Esztergom és Vidéke, 1991

1991-12-20 / 43-44. szám

15: ESZTERGOM ÉS VIDÉKE [l89ls\MÉsstergcm 1941: Az Utunk karácsonyi vérárdkkll Karácsonyfa Esztergom dec. 24. Szeretném a Libánon legrégibb czédrusát fölállítani kará­csonyfának szülővárosomba. Rá­raknám a remények legszebb csilla­gait (de meteorok és hullócsillagok nélkül). Beleültetném abba a földbe, melyen valaha Szt. István király járt s körülraknám vértanúk és hősök hamvaival, mert ebben a szent föld­ben szeret leginkább gyökeret verni a dicsőség fája. Angyalfiának aztán alája raknám a négy városrész négy bírói pálcáját, de olyan erősen összekötve, mint a régi római lictorokét, hogy a mese­beli vesszőtördelés ezentúl csak me­se maradjon. Az állandó híd modellje is pom­pás karácsonyi ajándék lenne. De hogy a pékek és mészárosok is örül­jenek, liállítanám még a nagy ka­szárnya takaros kis tervét is az ezer év óta épülő vágóhíd modelljével. Azután odaállítanám díszmagyar­ban az egyesült Esztergom új pol­gárnagyát, amint büszke mozdulat­tal emeli föl magasra a város új szer­vezési szabályait. Melléje állítanám az új polgármestert s a város új tisz­tikarát nemcsak kitűnő vizsgálati diplomákkal a zsebükben, de tisz­tességes fizetéssel is. A nyugalomba küldendő, fáradt öregúrakat Mikulásnak öltöztetve jól megérdemelt nyugdíj alapjukra állítanám s dekorálnám őket minden csillogó-villogó kitüntetéssel, csak hogy már egyszer ne tartanák vissza a várost fejlődésében és modern szellemű haladásában. A tönkretett esztergomi népnek angyalfia gyanánt pompás gyárakat állítanék a karácsonyfa alá s a termé­szet áldására és átkára utalt paraszt­osztályból biztos jövőjű, értelmes gyárimunkás osztályt szeretnék te­remteni. Az iparos osztálynak szeretnék magasabb képzettséget adni, fel­sőbb ipari iskola fölállításával, hogy aki már közülök a tanult osztályt is tanítani akarná, legalább tudja a kü­lönbséget a visszamutató névmás nyelvtani formái közt. A kereskedő osztálynak szeretnék nagyobb vagyonosodást biztosítani minden forgalmi tényező megte­remtésével. Egyúttal azonban eltil­tanám őket demosthenesi ambíciók­tól, mert azokkal csak visszariaszta­nák a közlét szolgálatától a leghiva­tottabb elemeket. Villanyos fénnyel világítanám ki hatalmas karácsonyfámat, de olyan ügyesen, hogy azért senki se vegye észre deficitünket és copfjainkat. Ügyvédeink örömére a kará­csonyfa tövébe állítanám az új tör­vénykező palotát, melyben nemcsak törvényszékünk de járásbíróságunk és csendőrségünk is méltó hajlékot találna. Csodálatraméltó ritka ajándékul kiállítanám az esztergomi összetar­tást és egyetértést is, mely hivatva lenne egészen új társadalmi állapo­tokat teremteni. Nagyon fogna tetszeni a kultúra embereinek, ha egy újdonatúj főreá­liskolát, magasabb fokú kereskedel­mi iskolát, újonnan fölszerelt díszes zeneiskolát, új kaszinói házat, pom­pás redoutot és a milleneum igazi ajándékául állandó színházat is állí­tanék karácsonyfám alá. De már ezzel a sok ajándékkal is úgy vagyok, mint Hammerling a rendkívüliek hatalmával. Das selte­ne im haufen wird gemein. Maradok tehát a jó szándéknál. A Libánón cédrusai sem remeg­nek. Az ország építő művészei nem va­kulnak bele a rengeteg sok középü­let tervelésébe. Mert az én nagyszerű kará­csonyfámmal mindössze azt szeret­tem volna bizonyítani, hogy mi még csak a vágyak virágkorában élünk. Teli vagyunk boldogító, mámorosí­tó szóvirágokkal. De a ritka gyü­mölcsöket mesebeli kará­csonyfámon már csak az unokáink fogják áldani. GASTON A német mondat jelentése kb.: A ritka, ha sok van belőle, közönsé­gessé válik. A Gaston álnevet az Esztergom és Vidéke alapító-főszerkesztője, Kőrösy László használta, aki - mint nemrégiben mi is hírül adtuk - a Martos Flóra Kollégium új névadó­ja lett. A 42. számunkban közölt is­mertetés, sajnos, néhány téves ada­tot tartalmaz. Élve az alkalommal, ezeket most javítjuk. Kőrösy L. nem 1919-ben, hanem 1918-ban halt meg; csakugyan kiadták - 1887-ben - egy Esztergom-ismertető könyvét, de ennek a Panoráma c. útikönyvso­rozathoz természetesen semmi köze sincsen. Végül pedig: utcát először Esztergomban neveztek el róla (még 1923-ban), Dömös sokkal ké­sőbb (csak 1976-ban) törlesztette ezt az adósságát. A szerk. Az önök lapját olvasva az a jó érzésen támadt, hogy a vidéki Közösségek komolyan veszik a lelki és testi^újjáépítést, - legalább az Esztergán és vidéke cikkei ezt sugallják. Ttivábbi szép sikereket kívánok a városnak és ölöknek a szerkesz­tőségben, és amint a Monteverdi Kórusok Világfesztiváljáról újabb híreim lesznek, azonnal jelentkezem. Szívélyes üdvözlettel Kollár Éva karnagy Az 1991. évi leveleinkből Köszönöm az "Esztergom és Vidéke" megküldését, "formális" beszédem ebben teljes egészében bennevan. Gondolom a TV-riport szövegéről lenne szó, ha jól emlékszem ebben van néhány nagy­hangú kijelentésem (erre szimbolikus a "tátott szájú" fényké­pem, normálisan ennyire nem vagyok "szájtáti"). De nem baj, nemi okos szerkesztéssel talán el lehet kerülni, hogy sajtópör­be keveredjem. berger Reiter", amit főleg a nácik, de a németek is mint a jel­legzetes germán lovagot próbáltak és próbálnak eladni, valójában Arpádházi Szent Imre, csak ott még hiányoznak a liliomok. Ez is olyasvalami, amit jó tudni, de nem jó mondani. Sajnos politiku­saink sem mindig érzékelik, hogy bizonyos igazságokat jobb ha nem a vezető politikusok mondanak ki, hanem kimondatják valami ügyes újságíróval. Tehát, "nihil obstat"! Üdvözöl ^apyon szépen köszönöm Esztergom és Vidéke című lapban Eeg­jelent rövid,de igen fontos közleményét. 2 1 népi emlékezés fel gyűjtésében néha váratlan meglepeteések érik az enbert,pél­dául Szetoihályi I Ere egy palóc monda feldolgozásakor álla­pította meg,bogy abban is -"rpád előtti magyar népről esik szó,a honfoglaláskori őslakosságra vonatkozóan/huh,ez nagyon kacifántos fo^almazas volt,de erre vitt (az írógpp,bocsánat/, ügyetlen kiegeszitéset kérek a Kolléga úrtól,legyen szíves egy levelezőlepon írja meg,hogy Esztergo® és Vidéke melyik évfolyamában,melyik skótban és melyik oldalon jelent meg be­számoló ja.-^nélkül,nné lehet hivatkozni a közleményre. Még egyszer^köszönve szíves figyelmét,marad­tam kollégiális üdvözlettel: 1991.*.29.-én /László G;yula/ Az első betlehemi éjtszakában csillagok ragyogtak. Az angyalok glóriás éneke bé­két, boldogságot, megváltást hirdetett a meg­gyötört, könnyesszemü emberiségnek. A bet­lehemi jászol királyi trónná vált, melyen a Princep pacis = a Békekirály ül, és uralmá­nak sohasem lesz vége. Az emberek szívé­nek boldogságkelyhe kicsordult a szent éjt­szakán, és a megváltásért rorátézó ember hódolva térdelt az isteni Gyermek jászol­trónja elé, hogy ujjongva megköszönje a békét, a jóakaratú emberek békéjét és örök hűséget fogadjon ennek az emberszívet si­mogató Istennek. .. . Es azt hittük: Az angyalok glóriás éneke sohasem némul el. .. Reméltük, hogy a Békekirály örökké békében uralkodhatik... És azt gondoltuk, hogy az ember mindig bol­dog és békés lesz, — és mindig térdreborulva hódol a betlehemi éjtszaka aranyosszívü Jézuskája előtt... ... És ma? Tüzek lobbannak ma is az éjtszakában, de ezek a tüzek otthonokat égetnek fel, és még karácsonyestére is hontalanná teszik az embert, aki hitt a Békekirályban ... ... Az angyalok glóriás énekét ágyúböm­bölés és bombarobbanás váltotta fel...

Next

/
Thumbnails
Contents