Esztergom és Vidéke, 1915

1915-05-06 / 35.szám

SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMUNKATÁRSAK: D R- RÉTHEI PRIKKEL MARIÁN ÉS D R KÓRŐSY LÁSZLÓ LAPTULAJDONOS ÉS A SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE S K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FLLÉR, NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA Rossz számítás. Regenten azt mondották: „Csata után okos a magyar." Ma igy változtathatnék meg: „Háború után válik okossá a magyar." Mert mostanáig még nem az ! Mint az előbbi mon­dás nem vált az ősök dicsősé­gére, ugy az utóbbi még kevés­bé dicséri az utódokat, kiknek nagyobb műveltségüknél fogva sokkal előrelátóbbaknak kellene lenniök. De mi gyengébb szá­mítók vagyunk apáinknál; csu­pa elszámitás vagy nem szá­mítás, szóval: rossz számítás egész életünk. Ne gondolja valaki, hogy a 'hadmüveletekre céloznánk. Leg­kevésbbé sem. Azokba mi nem szólunk. Azok a hadvezérek dolga, kikben mi kötelesség­szerűen megbízunk, kiket mint laikusok nem akarunk bí­rálni, pláne felülbírálni. „Esztegom és Vidéke" teája. Nagyszombaton. Szomorú, fekete volt a karácsonyunk. Édes hazánk földjén akkor még ott voltunk. Most hogy ide jöttünk messze idegenbe. Fehér húsvétunk van, utunk hóval födve. A kis Jézus jöttét kedvesimmel vártam, De a lelkemben már aggódással jártam Szomorú, fekete, gyászos karácsonykor Voltam utoljára kedvesimnél otthon. Azóta eljöttünk, árva lett sok fészek. A magas hegyekről, most, hogy visszanézek, Gyorsan száll a lelkem a bús magyar rónán Ismerősök, hivek ajtajánál megáll. A bánatos hitvest kis köreben látom. Játszanak körötte, árva mind a három. Ölelgeti sorba, mind oly édes gyerek, Jó apjuk most hol van ?... s a hő könnyű pereg. Tovább megy egy házzal a résztvevő lélek, Galambősz jó szülők, megtörtek szegények. Kitudja merre jár lelkük szeme-fénye,? Jó öreg lelkűknek mindene reménye. Túl az utca félen, rácsos kis kapunál, A vándorló lélek szeretettel megáll. Ott a kis menyasszony, hő imát mond ajka. Hogy a feltett hősét Isten oltalmazza. Jóval közelebb fekvő, tehát égetőbben is érezhető bajok forognak a mi elménkben, mi­kor a rossz számítást emleget­jük minden kertelés nélkül, egyenesen megszólásképpen. A kemény próbára tett magyar gyomor ügyében emeljük fel panaszszavunkat — nem a mi­nisztériumok, hanem az egész magyar polgári társadalom el­len. Ez az elszámító és nem számító. Áldozata nem is f any­nyira a háború mostoha körül­ményeinek, mint saját rossz számításának ! Rideg tényállás, hogy Ma­gyarországon, melyet századok óta nem alaptalanul Európa Kánaánjának szokás nevezni, majdnem Ínséggel határos szű­kölködés van a legnélkülözhe­tetlenebb két élelmiszer: liszt és zsir dolgában. Az előbbinek megfelelő gyors és arányos el­Jó aggódó szivek, hozzátok szált lelkem, Most hogy a távolban húsvétot ünneplem Ünneplő lélekkel minden jót kívánok, Hallgassa meg Isten a ti imádságtok. Az elmúlt, szomorú, fekete karácsony A sok bánatával eltűnt, mint az álom, Helyette a húsvét fehér leplet öltött, Ezzel a lelkembe szép reménység ötlött . . . Én ebből azt érzem, a fekete bánat, Gyász és szomorúság, mind örömmé válnak A fehér lepelnek gyors elpusztulása Lesz édes hazánknak szép föltámadása. Báthy Dénes önkéntes, ebedi fátanító. Hontalan király. Irta: Dr. Körösy László. A világtörténet ismer ugyan föld­telen királyokat, sőt földönfutó feje­delmeket, de hontalan királyt ke­vésbbé. Szegény Albert néhai belga ki­rály a haszonleső angolok prédája. Azok tanácsára tagadta meg a né­met hadsereg útját. osztása minden állami rekvirá­lás és közigazgatási irányítás dacára mondhatni: országszerte a legnagyobb panaszokra jogo­sító. A lakosság sem a meg­illető mértéket nem kapja meg, sem idejében nem jut liszthez. Ugyanezt jelentik minden ol­dalról vidéki lapjaink. No és a zsírral még inkább országos a bajunk. Hihetetlen magas már az ára; felülmúlja a patikai árakat; és még mindig emel­kedőben van! Ugy látszik mint ha egyre közelednénk ahhoz az időhöz, amikor szomorú va­lósággá válik rajtunk ama köz­mondás, hogy — szegény ember vizzel főz ! Mert maholnap még a gazdagabbak se tudnak zsirt venni. . Ki, vagy mi ennek az ál­datlan állapotnak az oka ? Magyarországon mint min­denért, ugy fezért is a kor­Rövid idő alatt sorra összeom­lottak a bevehetlen belga várak és erődök. A bevett Brüsszelből a ki­rály kénytelen volt Antverpenbe me­nekülni. Ez a hatalmasan megerősí­tett kikötő pedig várva-várta az an­gol segítséget. Meg is jelent Churchill angol miniszter az angol katonákkal. Az angol államférfiú végsőig való ellenállásra buzdította a fél milliós város védőit. Negyvenezer britt katona helyett azonban csak húszezer kiképzetlen alak érkezett Belgiumba. Ekkor már megcsappant az ostromlott város kedve. Guise tábornok, a város hangos védője, azt a rendeletet adta ki, hogy minden lakos vonuljon a pin­cékbe. Robbanás és tűzvész elkerü­lésére a gázcsövekét el kell vágni. Jó lesz sok ivóvizet gyűjteni edé­nyekben. Aki a pincébe vonul, kö­teles ásót, kapát vinni, hogy kiás­hassa magát a romok közül. Végre a pincék utcai ablakait homok zsá­kokkal kell betömni. Beseler tábornok az erődök be­mányt és a közigazgatást érik erősebbnél erősebb vádak : Miért nem gondoskodik? Miért nem orvosol ? Miért nem vet gátat ? Miért nem siet a polgárság vé­delmére és segélyére? Miért nem igy, miért nem ugy? * Pedig — szó, ami szó — a fensőbbségét ez esetben na­gyobb részt méltatlanul érik a vádak. Senki sem gyanúsíthat ben­nünket arról, hogy a kormány­nak uszályhordozói volnánk; de ezúttal mégis védelmére sie­tünk, mert igazságosan gondol­kodva, mi magában a most jaj­gató polgárságban — urban és parasztban egyformán — lát­juk a jelen szükség okait. A magyar polgárság a hi­bás, mert nem számított és elszámította magát. Természetesen azt csak a jó Isten mondhatta volna meg vétele után, okt. 7-én, éjfélkor meg­kezdte a város bombázását a rette­netes német ágyúkkal és a mi hires osztrák-magyar mozsarainkkal. Csak­hamar fölgyújtották azonban az an­golok és a belgák kikötő petróleum­tartóit és hadiszertárakat. Pokoli tűz dühöngött tehát a városban, melyet romjaiban akart csak átengedni a fejetlen védősereg, Antverpen folyóvize vérvörössé vált, mikor az égő várost tükrözte. A hullámok holttesteket ragadtak tovább. A kiszabadult rabok Hollan­diába özönlöttek sok ezer menekü­lővel. Fullasztó gázok borították a pusztuló várost hét kilométernyire. Albert király és felesége a két­ségbeesett tömeg lavinájában jelent meg egy közönséges katonai gép­kocsin. De a királyi pár a város eleste előtt még nem akart távozni. A fűtött udvari díszvonatot bomba tette tönkre. Ekkor robbant föl a gázgyár óriási tartója, a sztearin­gyárak sora, végül velőtrázó robajjal a leghatalmasabb antverpeni puska­por torony is levegőbe repült.

Next

/
Thumbnails
Contents