Esztergom és Vidéke, 1939
1939 / 22. szám
HATVANADIK ÉVFOLYAM 22. SZÁM. Szerkesztőség, kiadóhivatal: Simor-u. 20 Megjelenik hetenkint kétszer Keresztény politikai és társadalmi lap VASÁRNAP, 1939. MÁRCIUS 19 Előfizetési ár 1 hóra : 1 Dengő 20 fillér Csütörtökön 10, vasárnap 16 fii. Felszabadult Ruszinszkó népe! Március idusán, a szabadság hősi ünnepnapján a magyar nemzet, amely annyit küzdött a szabadságért, szabadságot vitt a testvéri ruszin népnek, amely felett már-mar összecsaptak az erőszakosságnak, a féktelen terrornak, a húszéves cseh elnyomásnak hullámai. A ruszinfölddel visszakerült a magyar szent korona testébe az egyik értékes drágakő, amelyet ideig-óráig eltulajdoníthatott tőlünk az idegen erőhatalom, de amelynek elvesztésébe a magyarság sohase nyugodott volna bele. A ruszin nép iránt érzett szeretetünk, mély érzésből fakadó rokonszenvünk nem a pillanatnyi lelkesedés fellángolása, hanem sok száz esztendőn keresztül kijegecesedett öntudatos érzés. Ez az érzés vezetett bennünket mindig, amikor a Kárpátok medencéjében élő népekről, nemzetiségekről, mi magyarok, akik számbeli és kulturális fölényünknél fogva vezetésre hivatottak voltunk, gondoskodtunk. Ezt az összeolvadást, összekapcsolódást ármánykodás, intrika, vak gyűlölet szetrobbant- katta ideig-óráig, de a testvéri összetartozás érzése az első adódó pillanatban újra fellángolt. Hogy is lehetett elképzelni, ■' hogy a ruszin nép, Rákóczi népe, a gens fidelissima és a magyarság egymásnak valaha is hátat tud torditani? Ki is képzelhette, hogy évszázadok alatt történt összeolvadást csak úgy szét lehet tépni papírra irt tintával, vagy az erőszakosság vasával ? Fátyolt lehet borítani a múltra, de ha jön az első szélvihar, letépi a takarót és alóla a múlt, mint megszépült régi ismerős biztosan csillan elő. Honvédeink lábainak dobogása nyugalmat, biztonságot visz a ruszin földre, a büszke háromszinű lobogót ott lengeti a szél a Kárpátok ormán Lengyelország felé. A magyar külpolitika egyik nagy célkitűzése tehát, a közös lengyel határ megvalósult. A lengyel-magyar határ, a lengyel-magyar barátság sem valami újkeletű kitalálás, az eseményeknek korszerű maszkba öltöztetése, hanem évszázadokon keresztül megszentelt, vérrel öntözött fogalom. A magyar és lengyel nemzetet nem valami szerződés, diplomáciai megállapodás kétes tar- tósságú okmánya köti össze, hanem az a sok áldozat, az a sok küzdelem, amellyel a két nemzet a történelem során egymást mindig támogatta. A Kárpátokon keresztül örömteli szívvel nyújtjuk baráti jobbunkat a nemes lengyel nemzetnek és biztosan tudjuk, hogy a két nemzet sorsa, ha lehet, ezen a kézfogáson keresztül még jobban, még biztosabban összekovácsolódik. A magyar honvédség diadalra viszi a szent magyar lobogót a ruszin földön. A magyar honvéd nem pihen, nem fárad, szinte levetkezi az óvatosság páncélját, mert tudja, hogy a magyar lobogónak a Kárpátok ormán van a helye. Hiaba lövöldöztek rá gálád módon, leshelyről terroristák, rablóbandák, a Kárpátok felé való menetelésében nem tudja megakadályozni senki és semmi. A magyar igazságnak érvényesülnie kell, az ezeréves történelem erejét friss dinamizmus hatja át, a történelemnek, az igazságnak napfényre kell jönnie. Ezekben az ünnepi órákban az egész Magyarország forró szeretete száll a Keleti-Kárpátok felé. Szeretettel várjuk visz- sza az anyaországba a testvéri ruszin nemzetet, ahol nyugalom, biztos megélhetés, szabadság várja a gens fidelissimát. WW1WM»WIIWWH%WWWM<MWMWWVmiWWWWIWMMWIWWWWWf Hegvalósait régi álmunk: & közös lengyel—magyar határ A ruszinszkói események lélegzet- állitó gyorsasággal fejlődnek a vég- kifejlés felé. Az események sorozatának tulaj donképpeni elindítója a vizkereszti provokáció volt. Ettől kezdve napi renden voltak a határsértések, lövöldözések, ezek a terr rcselekmények azután a hét elején egyenesen tűr hetetlenné váltak, a ruszinszkói határon békés egyén egyáltalán nem tartózkodhatott anélkül, hogy rá ne lőttek volna, a vagyon, a jogbiztonság, a határok tiszteletbentartása teljesen megszűnt. És mindezt ismételten a cseh sorkatonasággal támogatott ukrán terroristák követték el. A magyar kormány megelégelte a tűrhetetlen helyzetet és kedden ultimátumot küldött a C'eh kormány nak, amelyben 12 órai időtartamot tűzött ki következő kívánságainak teljesítésére : 1. a magyar nemzetiségű internáltak azonnali szabadlábra helyezése ; 2. a magyar nemzetiségűek üldöztetésének véget vetése ; 3. a magyar önvédelmi alakulatok részére fegyverek kiszolgáltatása ; 4. Ruszinszkó területének 24 óra alatt való kiürítése a cseh és morva csapatoktól; 5. a magyar alattvalók vagyonának teljes tiszteletbentartása. A csehek válaszoltak a kitűzött határidőn belül a magyar ultirná- támra, válaszuk azonban nem volt kielégítő, a határsértések is tovább folytak. Érre a magyar honvédség keddről-szerdára virradó éjszaka fegyverrel verte vissza a provokációkat s benyomult Ruszinszkóba. Közben Csehországot, mint jól tudjuk, a német csapatok szálltak meg, gróf Csáky István külügymi niszter felszólítást intézett dr. Volosinhoz, hogy az általa gyakorolt hatalmat a további vérontás elkerülése végett azonnal adja át a bevonuló magyar csapatok parancsnokának. Volosin a felhívásra azt válaszolta, hogy háromtagú küldöttséget indított Budapest felé s kérte a tárgyalások tartamára a hadműveletek abbanha- gyását. G. Csáky közölte erre, hogy a küldöttséget szívesen látja, a hadműveletek felfüggesztése azonban lehetetlen. Ugyanebben az időben Prchala tábornok Ruszinszkó kiürítésére öt napos haladékot kért, a honvédvezérkar főnöke azonban azonnali fegyverletételt követelt. A magyar csapatok közben folytatták diadalmas ruszinszkói előnyomulásukat. A hadműveletek három irányban folytak : a Tisza völgyében, a Latorca völgyében és az Ung völgyében. A szerdai napon mintegy száz község jutott a honvédség birtokába. A lakosság a bevonuló csapatokat mindenütt hatalmas lelkesedéssel fogadta. Csütörtökön délelőtt gróf Teleki Pál a képviseiőház ülésén bejelentette a folyamatba tett katonai intézkedéseket és közölte, hogy a magyar honvédség a rutén nép vezetőinek és tömegeinek kérésére haladéktalanul megszállja az egész ruténföldet. „Ezzel azt a földet — mondotta a miniszterelnök — amelyhez Magyarországnak életbevágó érdekei fűződnek és amely ezer éven át Magyarországhoz tartozott, az anyaországhoz visszacsatoljuk, önkor- kormanyzatot adva az ősi kötelékeken belül is a testvér rutén népnek.“ A magyar csapatok a csütörtöki HETI ESEMENYEK BELFÖLD Pápán textilgyár alakult egvmillió pengő alaptőkével. — Budafok ne- gvedmilliós közmunkát indít meg. — Hét új főispánt nevezett ki a kormányzó. — Csilléry András bíróság elé állítja a rágalmazó zsidó lapokat. — Ab összeomlott szociáldemokrata vállalatok ellen elrendelték a kényszerfelszámolást. — A kormányzó jelenlétében temették el Kiss Ernő főhadnagyot, a munkácsi hőst. — Stefániái Imrét bízzák meg a nemzeti Spanyolország zenei új iá- teremtésével. — A csanádmegyei németek tiltakoznak a németnyelvű iskolai oktatás ellen. — Tűzoltó• felszerelést kapott 13 borsódmegyei község. — Nyolc fillérrel olcsóbb lett a hús Miskolcon. — A Páris- ban lezajlott francia—magyar futballmeccs döntetlenül végződött. — Magyarország elismerte a független Szlovákiád —• Csökkenteni íog- jik a francia filmbehozatalt Magyar- országra. — A keresztény állatke- reskedők 2'5 milliós hizlalási és vásárlási hitelt kaptak a kormánytól. — Egymillió pengőbe kerül a szolnoki buzakeverő tárház. — Magyar követséget állítanak fel Pozsonyban. — Be kell jelenteni a cseh szlovák uralom alatti felvidéki birtokszerzó- seket. — A kormányzó üdvözlő táviratot intézett a közös határ megvalósulásakor a lengyel államfőnöz. — Egy héttel elhalasztják az 0-sz. Mezőgazdasági Kiállítást. — A kor- mányzó legmelegebb szerencsekivá* natait fejezte ki Hitler kancellárnak. — Nyilas tüntetés volt a csütörtöki operai díszelőadáson, KÜLFÖLD Szlovákia kikiáltotta függetlenségét. — Czehországot megszállták a németek és megszűnt önálló állam lenni. — Hitler Prágába utazott és a Hradzsin palotában szállt meg. — Csehország teljesen német közigazgatás alá került. — Szlovákia Németország védelme alá helyezte magát. — Ezer kommunistát kivégeztek Madridban. — fapán ultimátumot küldött a Szovjetnek. — Kétezer külföldi zsidót utasítottak ki Olaszországból. — Az egyipotmi királykisasszony aranyban kapta hozományát. — Madrid a legközelebbi napokban várja Franco támadását. — Anglia beszüntette a cseh kölcsönt. — Franciaországban a sajtót megrendszabáiyozzák. — A román petróleum bevitelét erősen fokozza Franciaország. — Olaszország monopolizálja a bőrbevitelt és kivitelt. — A német márka mellett a cseh korona további intézkedésig fizetési eszköz marad. — Anglia elutasította a ruszinszkói kérdésbe való beavatkozás gondolatát. — A tisztviselők fizetését jelentősen felemelték Olaszországban. — A lengyel zsidók tüntetésből két hétig nem esznek húst, mert a kormány ej akarja tibani a rituális vágást. — Kommunista mozgolódás volt a szerb fővárosban.