Esztergom és Vidéke, 1923

1923-08-02 / 60.szám

Végtelenül megható és impozáns volt a polgári iskolás növendékek fehér­ruhás csoportja, akik mindegyik ha­talmas virágcsokorral a kezében ki­sérte utolsó útjára szeretett iskola­társnőjét. Emlékünnep. A 38. honvéd ro­hamzászlóalj társasköre f. hó 7-én d. e. 9 órakor tartja 6 éves évfor­dulójának emlékünnepét az 1917. augusztus 7 én Wygodanál lezajlott nagy harcaiban elesett hős bajtársai­nak emlékére. Gyülekezés a Buda­pesten a Ludovika Akadémia udva­rán. Nyugalomba vonult Gyarmathy József III. oszt. rendőrfelügyelő­helyettes. Gyarmathy 28 évet szol­gált a rendőrségnél ritka lelkiismere­tesség és kötelességtudással. Az állam­rendőrség a városi rendőrség állomá­nyából vette át Gyarmathyt. Dr. Perger Kálmán államrendőrségi főtanácsos meleg hangon vett búcsút szerdai napiparancsban a nyugalomba vonult felügyelő-helyettestől. Megszűnt a sztrájk. Az építő­ipari munkások megegyeztek a mun­kaadókkal s igy a harmadik hete tartó sztrájk megszűnt. Ezt az ered­ményt elérték volna sztrájk nélkül is, de igazuk volt, mert igy legalább a közönség is tudja, hogy az építő­munkások a szakszervezet terrorja alatt állanak. Ugy halljuk a közön­ség köréből, hogy most az építtetők lépnek sztrájkba. Meglőtte magát Porgesz Sándor helybeli szódavizgyáros gyógyíthatat­lan betegsége miatti elkeseredésében Budapesten az izraelita temetőben főbelőtte magát. Súlyos sérülésével a Rókus-kórházban ápolják. Egy kis népgyűlés. A szociál­demokrata párt nagyon jól tudja, hogy miért követeli a szabad gyüle­kezést és a teljes szólásszabadságot. Az utóbbit persze ugy értelmezik, hogy szabadon izgathassanak. A mérsékeltebbek közüli Peyer Károly nemzetgyűlési képviselő, aki egyike volt azoknak, akik a kormány és a nemzetgyűlés, tehát az ország színe előtt elitélték az izgató hangot, vasár­nap izgatott Dorogon. Izgatott a ker. szocialisták ellen. A helyszínén levő főszolgabíró kénytelen volt tőle a szót megvonni. Ám jól van, izgassanak Peyerók. Mi is kilépünk a porondra és ráfogunk mutatni arra a faji veze­tőségre, melyet Peyer és társai va­kon szolgálnak a munkásság és az ország kárára. A Hunyadi János keserűvíz a bélműködést a legegyszerűbb és leg­kellemesebb módon szabályozza és idejekorán használva, sok komoly bajt hárít el. I NYILTTÉR* I Köszönetnyilvánítás. Hálásan mondunk köszönetet mind­azon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik feledhetetlen, jó leányunk és testvérünk temetésén megjelentek, vagy részvétük egyéb megnyilvánulásával sajgó szivünk mély fájdalmát enyhíteni szívesek voltak. Külön meleg köszönet volt t. ta­nárnői és iskolatársnőinek, akik a gyászszertartáson testületileg meg­jelenni szívesek voltak ; végül a ked­ves barátnőknek, akik drága halot­tunkat virággal elhalmozva, őszinte tanújelét adták szeretetüknek. Esztergom, 1923. évi augusztus 1. Csenke István és családja. OVAS! Mivelhogy egész velágéletömbe igaz bötsületes embör vótam, hisz máskép biró lőhetnék, ö. m. a f. ezúttal is óva intőm külön-külön, no rfteg együtt, véve is a zidevalósi embör, asszony­lyány, no mög a gyerök sokaságot, hogy Göre Mártsa lakodalma kimona szöcsköm össze ne cseréljék tévedésbü se más ilyfajta játékszínné, mert Gőre Mártsanak lakodalma csak egy vót, van, lössz, az igazi, ami pedig nem más, mint a „legújabb eresztésnek" a zesőnek, ami mán rogyásig mönt össze-vissza, folytatása. A Lepéndi möllékkormány nevében Kelt mint fönt. Előttünk: Durbints Pál, Katufrék János, Gőre labor, biró úr s. k. esküdtek. Kátsa tzigány, mint hamis tanu. j SZÍNHÁZ.T Szombaton este került a sor a „Bob herceg" reprizére. A darab érthetetlenül megnyirbálva, kihagyá­sokkal került szinre. Halmi Vera tü­neményes alakítása és egyedül az ő személyének varázslatossága men­tette meg az előadást a teljes siker­telenségtől. Kiaknázta a neki oly test­hez illő szerepet (Bob herceg). Ének és tánc számait nyilt tapssal, egyéb­ként egész alakítását őszinte tetszés­sel jutalmazta elbűvölten a közönség. Fekete J. (Pomponius és a Hopp­mester) gazdag humorát megfelelő terrénumon csillogtatta. A zenekar Ernőd Lajos karnagy vezetésével most is hibátlan és illesztett finom­sággal domborította ki az előadást. Vasárnap délután a „Drótostót" gyermekeknek szánt előadása von­zott telt házat. Vasárnap este „Bob herceg" ment másodszor és utoljára. A közönség ismét forró tapsokkal jutalmazta Halmi Vera csintalan bájjal és élet­tel teljes Bob hercegét. Fekete J. és Sugár Miska derűs alakításait kaca gás és taps kisérte. A többi szereplő valamivel jobb volt mint szombat este. Hétfőn majdnem táblás házat von­zott „Hazudik a muzsikaszó", mely­ben Dobó Kató búcsúzott hálás kö­zönségétől. Dobó Kató felfokozott temperamentumával, utolérhetetlen elevenségű kedves játékával felül­multa önmagát. Számtalanszor ismét­lésre hívták partnerével Feketével. Két hatalmas virágcsokorral lepték meg tisztelői, melyeknek értékét hi­telesítette a közönség szűnni nem akaró ovációja, viharos tapsa, övé volt az est, de övé volt az érdem is valóságban. Akit ennyire kegyeibe fogad a közönség, attól nem búcsú­zik. Még viszontlátjuk őt. Nem fe­ledkezett meg a közönség Halmi Ve­ráról sem (Julia), akinek fellépte ju­talom, mit a közönség kap és ke­vés jutalomnak az a mindenkori me­leg ragaszkodás, ami a közönség ré­széről részére megnyilvánul. Csütörtökön Fekete Jenő, a társu­lat komikusa búcsúzik az „Ártatlan Don Juan" c. pompás bohózatban. Pénteken egy szellemes francia víg­játék a „Kék szakái nyolcadik fele­sége" megy, Petrik főrendező búcsú­jával. Ez alkalommal Tamás Anna budapesti vendégművésznő is bemu­tatkozik közönségünknek. Szombaton Alapi Nándor igazgató játsza el utolsó fellépése alkalmával legjobb szerepét a „Morfium"-ban. Partnere a budapesti Tamás Anna. Vasárnap délután gyermekek ré­szére kabaré lesz, este pedig a „Dupla vagy semmi "-ben fellép Fa­ragó Sándor és Markovits Margit. lí egy 4—5 lóerős üzemképes Ottó­rendszerű benzin cséplőgép. Eset­leg társat keresek ennek üzembe hozására, Cim Bán István Tokod. és lakatos tanulók fel­vétetnek heti fizetés­sel Bencze Ferenc fémárú műhelyében Esz­tergom, Német-utca 51- szám alatt. Fl&lln" használt csónak. Megtekinthető UttUU bármikor a vámőrségnél a Nagy­laktanyában. Flftriri 2 darab gyárilag kijavított és kis UttUU u j ros tákkal ellátott backer gabona rosta Kertész-utca 1. szám alatt. riarlrí e g v Jőkarban lévő hosszú zongora LlttUU Hémet-utca 37. szám alatt. rintOPilnám 3 szobás lakásomat, folyo­Llueul CIIICIII 50va i kerttel, tyúkudvarral és disznóóllal, kút a házban, szép pincé­vel és padlással, egyedül lakó egy 4 vagy több szobás lakásért. Cseléd, fürdőszoba. Ä centrumhoz közel fekvő helyen. Feltéte­lek, lelépésdij megbeszélés alapján. Cim a kiadóban. Plarlri 2 darab 180 x 100 cm. 6 szárnyú UttUU be f e i é nyíló új ablak, 1 darab 150 x 90 cm. 8 szárnyú ki- és befelé nyiló ablak üvegezés és vasalás nélkül, 1 darab 450 x 250 furnirozott drótfonatos deszka válaszfal Német-utca 43. szám alatt Ugyan­ott zongora vagy pianino kerestetik meg­vételre, ügyes, fiatal kerestetik Do­rogon Hangya Lajosnál. — Ugyanitt egy javitó munkás is felvétetik. keresek megvételre* Aján­latok a kiadóba küldendők. négy használt ebédlőszék, egy mos­dószekrény és egy villanycsillár Si­mor János-utca 10. szám. ifoPDcfflfilf e gy va g v ké* bútorozott szo­A6TBS101IK bából álló lakás nőtlen tiszt részére- Cim a kiadóban. Eladd egy jőkarban lévő kerékpár Simor János-utca 5. szám alatt. Egyspangnis félcziptk férfi, női és gyermekcipők, valamint bakancsok fiuk részére is kapha­tók Jákics Gyulánál IV. Béla-Király-u. 3. sz. Szemet, épulettfirinelák, föld stb. az ipar­bank szigeti telepére (Lőrinc-utcai hid mel­lett) minden mennyiségben szállítható. fizetéssel öntő,, lakatos és esz­tergályos szakmára felvétetnek a primási gépgyárban Bükk és diófa deszkát Béla asztalos mester Simor János-utca. Fifllifl szelelőmalom (gabonarosta). Érdek­LlttUU löd,,! j ehet a Városmajorban. nn ki a háztartás minden ágá­ban jártas, állást keres. Cim a kiadóban. ad. 184-1923. p. ü. szám. Felhívás az augusztus évnegyed! kincstári házhaszonrészesedés befizetése tárgyában. Az 1923..évi 59500 sz. pénzügy­miniszteri körrendelet értelmében fel­hivatnak a háztulajdonosok, hogy a bérbeadott, valamint a ki nem bérelt (saját használatban levő) épületek, lakrészek utáni 25% kincstári ház haszonrészesedést, — az alábbi rendel­kezések figyelembevételével — f. évi augusztus hó 16 ig okvetlen fizessék be a városi pénztárba, mert a későbbi fizetéseknél késedelmi kamatot és bír­ságot is kell fizetni. I. A kibérelt épületek (lakrészek) után az egész város területéről be kell fizetni az augusztusi bérnegyedre fi­zetett bér 25%-át. (Ezen kincstári ház­haszonrészesedést joga van a ház­tulajdonosnak a bérlőre hárítani, ha a felemelt házbér nem haladja meg a negyvenszerest.) II. a) A ki nem bérelt épületek (lak­részek) után, ha a belvárosban és Szenttamás városrészekben levő helyi­ségekről van szó, a befizetés minden házról kötelező. Ezen kerületekben a kincstári házhaszonrészesedés alapja a szomszédos bérbeadott lakrészekkel történt összehasonlítás utján becslés­sel határozandó meg. Ezen Összeg a kir. pénzügy igazgatóság 123510/VII. 1923. sz. körrendelete értelmében nem lehet kevesebb mint a folyó évi házadó kivetés alapjául megállapított haszon­érték tízszerese. A haszonérték egy­szeres alap összege fel van tüntetve a most kézbesítés alatt álló s a f. évi házadóra vonatkozó fizetési meg­hagyásban. Megjegyezzük, hogy a kincstári ház­haszonrészesedés végleges összege csak későbbi kormányrendelettel lesz megállapítva. b) Ha a ki nem bérelt ház (saját használatú) Víziváros, Szentgyörgy­mező és külterület városrészekben fekszik, a bérfizetési jegyzék beadása egyelőre nem kötelező, mert a vonat­kozó pénzügyminiszteri rendelet ér­telmében azokról az épületekről ame­lyek az 1922. év végéig házosztály­adó alá tartoztak és az 1923. évben sincsenek bérbe adva, egyelőre sem bérfizetési jegyzéket sem bejelentést nem kell beadni. Ezen épületekre nézve a miniszter külön rendeletben fog intézkedni. Esztergom, 1923. július 28. László István s. k. p. ü. tanácsnok. Árverési hirdetmény. Esztergom szab. kir. város közön­sége a tulajdonát képező szentléleki vámházépület (lakás, üzleti és mel­lékhelyiségek) f. évi november hó l-től 1929. évi november hó l-ig terjedő hat évre árverés után bérbe­adja. A bérbeadásra vonatkozó árverés augusztus 5-én d. e. 10 órakor fog a városháza nagytermében meg­tartatni. Bánatpénzül a kikiáltási árnak 10 %-a teendő le. Az árverési feltételek alólirott iro­dájában tekinthetők meg. Esztergom 1923. július 26. Dr. Prokopp Gyula városi főügyész. Önkéntes árverés. Holop Imre tulajdonát képező Töl­gyessy uti présház 1923. augusztus hó 5-én délelőtt 11 órakor dr. Kubovich Ignác ügyvédi irodájában önkéntes árverés alá kerül. Ugyanitt és ugyanekkor a kende­resi dűlőben kb. 2034 négyszögöl fiatal szőlő szintén árverés alá kerül. Uj kertiszékek legjobb minőségű, nagyobb mennyiségben jutányos ár­ban eladók a Korona Kávéházban

Next

/
Thumbnails
Contents