az, az nem tisz­tességes ember! Kedves Károly bátyám, tudom, volt egy szent szádékod, de a túl­világon bizonyára nagyokat bólo­gatsz, s nekünk szurkolsz; ha meg­látod a téged idéző plakátot: Világ proletárjai, bocsássatok meg ne­kem! Rossz szellemed - mint Aladiné -, hála légyen, visszabújt a palack­ba. - Egyre kérlek, e palackot jól dugaszoljad be, nehogy pitiáner josztf Sztálinok szabaduljanak ki belőle. S arra is vigyázz, ha kor­tyolgatni támad kedved - tudom, kedvelted a finom sört nehogy véletlenül ehhez az üveghez nyúlj!Egy alkalommal a londoni British Múzeum könyvtárában ­kedvenc tartózkodási helyeden ­láttam A Tőke eredeti, első kiadá­sának egy példányát. Ha még egy­szer eljutok oda, szeretném mel­lette látni a magyar fídeszesek „a kommunizmus utolsó lehelete" feliratú konzerv-dobozát. - Ha lát­nád, sörtől habos bajszodat meg­igazíntva, bizonyára azt dörmög­néd: fiúk, igazatok van!... (s.j.) LENIN SZÉKELY t/^vW testőre A hircs-ncvcs Bors Gergellyel, Lenin személyi testőrével Csíkszcnlgyürgyön találkoztam. Az öreg a Icílcncveuct ta­posta, amikor felkerestem. Kettesben maradtunk. Sejtette már, hogy miért keresem, hisz elöltem már sokan kérdezgették — hol hivatalosan, hol csak úgy a mesék kedvéért — oroszországi emlékeiről. Valamikor nyugdíjat is kapott a szovjet követség­től, de ekkorra, már csuk az Aurora folyóiratot húzogatta a sánta postás ki­sebb-nagyobb megszakításokkal. Szikár, száraz, bajusztalan alakjában volt va­lami nem parasztos. Igen, megvolt ben­ne a világot járt emberek letisztult nyíltsága. Haját félre lesülte és pizsa­makabátban fogadott, u konyhaaszta­lon könyvek feküdtek szanaszét, ceru­zával néhol sűrűn aláhúzva. Szeme frissen csillogott ráncokkal tcii arcúból, nagy mesélőkedvét már mozdulatai, mimikája is elárulták. Bors Gergely fiatal legényként — annak rendje és módja szerint — be­rukkolt magyar katonának Ferenc Jós­ka seregébe, s az első ütközetek egyi­kében el is fogták az oroszok — an­nak rendje és módja szerint — óriási ködben, sűrű rengeteg közepén. Hadi­fogolyként fél Oroszországot bejárta, s aztán kitették valahová az Isten hála mögé, egy jómódú paraszthoz, földet művelni, kaszálni. Ott nagyon megked­velték „Gligort", ami természetes is volt, hisz a földet ő éppúgy szerette, mint az ottaniak, s fúrnl-faragni ügy tudott, mint senki más. Egy napon az­tán a házigazdára is sor kcriilt. be­hívták katonának. Nagy volt a sírás­rívás a népes családban, de csak ad­dig, amíg az öregek ki nem találtak egy jobb megoldást. Coup de théátrc: elküldik Gligort a gazda helyett, hisz így ő ls közelebb kerülhet a szülőföld­jéhez, hátha sikerül megszöknie. A sze­mélycsere nieg is történt — egy pár liter' vodka Jóvoltából —, s az oroszul már jól beszélő Gligor nemsokára azon veszi észre magát, hogy egy nagyváros állomásán ácsorog, mint orosz gyalo­gos. Még egy cou;> de théütre: valaki a hátára üt: — Bors úr, hát maga mit keres Itten? — A kérdező zsidó fake­rcskeilő, aki a háború előtt sok jó desz­kaüzletet kötött Bors Gergely apjával. Az első ijedtség után az égből poty­tyant ismerős jó „botot" ajánl: álljon be Bors úr egy új szolgálatba. Hogy milyenbe, az még titok, de a siker biz­tosított. Egyelőre egy nagyon fontos személyt kell az állomáson várni, s épp iljen jóvágású székely legényre van szükség, aki nem ijed meg a saját ár­nyékától. és a szive is a helyén van. Hogy l:i az illető, az is titok még, de e-< Bors Gergelyt nem is nagyon érdek­li, a lényeg az, hogy modern ismétlő­pisztolyt kap, s élelmet is bőségesen. A várt idegen meg is érkezik. Lopva, éjszaka. Kis, köpcös emberke, na<;y fekete kabátban. Ez is olyan zsidófor­ma. Az események felgyorsulnak, a csík­szentgyörgyi Bors Gergely ott van I,e­nln oldalán, a Téli l'alola ostrománál. Szive a helyén. Jól ls tartjuk. TáriaJ U idegenek, mindenre elszánt fickók. Hitetlenül csóválom a fejein, hamar észreveszi. Fényképeket kerít elő a fi­ókból: — Na, fiatalúr, nézze csak: ez itt I.enin, mellette Krupszkája. mellet­tük én, bekötött fejjel, a balomon Sztá­lin — a súj, hogy megette vóna — a fiával ... A Téli Palota ostromából csak 'aay­nyira emlékszik, hogy istentelen nagy hideg volt, s a cári kadétok bent a/.t a parancsot kapták, hogy semmisítsek meg a cári vodkakés/.ietekcí. Kzck kezdték is lelkiismeretesen .bcleöntögct­ni a szeszt a lefolyókba,, amit a kin r.. tick közül valaki liainarokaa észrevett, megállapítva, hogy a kanálisokban ním szennylé, de drága vodka csörgede­zik... A következmények nyilvánvaló­ak..., nagyon hideg volt.s egy jó adag vodkával könnyebb s volt győzelemro vinni a forradalom vérvörös lobogó­ját. A harc végére -sak Lenin, s még néhányan a környezetéből józanok. Bors Gergely ezek után w Lenin személyi testörségében marad, árnyék­ként kíséri mindenüvé, népgyűlésekre, megbeszélésekre. A legkellemetlenebb emlék Sztálin,-azaz Dzsugásvili, ahogy akkoriban nevezték. Nagy zsarnok és öntelt. Fiával világos nappal az utcán erőszakol meg nőket, s nem szereti ai idegeneket. Részegen több ízben meg­kísérel Lenin életére törni, ilyenkor valóságos vadállat. I^nln, ő nagyon jó, olyan öreguras. A számára érkező élel­miszer csomagot a legnagyobb éhínség idején is kiosztja, s már beteg, nagyon beteg. Bors Gergely az első adódó al»" halommal le is lépik, s hamarosan már „Nagyrománia" területén van, a kelle­metlenre, kínosra változott új világban. Otthon mintha mi sem történt vol­na, a falu zökkenőmentesen visszafo­gadja. í) is szó nélkül vedlik vissza székely gazdává. Negyvennégy. Orosz katonák, akik már semmit sem értenek cmlékeibőr," felidézett szavaiból. Később hivatalos interjúk. Rövid életrajz és képei egy könyvben, mely a románok „Nagy Forradalomban" való hűséges részvéte­léről szól. Nyugdíj, később csak Auro­ra. S ezzel nagyjából be is fejeződik Bors Gergely földi pályafutása. Nyolo­vankettöben halt meg, kilencvennégy éves korában. HAJDÚ FARKAS-ZOLTÁN (Uészlet a szerző Érintések című hosszabb írásából, amely a Csíki-kalá­ka cimű kötetben fog rövidesen meg­jelenni a székelyudvarhelyi Infoprcss kiadásában.) Így múlik el a világ dicsősége... 1985. november 7-én néhány he­tes fiamat a Kis-Duna partján a kis­kocsival sétáltatva gyönyörű nap­sütés simogatott minket. A ködös novemberre fittyent hányva zuho­gott a napfény, harsogott a szférák zenéje; színpompás levélszőnyeg a parton, kedves mosolygós emberek mindenütt Én fiam létezésétől el­telve ballagtam épp a Prímási palo­ta felé, amikor... mint aki nem jól lát, s megdörzsöli szemét, az asz­faltba gyökereztem: a palota kerti kapuja előtt vörös zászló leng! Ez abban a varázsos őszi pompában olyan természetellenesnek tűnt, mint a szigeti sétaút közepén a két­méteres betonoszlop! Mit keres itt a vörös vászondarab, ebben a történelmi miliőben, és mi­ért nem veszik le, egyáltalán miféle ízlésficam ez itt?... Hiszen a hivata­losak hiába is szépítgették a dolgot, mégiscsak egy idegen, elnyomó ha­talom jelképe volt. Ekkor, 1985-ben, számomra, aki igazán nem vagyok jövendőmondó, már derengett: a vég napjai jönnek, s rabságunknak vége már... És fi­amnak e vászon már csupán törté­nelmi illusztráció lesz. S lám... most hat éves lévén nem tudja, mi a vörös zászló, a magyarról viszont megtanulta: piros fehér, zöld, ez a magyar fold... Ellenérzéseim tárgyát, a vörös vásznat gyorsan lencsevégre kap­tam, ne csak Balla művész úrnak legyenek történelmi felvételei! Mindazonáltal kérem, e képet ne vegyék propagandának - a panopti­kum számára készült..

Next

/
Thumbnails
Contents