Esztergom és Vidéke, 1918

1918 / 22. szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1918. március 31. érthetetlen közömbösség hideg gyolcsruhája feszül, csavarodik köréje és nem tud egy bátor nekilendüléssel kibontakozni be­lőle. Ehhez nagy lelkekbe kap­csolódó nagy eszmények, ma­gukkal ragadó mágneses ereje szükséges. Legyenek már egy­szer nemzeti eseményeink ilye­nek ! Kerüljenek föl végre ma­gas egünkre, és fordítsuk törek­véseink iránytűjét —mely most csak a kicsinyes, önző érdekek kátyúba vivő útja felé mutat — magasságunkat, íöldünk, lelkünk magyarnak maradását biztosí­tó céljainak, csillagzatunk felé, hogy legyen annyi szenvedésünk után már egyszer örömnapunk; legyen hosszantartó nagypénte­künk bú-özönéből valahára — tündöklő, húsvéti fényözön !. .. Üdvözlégy husvét hajnala, a diadaladta öröm fölragyogása, boldogabb, valóra váló remény­nyel teljes jövendő biztos zá­loga !... Kurbély Vince. Két miniszter a választójogról. A húsvéti ünnepekre tisztább, ren­dezettebb alakot öltött a belpolitikai helyzet, melynek legfőbb kérdése még mindig az, hogy mi lesz a választó- jogi reformmal. A zavart a munka­párti sajtó keltette, egyfelől azzal az önkényes és alaptalan híreszteléssel, hogy a király az emlékezetes hármas kihallgatáson a kormányt az ellen­zékkel való megegyezésre utasította, másfelől azzal a mesterkedéssel, amellyel egyéb országos ügyek elin­tézését a választójog rovására sür­gette. A helyzet tisztázódását pedig Wekerlének és Vázsonyinak március 23.-án elhangzott nyilatkozatai hoz­ták meg. Vázsonyi ademokrataTkörben a leghatározottabban kijelentette, hogy az ő külön kihallgatása alkalmával egyáltalán nem kapott utasítást az ellenzékkel való egyezkedésre.'A meny­nyiben tehát a megegyezés kívána­tos és ilyen irányú óhaj a ki­rály részéről is elhangzott, az csak Tiszának és a munkapártnak szóió irányítás, nekik kell még jobban kö- zeledniök a maguk több ízben módo­sított álláspontjáról a kormány szi­lárd álláspontjához, mely a válasz­tójogi javaslaton lényeges változta­tást nem engedhet, még ha e miatt a képviselőház feloszlatására kerül is a sor. Ezt a felfogást erősítette meg We­kerlének a belvárosi választók előtt tett nyilatkozata is. Egyúttal pedig arra mutatott rá a miniszterelnök, hogy igenis vannak rendkívüli fon­tos és sürgős egyéb ügyek, mint például az adójavaslatok, az indem- nítás, a közeljövőben remélhető bé­keegyezmények becikkelyezése, ame­lyekkel a törvényhozásnak természe­tesen foglalkoznia kell, ebből azon­ban a választójog jgyére késleltetés, hátraszorítás nem származhatik. Ez a kijelentés is arra inti a mun­kapártot, hogy miután már a válasz­tójogi javaslattal szemben aggodal­mait bőségesen kifejtette s mindazt, amiben felfogása a kormányétól el­tér, csekély jelentőségűnek nyivání- totta, most már a napokban meg­induló részletes vita során ne tá­masszon fölösleges nehézségeket és ne igyekezzék a reform végleges elin­tézését elodázni, mert ezzel semmi egyebet el nem ér, mint a háborús választás kikényszerítését, amitől pe­dig úgy félti áz országot s ezenfe­lül számos főfontosságú ügy hátrál­tatását. Tavasz van, husvét van ; a a béke munkájára, új életre ké­szül a nemzet; — szabad-e a kö­zelgő jobb korszaknak útjába állami csekély súlyú, megcáfolt aggodal­mak címén, -vagy épen párttaktikából ? Az esztergomi felső kereskedelmi iskola. Pár év előtt az Esztergomi Taka­rékpénztár, legelső vidéki pénzinté­zeteinknek egyike, előharcosa min­den szép és nemes kulturális törek­vésnek, egy városunkban megala­pítandó felső kereskedelmi iskola létesítésére jelentékeny alapítványt tett. Mennyire szaporodott azóta ez a tőke, nem tudom, valamint azt sem, hogy akadtak-e a nemes esz­mének azóta áldozatkész követői ? ~~—‘m------—--------:------;------— A z bizonyos azonban, hogy némi társadalmi propagandával nem volna nehéz főpapságunk, a tehetősebb (és főleg a háborúban megvagyono- sodott) kereskedőink, a kereskedelmi és iparkamara és a többi pénzinté­zetek támogatásával a szükséges tőkét előteremteni, amiből az iskola fokozatosan felállítható volna. Önkénytelenül fölmerül azonban ilyen társadalmi akció előtt az a kérdés, vájjon volna-e Esztergomban egy felső kereskedelmi iskolának és általában egy új iskola-típus felállí­tásának létjogosultsága ? vagyis nem volna-e fölösleges Esztergomban még egy új iskolát létesíteni ? Könnyű e kérdésre válaszolni, ha meggondoljuk, hogy Esztergomnak, mint az ország hajdani fővárosának éppen a budapesti iskolák decent­ralizációja tekintetében nagy fontos­sága van. A főváros iskolái túlzsú­foltak, a főváros légköre az ifjúság .nevelésére káros, erkölcsére veszé­lyes, ezt már számtalan pedagógiai cikk kifejtette. Tehát ■ a budapesti iskolákat tehermentesíteni kell és a túlságos áradatot levezetni a Buda­pesthez közelfekvő kulturális góc­pontokba. Ezek közül pedig elsősorban az ősrégi pannóniai. végvár, s az ennek helyén alapult keresztény főváros. Esztergom jöhet tekintetbe. » Esztergom mint iskolaváros, ez nem szép frázis, nem jámbor óhaj­tás, hanem az élet gyakorlati tala­jából kinőtt életképes eszme. Hisz, hogy egyebet ne említsünk, a varosnak van ugyan egy minta­képű bácsi az ő összes ruháit Sop- hiából rendelte. Ezt a nélkülözhetet­len házibútort nem is nélkülöztük családi ünnepeinken. Néhai szálas béreseinket és udva­rias inasainkat a háborús világban a vályogvető facér cigányok helyet­tesítették. Ezek a sárga, meg fekete képű fickók szolgáltak az ebédlőte­remben is. Szentemlékű édesanyámat csak re­mek szobra és festménye után is­merhettem, mert születésemkor, iker­testvéremmel együtt örökre elhagyott minket. Fönséges édesapám pedig, a kire büszkén gondolok minden órában, mar a világháború elején vitézeink elején tündökölt. A harctér egyik városából a múlt karácsonykor pom­pás huszár egyenruhával lepett meg engem. Ezt az első uniformisomat ma is büszkén magamra öltöttem. Különleges férfiú az én jó házi­tanárom is. A világjárt tudós már tiz év óta az én nevelőm. Spanyol köpönyeg födi francia öltözékeit. Ame­rikai cipőt visel. Szereti a havannát és a kairói cigarettákat. . Csemegéje a hollandi sajt és a svédgyújtó. Va­lóságos zongoraművész és eleven lekszikon. Egy évig a szerb harc­téren dolgozott. Akkor bénult meg a ballába. Ez az érdekes társaság természe­tesen az est hőse körül helyezke­dett el. A bölcs nagyapától jobbra az ezüslfejű, aranyfogú és gyémánt­kedvű nagymama trónolt. A többiek ezután rang és hajlam szerint cso­portosultak. A gömbölyű muszka bácsi a cingár taliánt szorongatta túl­ságos méreteivel. A heliotrop illatú nagymama mellé került a hatalmas Hindenburg Bácsi. A kiváncsi monoklis bácsi átellené- ben iparkodott helyet szerezni. A kedélyes ispán bácsit a szive Hin- denburghoz vonzotta. A csibukozó basa persze legjobban füstölhetett a vidám bátyja és ' a nyájas kertész között. Mellettem ült sziporkázó há­zitanárom, mert velem záródott be az asztaltársaság. Társalgás közben csakhamar kije- gecesedett az érdekes eszmecsere. A határozott angol, francia, olasz és a tétovázó orosz rokonszenvvel szem­bekerült az 'Őszinte német, magyar, osztrák a török meg a bolgár szel­lemű társalgás. Régesrég elhangzott már a társal­gás Meturálemének kenetteljes ün­nepi szónoklata, melyre mindannyian pezsgővel koccintottunk. Ekkor hir- telenül sötétedni kezdett a velencei csillár villamárja. A cigányok esze­veszettül a villamosáram fejlesztő te­lep felé rohantak. A társaság jóked­vét pedig a sötétség fátyola fosztotta meg.® A villamos .zsebgyújtók is sorra kudarcot vallottak. Megkezdődött erre a tohuvabohu korszak babiloni nyelve. Összevissza beszélt majd mindenki. A zűrzavar­ban föltűnt valamelyik ablak csöröm­pölése is. Leginkább megrémített azonban nagymamám szoktalan vész­kiáltása. Rémhírek keringtek. Hátha a megszelídített erdélyi medve sza­badult ki ketrecéből 1 ?. x. A társaság izgatottságát leginkább elárulta a sötétben- a székek zaja és az asztal földrengése. Az én házi- tanárom megragadta kezemet és igy szólt: — Ne féljen pubi ! Utánanézek a bajnak ! — azután eltűnt. És ebben a pillanatban valami hi­deg árnyék zuhant reárn. Eleinte birkóztam vq^e, azután a szőnyegre zuhantam. Végre véget ért ez a rettenetes ka­varodás. A villamoscsillár ismét dia­dalmasan ragyogott. Apuskám ha­talmas new-fundlandi ebe játszado­zott ekkor már velem és vihogott va­lami szokatlan örömtől. Változatos pillanatfölvételt lehetett volna ám ekkor megörökíteni. A nagymamám pl. eszméletlenül feküdt nagyatyám ölében. Fehérfejű kereszt­apánk az asztal alá bujdosott. Mel- lette reszketett a mi társaságunk muszkája% Hindenburg bácsi pedig karon fogta az. ispánt és a szepegő osztrák bárót. A kulcsár a bolgárt ölelgette. A következő pillanat azonban uj csodát rendezett. Mindenki ámulva- bámulva tekintett édesapám, várat­lan megjelenésére. Megviselt ezredesi egyenruháján kitüntetései is elsápad­tak. Az arcát azonban örömpír bo­rította, a szeme lángot vetett és di­adalmas mosollyal pillantott a föl­fordult világra. Előfutára lett persze a hatalmas Negró, aki egyszerűen kitörte lakása mindkét ablakát, ami kor megérezte gardáját. Ez a nagy-, szerű hírnök jelentette az est legna­gyobb eseményét, mikor a szőnyegre hempergett velem. Varázslatosan megváltozott minden fonákság, mert édesatyám olimpusi derült kacagása elűzte vendégei min­den rémületét. Nagymamám rögtön magához tért. Az asztal alá mene­kült hősök is kitörtek. Mindenki a kastély ura ele rohant, aki mindenkit igaz szeretettel ölelt hatalmas karjai közé. — Mégis csak sikerült az olasz harctérről a szent hu^Vétra haza­kerülnöm ! — zengett a kastély leg­kedvesebb hangja, mikor már engem emelt az ég felé. Lehullott az ijedség álarca és min­denki újjászületett. Ekkor az okos Hindenburg bácsi rágyújtott *a ma­gyar nemzeti, himnuszra, melyet azután mindannyian dicsőségesen zengettünk. Hajnalig tartott ez az uj­jongó újjászületés korszaka. Mindenki megfiatalodott a váratlan örömtől. Soha ennél mesésebb és fönsége- sebb husvét nem virradt reánk még életünkben, főképen mikor megtud­tuk, hogy édesapánk három hétig a mienk marad — egészen. Mielőtt családi képünk friss pasz- teljét befejezném, be kell még szá­molnom valamivel. Apuskám dús­gazdag európai könyvtárából adta ki nekem kedves házitanárom a mi Kedves Tanár Urunk Egyiptom Mű­vészete c. népszerű tudományos mű­vét húsvéti gyónásom előtt. Most már alapossabbao megértettem, hogy mit jelentett poétikai tanulmányom­ban a Deus ex machina ! Mert Apus^ káránál különb főrendező aligha akad a mai világon ! Hogy pedig milyen nemes hatást gyakorolt reám az egyiptomi könyv, semmi sem bizo­nyítja inkább, mint az az igazság, hogy habár gróf urfi vagyok is, még­sem — nagy képűsködtem. Közli és hitelesíti: Dr. Kőrösy László.

Next

/
Thumbnails
Contents