Esztergom és Vidéke, 1916

1916-07-09 / 53. szám

Esztergom, 1916, XXXVIII. évfolyam 53. szám. Vasárnap, július 9. FDUT/Kfíí és TRRS SZERKESZTŐSÉG És KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS-UCC A 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMŰNATÁRSAK: DR RÉTHEI PRIKKEL MARIÁN és Dr KÖRÖSY LÁSZLÓ Laptulajdonos és a szerkesztésért felelős: LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE 8 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FLLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA Ne nyugtalankodjunk. ' Két ember leült kártyázni. Az egyik folyton nyert, a má­sik mindig veszített. A vesztes fél végre is megunván a sze­rencsének ezt az egyoldalú rész­rehajlását, lecsapta a kártyát, felállt s igy szólt: Nem játszom tovább. És minden érzékenyebb veszteség nélkül távozott on­nan, hol nem terem számára babér. Más két egyén is kártyázott. Ezeknél már a szerencse isten- asszonya nem adta minden sze­relmét kedveltjének, hanem köz- be-közbe kacéran rámosolygott a másikra is. Ez lett veszte a boldogtalannak. Mert a néha­megnyert játszma szüntelenül szította játékszenvedélyét s a csábítástól elvakulva nem törő­dött vele, hogy mindenegyes nyereség tizszeres-húszoros bu­kást von maga után. így ker­gette őt a hazug mosolyú sze­rencse fejjel neki a falnak. Ha ennek a reánkszakadt vi­lágfelfordulásnak mindenegyes — jelentékenyebb, jelentéktele­nebb — mozzanatát tisztán csak magasabbrendű erkölcsi erők irányítanák s befolyásolnák, ak­kor — azt hisszük — győztes katonáink már régen visszatér­hettek volna békés otthonuk­ba. Akkor ellenfeleink már ré­gen belátták volna hogy célta­lanul folytatják véres játékukat, dőre reménységgel fogyasztják életerejüket, hiába áldozzák fel valami el nem érhető délibábért fiaikat, vagyonukat, nemzeti be­csületüket. Az egész földkerekségnek sze­rencsétlensége, de az antanto- soké elsősorban, hogy ebbe a vérfagyasztó drámába s a cse­lekmény folyásába időközönkint — mindig epizódszerűen — bi­zonyos másodrangú erők is be­leavatkoznak. A Szerencse hely- lyel-közzel felülteti szekerére ellenségeinket is, bizalmat önt a csüggetegekbe, bátorságot a bátortalanokba, vakmerőséget a gyávákba, finom ujjával oda­mutat az ígéret földjére s a tö­meg ingerlő vágyai eltelve, li­hegve rohan, hogy elérje. Ám a tömeg csak későn veszi észre, hogy lidércfény után szaladt, hogy a szerencse cserbenhagyta, hogy csak mókázott, kacérko­dott, incselkedett vele, hogy an­nál biztosabban tönkretegye. így csábította el a Szerencse istenasszony az orosz óriást ta­valy egészen a mi szent Kár- pátainkig, hogy ott zúzza ösz- sze fejét, így mosolyog rá ma is szemének hamis, de ellenál- hatatlan tekintetével. Mosolya megfosztja eszétől a cár érzéki •örömökre szomjas vezérkarát, megfeledkeznek a kárpáti te­metőkről, a gorlicei napok bor­zalmairól, hatalmas orosz vá­rak és erősségek kapitulációjá­ról és a — ha kell — Moszk­váig való fejvesztett szaladásról, nekik mindenáron offenziva kell. Valóban nagy igazság van abban, hogy akit az Isten meg akar verni, annak elveszi az eszét. Csak legyünk egy kissé tü­relemmel. Ne nyugtalankodjunk igazán nincs rá semmi ok. Hisz a megújult orosz támadás sar­kában ott leselkedik a fekete végzet. Lecsap reá föltétlenül, mint keselyű a dögre, mint só­lyom az áldozatára. Csak az al­kalmas pillanatot lesi. Az orosz puszták felől jövő szélnek, mely lelkünk nyugodt vizét felkorbá­csolta, parancsoljuk meg, mint Neptunus a tengert felkavaró Zefirnek s Eurusnak: Most mind­járt takarodjatok el! Hogy mer­tek ily hatalmas vizhalmokat hányni ? Majd adok én! „Esztergom és Vidéke“ tárcája. Övé a győzelem. Boltíves templom. zord homálya Tűnik - - - foszlik ■.. semmivé válva Szerte a sötét elmenekül- Villan a mécs és bíboros lángja Hajnalt viszi az éjszakába Övé a babér, diadalt ül Fénnyel bevonva Mária szobra Előtte térdel a porba omolva Egy öreg asszony, egy édes anya- Szemében kínzó fekete bánat Lelkében kétségek tengere árad, Hangtalan mozog az ajaka­Elesett. • • vége -.. sohase látom, Jeltelen sírját meg se találom. Itt hagyott,- •• elment--, nincs több remény. Hatalmas Isten mért vetted el? . Csurdoltig telik meg már a kehely, Nevet a bűn -. - zajlik az Örvény­Rózsás volt az arca, kacagott az ajka, Virággal dalolva úgy ment el a harcba, Vakmerő hős volt a gyermekem- Borzalmas véres csatatér felett Gúnyos örömmel halál ül ünnepet - - - Fiamat ki adja vissza nekem ? - - ­Igazgyöngy csillan Mária szemében, Angyali ének csendül az éjben- Elcsittul lassan a küzdelem, Ragyogva kél a szeretet napja Fájó szivekre balzsamot ontva Örökre övé a győzelem­Gálffy Elza. gxQ. Az yperni Madonna. Irta Meyer AlfrédRihárd; a nyugati harctéren. Ha az elmúlt hosszú flandriai hó­napokra gondolok, akkor alig talá­lok olyan hetet, melyet a Madonna valami csodával meg nem ajándéko­zott volna. A flém-Madonp«k, Memling, a két Van Eyck, Dávid Gézárd és igen számos régi ismeretlen művész alko­tásai mind érdekeltek. Néha Brüggeben, Gentben, Ant­werpenben és másutt szintén lebi­lincseltek a névtelen mesterek re­mekei. Nemrégiben ismét gyarapodtak Madonna-emlékeim, mikor az yperni csatlakozott hozzájuk, mely hajdan a csarnokot díszítette. Hogy hol van most vagy pedig egyáltalán megvan-e még, azt senkisem tudja. Hanem egy pompás patinájú, rézmetszetes pompás másolata egy katonatiszt asztalán áll. Ugyanez a tiszt, ki iratai közül gyakran tekint a Boldogságos Szűz­re, néhány hónap előtt minden áhi­tat nélkül megsemmisíttette tüzérsé­gével azt az yperni megfigyelőtor­nyot, melyet az ellenség megszál­lott. A parancs és a végrehajtás min­den érzékenykedés nélkül teljesedett. Elet és művészet . . . Halál és művészet . . . Mindenkinek meg van a maga öröme, szeretete, bánata vagy fájdalma. A tiszt már kétszer is megsebez sült, sőt elvesztette egyetlen fivérét, kivel hat év előtt Ypernben több szép napot töltött. Ez a város most már hónapok óta haldoklik. De bizonyára máskép hal meg, mint Brügge. Irigyeltem a tisztet kincséért, me­lyet eredetiben láthatott tehát már régen a szívébe zárta, mikorén 1915 egyik forró júniusi napján az ős­régi yperni posztócsarnok hegyes tornyait először pillantottam meg. Hadilábon állottam azóta önma­gámmal. Valamelyik napon meg akartam kérni a tisztet, hogy szí­veskedjék legalább egy délelőttre a Madonnát kölcsönadni íróasztalomra. Mosolyogva teljesítette kérésemet. Valami fény ragyogott ekkor lelkem­ben. A Boldogságos Szűz homloká­ról napfény ömlött isteni kisdedére és öltözete fehér, puha redőire. A régi vörösrézlemez aranyban és ezüstben csillogott. A finom ajk remegett. És a finom ajkon valami bűvös mosoly vonult végig. Délfelé elszomorodtam, mert kin­csemet vissza kellett adnom. Elho- máb’osodott ekkor boldogságom derűje. Délután már a kölcsön ügye köz­tudomássá vált. Sok szívben sóvár­gott ilyen óhaj : „Én is szeretném bírni.“ Megkörnyékezték a katona­tisztet. De hivatkozott elveire ; „Nem lehet. Sajnálom.“ És egy este mé­gis csak eltűnt a Madonna. — Elutazott. Tizennégy napra, — így szóit a tiszt — anélkül, hogy hivatalos útlevélről gondoskodott volna. Egy régi jó barátom, a mi ezredünk harctéri helyettes orvosa vitte el. Ypern környékén foglala­toskodik. Igen szépen megkért. Aze­lőtt könyvet írt a németországi kö­zépkori városházakról. Valóságos szakférfiú. Tizennégy nap múlva visszatér. Remélhetően a Madonnával... — Remélhetően ... ismételgettem magamban. Pedig biztosra vettem, hogy az ellenkező történik. Hat nap múlva már biztosabban tudtam, hogy egy angol gránát tönkretette

Next

/
Thumbnails
Contents