Esztergom és Vidéke, 1918

1918 / 22. szám

1918. március 31. ESZTERGOM és VIDÉKE. 3 szerűen rendezett bencés-főgimná­ziuma és egy a gyakorlati életben jól bevált városi főreáliskolája, de például nincs polgári fiúiskolája, te­hát semmi esetre sem lehet mon­dani, hogy Esztergomnak túlságo­san sok az iskolája. Az iskola egy •városban soha nem sok. Nem akarunk a statisztikára hivat­kozni, de az kétségtelen, hogy mind­két középiskolának van elég tanu­lója, tehát bizonyára lenne a harma­diknak, a kereskedelminek is. Szinte halljuk az ellenvetést: Hisz Esztergomnak nincs kereskedelme, tehát minek akkor oda a kereske­delmi iskola ? A cáfolat egyszerű. Csak azon, Esztergomnál sokkal kisebb városo­kat fogjuk felsorolni, ahol már ma is tényleg fennállanak részint állami, részint városi, vagy társulati felső­kereskedelmi iskolák. Ezek a váro­sok : Alsókúbin, Besztercebánya, Hátszeg, Homonna, Késmárk, Lippa, Nagyrőcze, Pancsova, Sátoraljaújhely, Szatmár-Németi, Túrócszentmárton, Veszprém, Zalaegerszeg, Zombor. Hát Alsókubinnak, vagy Nagy- rőcenek van kereskedelme és Eszter­gomnak nincs? És vájjon egy iskola zárt terület-e, amely csak a helyi szükségletet van hivatva kielégíteni ? Vájjon azok az ifjak, akik az esz­tergomi főgimnáziumban végeztek, mind valamennyien Esztergom varo­sában, vagy Esztergom megyében fognak egykor letelepülni, mint pa­pok, ügyvédek, orvosok, gyógysze­részek stb. s a reáliskolai érettségit tett ifjak mind Esztergomban lesz­nek építészek, gazdászok, mérnökök stb. Vájjon nem egész Magyaror­szágon, sőt az egész világon van­nak e elszéledve azok, akik az esz­tergomi iskolákban végeztek? E kérdésekre válaszoljon az, aki azt mondja, hogy Esztergomnak nincs kereskedelme, tehát nem kell oda kereskedelmi iskola. Dr. Nógrády Jenő. emlékének ügyéről. E lapok hasábjain érinteitük első ízben — és pedig 1916. évi május 25.-i számunkban — azt az eszmét, hogy a háború mártírjainak minden időkre szóló hatalmas emlékművet kell emelni. É közleményünk, „Em­léket az elesett hősöknek“ foglalko­zott az irányban is a tárggyal, hogy még annak idején Meszlényi Pál fő­ispán elnöklete alatt előkészítő-bizott­ság alakult, Bleszl Ferenc, dr. Antóny Béla, Gróh István és masok bevoná­sával, kiknek megbízásából a szór­ványosan jelentkező adományokat Bleszl Ferenc kir. tan., takarékpénz­tári igazgató vette át és máig ke­zelte. Meg az év nyarán itt járván városunkban Gróh István, az Ipar- művészeti iskola jelenlegi igazgatója, kit jelen sorok írója kalauzolt fel az emlékmű kiszemelt helyére a Szent­tamás hegy ormára, hogy a hely­adta körülményeknek megfelelőleg készíthesse el az építmény tervét, melyet a szűkebb körű előkészítő­bizottság át is vett azóta. E nemes cél elérése érdekében mindmáig jelentősebb mozgalom nem lendült fel, a bizottság, melynek hi­vatása lenne az anyagiakat meg­szerezni és az emlékmű felállíthatá- sának lehetőségét előmozdítani, máig meg sem alakult. A tárggyal egyes- egyedtil eddig Bleszl Ferenc foglal­kozott behatóbban, ki mai napig kezelte az e célra befolyt 7100 K adomány-összeget, megszerezte a létesítendő emlékmű helyének tulaj­donjogát, több kisebb ház megvéte­lével és őrizte a Grófi-féle tervrajzon Mivel pedig ezen munkásságának eredménye egy hírlapi közlemény álial kisajátíttatott, indíttatva érezte magat arra, hogy a város polgár­mesteréhez intézett beadványában eddig viselt tisztségéről lemondjon, fel­kérvén dr. Antóny Béla polgármestert hogy az eddig általa kezelt alapít­vány-összeget és annak számadásait további kezelésre tőle vegye át. Kívánatos volna, hogy e magasz­tos cél megvalósulását a kisvárosi közöny ne hátráltassa; kívánatos volna, hogy a bizottság most már valóban s tényleg megalakulna és kívánatos volna, hogy a leendő bizottság a megkezdett úton , haladva, az eddig elért sikert túlszárnyalva, a kegyeletes tervet a megvalósítás elé állítná. Einczinger Ferenc. A doctor-cim helye a magyarban. A Budapesti Hírlap egyetlen napilapunk, mely a magyaros- sá^ra es nyelvtisztaságra évti­zedek óta következetesen nagy gondot fordít. Ez a megállapításom nem üres dicsérés, hanem oly tör­téneti tény, melyet tömérdek meggyőző adattal lehetne iga­zolni, A Budapesti Hírlap nevéhez számos szerencsés magyarítás érdeme fűződik. Olyanoké, me­lyek általános keletre, jutottak mind köz, mind irodalmi nyel­vünkben. A magyarosságra való törekvésben is sok kezdeménye­ző lépést tett, melyekben köve­tőkre talált. A többi közt egyik kezdemé­nyezése a doctor-cim hátratéteée is. Ennek az eszméje tulajdon képpen néhai Csapodi István orvostanártól szármázott, ki a budapesti egyetemen elsőben keresztülvitte, hogy a doctor- avatásnál szokásos régebbi „tu­dorrá fogadom“ szertartásos mondást „doctorrá fogadom“-ra változtatták ; azután pedig saját neve mellett állandóan hatra irta és nyomatta a dr.-cimet. í Gyakorlati jelentőségre akkor jutott az újítás, mikor Csapodi dolgozótársává lett a Budapesti Hírlapnak s evvel a doctor- címnek a név után való illesz­tését, mint vitatása szerint ma­gyarosabbat, elfogadtatta. Ennek ma kevés híján húsz éve lehet. Egyelőre nem feszegetve: csakugyan a hátratevés magya­rosabb-e az előretételnél ?, — azt döntsük el, mily ered­ményre jutott Csapodi kezde­ményezése a Budapesti Hírlap szárnyain? Elterjedt-e annyi­ra, hogy mai nap mint álta­lános szokásról beszélhetünk róla? És lehet-e reménylenünk, hogy a doctor-cim előretételét valaha végleg ki fogja szorítani ? Én, ki az újítás eddigi élet- folyamat a legteljesebb tárgyi­lagossággal végigvizsgáltam, ar­ra az ítéletre jutottam, hogy — szó, ami szó — az elért ered­mény nem kielégítő. Az újítás egyrészt nem gyökerezett meg annyira, hogy általános nyelv­szokás jellegét öltötte volna fel. Másrészt nincsen rá semmi re­mény, hogy a jövőben egyed­uralomra fog jutni. A tiszta valóság az, hogy mindössze pár újság és folyó­irat követi jelenleg a Budapesti •Hírlapot. Szépirodalmi és tudo­mányos folyóiratainkban, még a legtudoinányosabbakban is. az elől dr. irás van többségben. A közhasználatban pedig az ígyis- ugyis elv uralkodik. Szóval: ál­talános zavar tapasztalható. A közönség s maguk a doctorok is ingadoznak. Vannak, kik a névjegyükre hátra nyomatják a dr.-t; de már bemutatkozás­kor következetesen a nevük előtt mondjak. Egészen bizonyos te­hát, hogy a két évtizedes gya­korlat nem döntött a Budapesti Hírlap javára. Ma tálán annyian se követik, mint évekkel ezelőtt. * E zavart állapot fennmaradása legkevésbbé sem kívánatos. Dön­teni kellene vagy a iegelterj d- tebb újságoknak együttesen, vagy a közönségnek, vagy ma­gjának a Budapesti Hírlapnak. Ám az első kettő nyilvánvalóan nem remélhető. Eszerint csakis a Budapesti Hírlapnak kellene engednie. De miben ? Abban, hogy lemond sikerrel már úgy sem kecsegtető törek­véséről és csatlakozik a többség eljárásához, mely amúgy is ré­gibb és szerény véleményem sze­rint magyarosabb is. Hogy régibb, azt egykori hasz­nálattal tudom igazolni. Eddig ezt a kérdéssel foglalkozók nem vizsgálták, mert abból indultak ki, hogy a mi egyetlen régi egyetemünk doctori fokozatot úgy sem osztogatott, tehát eb­ben nálunk régi használatról í (szokásról) nem lehet szó.----------1 Csak hogy ez tévedés, mert magyarok minden időben jártak külföldi egyetemekre, megsze­rezték ott a doctor-cimet és hasz­nálták is idehaza, még pedig — mint a történet igazolja — mindig a nevük előtt! Már a XVII. századtól kezdve vannak igazoló példáink erre. íme egy­néhány : Doctor Peter ton dolgában írt gróf uram Rákóczi László uram­nak (Keczer Ambrus naplója, 1663.) Utunkban doctor Pápai uram látogatására is fertály óráig betértünk volt Füzesen (Czegei Vass László naplója, 1727.). Érkezett el estve későn doctor Pataki uram (u. a., 1728,). Ábrahámi és doctor Fetth urai- mék kertjében jártunk hintón (u. a., 1736.). Ebéden volt ná­lam doctor Enyedi István uram, kolozsvári egyik deputátus (u. a., 1736,). Doctor Bencsik uram­mal disponáltattam (Gr. Károly Sándor naplójegyzetei, 1740.). Doctor Bencsik uramat expedi- áltam (u. a., 1740.). Javallottá dr. Hutter (erdélyi kormány­széki tanácsos), ne jöjjön ki szobájából (Halmágyi István nap­lója, 1764.). Doctor Huttert pol­gármesternek tették (u. a., 1766.). Kérte vala a gubernium még 1761-ben, hogy néhai dr. Ba­ligának rendelne ő felsége fize­tést (u. a., 1766.). Consultáltam a háború iránt doctor Zágoni uramat (u. a., 1766.). Midőn Küküllővárt volt, dr. Máttyust 'oda küldte az anyja (u. a., 1767.). Stb. Természetesen arra is találni példákat, hogy régi Íróink kül­földiek doctori címét szintén a név elé teszik. így: Bekülde császár Erdélyben doctor Peczet (Illésházy István följegyzései, 1597.). Nyomdokát követő szabadságos pajktársai- nak képében megfelel doctor Luther (Csúzy Zsigmond, Evan- geliomi trombita, 1724., 745.). Doctor Calvinus János szóvá : nem hiszi az Istent, aki az ő ítéletit nem rettegi (u. a., 761.). Ebéd után mentünk doctor Witt- mánn uramhoz (Halmágyi J. naplója, 1752.). Doctor Treunak vágynak musaeumában sok embryók és mindenféle experi­mentumok (u. a., 1752.). Stb. A történeti hagyomány esze­rint tagadhatatlanul a doctor-cím előretevése mellett szól. > % De szerintem a magyar nyelv szelleme is ugyanezt kívánja, mert megcáfolhatatlan igazság marad, hogy a „doctor“ jelző. En­nek pedig a mi nyelvünkben elől van a helye. Szily Kálmán a Magyar Tud. Akadémia főkönyvtárosa, érde­mes természet- és nyelvtudó­sunk a Magyar Nyelv cimű fo­lyóiratban (1905. évf. 49. és köv. 1.) számos - nyelvtörténeti bizonysággal kimutatta, hogy a

Next

/
Thumbnails
Contents