Esztergom és Vidéke, 1916

1916-09-10 / 71. szám

4 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1916. szeptember 10. Súlyos baleset érte Vida Antal 64 éves kéméndi földművest folyó hó 5.-én. Tóth Ignác gazdánál kaz­lat rakott. Éppen a kazal tetejét fed­te, amikor elveszítette az egyensúlyt és a magasból a kezében levő vas­villát is magával rántva, hanyatt esett. Súlyos sérülésekkel a „Kolos“' - kórházban ápolják. Tilos a kiselejtezett lovak ela­dása. A földmivelésügyi miniszter a főispánok útján figyelmeztetést in­tézett a gazdákhoz, kik katonai ló­kórházakból kiselejtezett lovakat kaptak, hogy a vármegyei gazda­sági egyesületek engedelme nélkül azokat eladni, vagy azokkal keres­kedni nem szabad. Különösen tilos a tenyészkancáknak minősített lovak eladása és kötelező azok befedez- tetése. Akik a befedeztetést elmu­lasztják, szigorú megtorlásban része­sülnek. Ruhajavítás az iparosoknak. A kereskedelmi miniszter közölte a kamarával, hogy a hadügyminiszter a hadszíntérről visszaérkező katonai ruhaanyagok javítási munkáinak egy részét a házi és kisiparosokkal szán­dékozik elvégeztetni. E ruhajavítási munkálatokat a tervezet szerint az egyes katonai ruhagyűjtő telepek ad­nák ki az e célra alakult kisipari és háziipari érdekcsoportoknak rövid lejáratú szerződések alapján, mely­ben a munkaárak is megállapíttat­nának és darabszám specializáltatná- nak. A javításhoz szükségelt ruha­kellékek a tervezet szerint az egyes katonai gyűjtőtelepek által adatná­nak ki az ipari munkacsportoknak a javítási munka ki és megjelölése mellett s az el nem használt anyag, valamint a hulladékok a munka el­készültével a katonai ruhatelepek­nek visszaszolgáltatandó lenne. Na­gyobb szövetkezéseknél óvadék le­tételével, kisebb csoportoknál kötbér megállapításával kívánná a katonai kincstár a szállítandó munka jósá­gát és a szállítási határidők betartá­sát biztosítani. A munka teljesítmé­nyeiért járó kereseti összeg az átvé­tel alkalmával nyomban kiutaltatnék. Felkérte mindezekre való tekintettel a kamara az ipartestületet, hogy a hadügyminiszter ezen szándékát az érdekelt kisiparosok és a badbavo- nult iparosok csaladjai körében a legszélesebb körben közhírré tenni, őket ily, a javítási munkálatokat végző alkalmi csoportokba tömörítve, ezen munkálatokra való vállalkozásra reábirni szíveskedjék. A kamara el­nöksége a legnagyobb készséggel fog úgy a munkálatok megszerzésé­nél közbenjárni, valamint az anya­gok beszerzése és kedvező munka­bérek és szállítási feltételek megálla­pítása iránt az illetékes katonai pa­rancsnokságokkal tárgyalásokat foly­tatni. Váltók óvásának határideje. A kormány a váltók, kereskedelmi utal­ványok és közraktári jegyek bemu­tatásának és az ily papírokra vonat­kozó óvás fölvételének határideje tár­gyában rendeletet bocsátott ki, amely a napokban jelent meg a hivatalos lapban. E szerint a lejárt, valamint az 1916 évi november hó 30. nap­jáig bezárólag lejáró váltó, kereske­delmi utalvány és közraktári jegy te­kintetében a fizetés végett névbe- csülési bemutatásra és a fizetés hiá­nya miatti óvás felvételére megsza­bott határidő 1916 évi december hó 4-ig meghosszabbíttatik. Ugyanez idő alatt történhetik az említett pa­pírok tekintetében a névbecsülési fi­zetésbemutatás. Ez a rendelet nem érinti a halasztás alá eső váltók, ke­reskedelmi utalványok és a közrak­tári jegyek tekintetében a morató­rium rendeletekben és a moratórium feloldó rendeletben megállapított sza­bályokat. A becsületsértés. A büntető já- rásbiró előtt sírva jelent meg egy asszony. Az ura postakézbesítő, az ellen jött panaszra. — Kérem, tessék az uramat jól megfenyíteni, tekintetes uram, — mondja zokogva. — Hát mi panasza van az ura ellen jó asszony ? — kérdi részvét­tel a biró. — Nagyon, de nagyon megsértett. A dolog úgy történt . . . — Csak röviden mondja el a sértést! — Igenis, kérem szépen. Hát megijesztettem, hogy elválok tőle, mire ő dühösen rámkiáltott és olyan borzasztót mondott a szemembe, pedig én tisztességes asszony vagyok. — No, mit mondott ? — Szégyellem kimondani. — No, csak ki vele I — biztatja a biró. — Azt mondta, hogy: agyő. A biró fölkacagott. — Hát ezt nevezi maga becsület- sértésnek ? Mit gondol, mit jelent ez? — Tudom én, kérem, nagyonjól! Azt. jelenti, hogy: ott egye meg kendet a fene, ahun van ! A bevonuló diákok javító vizs­gája. A közoktatásügyi miniszter rendeletet bocsájtott ki, amely meg­engedi, hogy az 1897. és korábbi években született és a májusi és júniusi pótszemléken alkalmasnak talált középiskola tanulók, akik a je­lenlegi tanév végén javítóvizsgára utasittatak, = ha a jövő tanév előtt behívnák őket, — intézetükben még a bevonulás előtt javítóvizsgát te­hetnek. Ez a kedvezmény azokat illeti meg, akik a legfelsőbb osztály vizsgáján egy vagy két tárgyból buktak meg. (Bevonulás esetén ez a kedvezmény az alsóbb osztályoso­kat is megilleti.) Ezek, ha a javítót letették, — az érettségit is nyom­ban letehetik. A szabadságon levő tanárokat ezeken a vizsgákon bár­melyik otthon lévő szaktanár is he­lyettesítheti. Bab-, borsó- és lencse termés zár alá vétele. A hivatalos lap leg­utóbbi száma közli a minisztérium rendeletét, a közélelmezés biztosí­tása érdekében, amely az 1916. évi bab-, borsó- és lencsetermést zár alá helyezi. A zár alá vett terméssel a saját házi- és gazgasági szükségle­tét meghaladó részét a termelő cs i- kis Haditermény R.-T.-nak adhatja el. A Haditermény R.-T. köteles a felajánlott terményeket a korábbi megállapított maximális áron a fe­lektől átvenni. A fogyasztás biztosí­tása céljából megengedi a rendelet, hogy december 15-ig a termelő más részére is árusíthasson hüvelyese­ket, de kizárólag az illető község területén lakó fogyasztók céljaira továbbá a nyílt piacon, valamint oly helybeli kereskedők részére, akik a hüvelyeseknek kicsinyben való áru­sításával foglalkoznak. A kereske­dők viszont az ekként vásárolt hü­velyes készleteiket a Haditermény R.-T.-n kívül kizárólag csak a fo­gyasztók részére árusíthatják, de nem tarthatnak meg belőlük többet, mint amennyit 1915-ben közvetlen fogyasztásra forgalomba hoztak. A rendelet nyolcadik szakasza értel­mében mindenki köteles a földmi­velésügyi miniszter állal megállapí­tandó időpontban hüvelyes készletét a városházán bejelenteni. HORDÓKAT 1 petroleumos-, olajos-, kátrányos-, szi­ruposat, szeszeset a legmagasabb áron minden mennyiségben készfizetés mellett veszünk úgy helyben,mint bármely vi­déki vasút-, vagy hajóállomáshoz szál­lítva. — ilordóügynökök kerestetnek! Weisz Lipót és Társa nőcs nagykereskedők Budapest, IX. kér., Hentes-utca 17. % Ajánlunkazonnali szállításra alegjutányosabbnapiárakmellett: $ x x X X X X X X X autóolajat, jípzsifaiot tesiteisot és mindenféle gazdasági gépekhez szükséges kenőolajakat w szavatolt jó minőségben. % Weisz Ui»ót és Tsa x ^ disznózsír, szalonna- és olajnagykereskedők Ä Budapest, IX., Hentes-u. 17. Sürgönyeim: „Weissefett“ Budapest, ÍS- Interurbán telefon : József 14—50. 8 AZ ÚJSÁG a magyar értelmiség napilapja. Értesülései a világ- ese= menyeiről megbízhatók,harc­téri tudósításai frissek, a harctéri helyzet magyarázatai térképekkel ér­dekesek és szakszerűek. —Bő hírrovat, szépirodalmi rész a legkiválóbb írók közreműködésével. Vasár­nap „Asszony“ és „Gyer­mek“ melléklet, Cikksorozat a magyar városok háborús életéről. Előfizetési árak: 1: Egy hónapra Negyedévre . K 2*80 K 8 ­Félévre . Egész évre K 16 — K 32*— Megrendelő cím : „AZ OJSÁO“ KIADÓHIVATALA Budapest, VII., Rákóczi-út 54. szám. 040/916 Nyomatott Laiszky János könyvnyomdájában Esztergom, Simor János atca 18—20. szám,

Next

/
Thumbnails
Contents