Esztergom és Vidéke, 1920
1920-08-24 / 175.szám
és hazafias dalok hirdették ősi várunk ormáról Szent István napjának előestélyét. Most csend, komor sötétség veszi körül Szent István születési helyét, ha nem jön egy lelkes magyar Sopronból. Pokorny István tiszthelyettes néhányad magával felment csütörtökön este a várfokra és kuruc dalok , tárogató hangján kül dött üzenetet Párkányba, ahol ezidőszerint nem ünnep Szent István napja. Párkányban a hajóállomáson kigyuladt egy lámpa az üzenetre, a sötétből taps hangzott jeléül annak, hogy megértették a bus hangokat. Pokorni a turisták ünnepélyén is remekelt tárogatós játékával. Valóságos háború tört ki a két ellenséges párt közölt „Miss American" befejező részében, amely szerdán és csütörtökön kerül bemutatásra a Korona-moziban. A Miss American befejező része, amelyben Vernon Castle (Gilyan) utolérhetetlen bravúrjait csillogtatja érdekes fejleményekről tanúskodik ; belekapcsolódik több 'felvonáson keresztül a háború is, amelynek rettentő küzdelmei, ágyuh arcai, véres kézitusái, mindent letipró „tankjai" a maguk érdekfeszítő eredetiségükben soha nem ismert látványossággal fognak szolgálni. Cserkészek és turisták. A tu risztikának előfutárja a cserkészet és nálunk pompás harmóniában is működik a Holló-cserkész csapat a tu rista egyesülettel, de épen oly kész seggel áll a derék csapat készen minden nemes ügyet szolgáló intézmény rendelkezésére. Legutóbb a Vaska .pun tartott erdei mulatság alkalma val is pompás szolgálatot teljesítettek derék cserkészeink s nemcsak az egyesület, hanem a közönség is hálával van irántuk. Betörés. Eddig ismeretlen tettesek a mult hét folyamán behatoltak Auer Ferenc házaló, csolnoki lakos lakásába és onnét 44 ezer korona értékű fehérneműt és ruhát loptak el. A felvett panasz valóságos tükre az úgynevezett intelligens osztály elszegényedésének. Volt ott grófi címerrel ellátott finom lepedő, monogrammos finom zsebkendő tucat számra és több hasonló finom dolog. Vaskapun talált tárgyak. Szent István napján tartott mulatság után a következő tárgyak találtattak a me nedékház környékén : Egy férfi sapka, egy kékszínű szalveíta, egy porcellán fazék ezüst kanállal és egy női brosch. • — Elveszett ugyanott egy női napernyő és egy acetelin lámpa A gabonatermés zár alá vétele. A hivatalos lap e hó 20-iki számában jelent meg az a kormányrendelet, mely a vonatkozó korábbi rendelet módosításával az egész buza-, rozsés kétszeres termést zár alá helyezi Minden termelő köteles a fenti gabona nemüekből reá kivetett mennyiséget haladéktalanul beszolgáltatni. A meg állapított fejadagnak megfelelő mennyiséget a termelő külön engedély nélkül felhasználhatja, de az ezen felül fenmaradt gabonát 1920 október 15-ig a megállapított áron a Szövetkezeti Központok Áruforgalmi Részvénytársaságának felajánlani tartozik. Ha a beszolgáltatandó készlet már megőröltetett volna, a gabonának megfelelő lisztmennyiséget kell átadni Arra az esetre, ha a kivetett gabona beszolgáltatása a termelő gazdasági üzem vezetését veszélyeztetné, ugy az Áruforgalmi R.-T. kirendeltségének engedélyével a gabona helyet részben árpát, vagy tengerit szállíthat és pedig 100 kg. buza, vagy rozs helyett 130 kg. árpát, vagy 200 kg. csöves tengerit. Semmiféle munkabér a fejada gon túlmenő menyiségben természet ben ki nem adható, az ezek értékén túlmenő járandóság készpénzben egyenlítendő ki. Ipari munkás-munkabért kenyérmagvakban egyáltalán nem kaphat. A gabonanemesitéssel foglalkozó gazdaságok kötelesek teljes vonatkozó magkészletüket vetési célra a földmivelésügyi minisztériumnak felajánlani. A kereskedelmi őrlésre feljogosított malmok buza, vagy lisztkészletüket augusztus 25<ig az Áruforgalmi R.-T.-nak szintén bejelenteni tartoznak, azonképpen a városok is, azonban ezek lakossága jogot nyer az állam által biztosítandó szabályszerű ellátásra. A zár alá vett gabonanemüekre eszközölt minden kötés — amennyiben nem bonyolittatott le — a rendelet által érvényét veszti, de az ellátatlanokról az állam, tekintet nélkül jövedelmükre, gondoskodni fog. A közélelmezési miniszter szükség esetén jogosítva van a tengeritermést is zár alá venni. A rendelet — mely tegnap már hatályba is lépett — megfelelő büntető szankcióval van kiegészítve. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik felejthetetlen jó férjem, illetve édes atyánk temetése alkalmával megjelenésükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton fogadják hálás köszönetünket. özv. Steiner Józsefné és családja. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik felejthetetlen jó férjem, illetve apánk elhunyta alkalmával fájó szivünk és mélységes bánatunkban részvétükkel fájdalmunkat enyhítették, ezúttal fogadják köszönetünket. Esztergom, 1920. aug. 23. özv. Horváth Istvánné és családja. Friss kukorica moslék renkint 10 K-ért a kenyérmezéi gazdaságban. ICtdulUIUIIn gyobb és kisebb mennyiségben Szövetkezeti Központok Árúforgalmi R.-T- Esztergomi Kirendeltsége Ferenc József-út 22- szám. Plor|rí Szentgyörgymezőn Balassa BálintLIAUU UCCA i számú ház, mely áll 3 szoba, 2 konyha, kamra, présház, istálló, pince és kertből. Tudakozódni lehet ugyanott. redőnyös kirakat Üvegajtóval és egy cimtábla. Bármikor megtekinthető Kossuth Lajos-ucca 10. szám alatt. Hnrrlrilf 20—25 darab 15 hektoliteres juIlUlUUn tányos áron eladók. Bővebbet Lőrinc-ucca 13. szám alatt. Apró hirdetések. Tllhltfltntf e Sy gyöngyház rózsafüzér a laiailCUUll Széchenyi-téren- Igazolt tulajdonosa átveheti Tatarek József könyvkereskedésébenFllfPfi7pft e Sy Godány István névre szóló Lltuo&bll fényképpel ellátott illetménykönyvecske 307 koronával- A becsületes megtaláló kéretik, mivel az egy szegénysorsú katonáé, hozza be a kiadóhivatalba. fél hold, jókarban lévő, a szentgyörgymezei határtöltéseknél eladó. Ugyanott egy 9 hektos kád is eladó- Cim : Szimó Sándor Bátori Sulcz Bódog-ucca 4. szám alatt. Természetbeni lakás ttk P tSi menyből álló javadalmazásra iskolaszolgát (dadát) keres a belvárosi (Bottyán Jánosucca 7.) kisdedóvó intézet, özvegy nők, menekült állami altisztek (postás, vasutas stb. feleségei előnyben részesülnek. Részletes felvilágosítást az intézet kisdedóvónője ad hétköznapokon d- u. 4—6 óra között{ megvételre kerestetik Erzsébet-ucca 9- szám alattEladó méhescsaládok. ^iSlő kis Boczonádi kereten élő méhcsalád jövő (1921) évi május hóig elegendő mézkészlettel helyszűke miatt eladó Bohón Lajos méhészetében Szentgyörgymezőn. Flflliií e £ v . ali £ használt, modern szalonLldUU garnitúra és egy nagy, egészen új ebédlő dívány. Áru- és Ingatlanforgalmi Iroda, Ferenc József út 11 számí egy régi fodrász borbély üzlet, forgalmas, elsőrendű helyen. Tudakozódni lehet Jókai-ucca 3. szám alatt. Eladó 6 darab szép neveimi való malac Akácfa-ucca 2.-szám alattVP£7Pk dekádat, használt kádat, hordóI uo&GIl k a t ( dongát, abroncsot magas árban- Mayer Sándor kádár Német-ucca 49Bútort veszünk SüSSfoílS^ kezeti Központok Árúforgalmi R.-T. Esztergomi Kirendeltsége Ferenc József-út 22Íl7lpthplufaóflpt kirakattal, továbbá gazUUGlIIGiyidvyGl dasági gépek elhelyezésére alkalmas és száraz raktárt keres azonnalra a Szövetkezeti Központok Árúforgalmi R-T Esztergomi Kirendeltsége Ferenc József-út 22. sz. A Korona lozgószinház MŰSORA szerdán és csütörtökön, augusztus 24. és 25-én: MISS AMERICAN negyedik és befejező rész: Verltas. Szinmű 5 felvonásban. Az előadások kezdete: hétköznapokon este 727 és Va9 órakor, vasár- és ünnepnapokon d. u. 3, 5 és este 7 és 9 órakor HALLÓI HALLÓ! Ha olcsón akar vásárolni friss fel vágottakat, u. m.: szalámi, párisi, krakói és Mortédella különleges ségeket, akkor tekintsen be vásárlási kényszer nélkül MÁRTON REZSŐ üzlethelyiségébe Rákóczi-tér 1. szám alá. ahol mindezek jutányos árban beszerezhetők. Egy kgr. vételnél árengedmény. Ugyanott gyári lerakat virsli, kolbász és szafaládé árúkból. Leszállított árak a legjobb minőségű női- és gyermek-cipőkben. PV^ cipők ~w mérték után és iavitások pontosan és jutányosán készíttetnek Csákó üzletében Vörösmarty-ucca 3. sz. a rendőrkapitányság mellett. Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy jóminőségű saját termésű fehér boromat literenként 14 K-ért, százliteren felül 12 Kért, kitűnő ósillert literenként 16 K-ért árusítom. Teljes tisztelettel M1TTER JÁNOS vendéglős és bortermelő Szentgyörgymező, Templom-tér 18. Reszkess te sötétben bujkáló poloska Ha üveggel jön otthon a mama, Csótány, sváb, patkány és egér Ez mind reszket, ha hallja Rottár-féle „HATTYÚ"-drogéria. Kaphat ott mást is szépet és jót, A legbiztosabb szert, mint szépség ápolót. Hol a szépség honol, ott virul az élet, S hol az élet virul: a szív újra éled. „HATTYÚ" drogéria jusson az eszébe, Kitűnő állapotban lévő hordók minden nagyságban kaphatók SCHRANK BÉLA és ÖDÖN likőrgyárában Esztergom. védjegyű tojáspótló, fogcrém, ruhafesték, kékítő, vászoncipötisztitó, lábizzadás elleni.tabletta, sósborszesz, velencei mosdópor, dr. Lyons készítmények u. m.: crém, pouder, szappan, haj szesz, szájvíz, ecetsav és ételolaj beszerzési forrása : BENNING JÁNOS és FIA drogériájában, Esztergom Széchenyi-tér 5. szám alatt (Posta mellett.) Esztergomi Kereskedelmi és Iparbank Vesszük és eladjuk a világ összes pénznemeit. Fizetéseket teljesítünk Európa összes államaiban. Akinek pénze van Cseh-Szlovenskoban, nem szükséges azt annak ide áthozni, mert mi azt a pénzt bármikor a legmagasabb áron itt megvásároljuk és pénztárunkban kifizetjük. Aki a túloldalra megy hitellevelünk alapján Párkányban vagy másutt is tetszés szerinti cseh pénzhez juthat. Különösen nagy fizetési részletekkel rendelkezünk a csen és német pénzpiacon. Chekkeket és utalványokat adunk és veszünk Európa bármely pénzpiacára.