Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 52. szám

Esztergom, 1914. XXXVI. évfolyam. 52. szám. Vasárnap, junius 28. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ES HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMUNKATÁRSAK : DR RÉTHEI PRIKKEL MARIÁN és Dr KÖRÖSY LÁSZLÓ LAPTULAJDONOS ÉS A SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FILLÉR. NY1LTTÉR SORA 0 FILLÉR. HIRDETÉSEKÁRSZA ÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. A pályaválasztás életkérdése. Minden évben új raj száll ki az esztergomi kultúra méhe­séből. A szülők ilyenkor édes aggodalommal tekintenek gyer­mekük jövőjébe. Az ifjak pedig rendesen ideális gondolatoktól mámorosak. Hanem az élet tengerén majd minden évtized másféle irányí­tást követel az új nemzedéktől. Köztudomású, hogy két szakma már zsúfolásig megtelt. Egyetemünk jogi fakultásáról szigoritott vizsgálatokkal akar­ják távoltartani az oda törtető­ket. Az orvosi kar is azon töp­reng, hogy a tolongást nume­rus clausus-szal (határszámmal) kellene megszüntetni. Azután ma már sokkal ne­hezebben lehet érvényesülnie az iparkodó nemzedéknek, mint évtizedek előtt, mert most nem­csak a drága megélhetés gondjai nehezednek rája, hanem a ver­sengés tülekedése is gátat emel eléje. Pedig a pályaválasztás kér­désében mind a szülőknek, mind az ifjaknak első törekvése mé­gis csak a boldogulás. Csakhogy előbb meg kell ám ismerked­niük a boldoguláshoz vezető praktikus elvekkel. Mert ma tízszer többféle foglalkozás kí­nálkozik, mint negyed század­dal ezelőtt. Tehát a mai pálya- választó fiatal ember egészen uj életpályákat lát maga előtt. Életrevaló azonban csak az lesz, ki — tolakodás nélkül — élel­mes tud lenni. A mai kor a mai uj nemze­déktől elsősorban életrevalóságot követel; s ami nálunk követelés, az a nyugateurópai államokban már régóta elengedhetetlen kel­lék. Aki a londoni, berlini, pá­risi vagy bécsi szellemi mérkő­zések erőviszonyait figyelemmel kiséri, az könnyen észreveszi, hogy ama világvárosokban ma nem derogál semmiféle gyári, ipari vagy üzleti alkalmazás. Ott tehát jóval több a jól do­tált magánhivatalnok, mint ná­lunk az állami tisztviselő. Nem az állás biztosítja ma a tekintélyt, hanem az állás ki­fogástalan betöltése. A magas szinvonlú műveltséget pedig ott sokkal jobban értékelik, mint nálunk a mindenható állam. Az európai empóriumokban azért van vezérszerepe és poli­tikai súlya a virágzó iparnak és kereskedelemnek, mert ott a nagyiparosok és nagykereskedők előbb műveltségre képesítik iva­dékaikat, azután pedig otthon fogják a gyakorlati ismeretek elsajátítására. Mire az illető tö­kéletesen jártas szakmájában, akkorra apai örökségét csak gya­rapíthatja. A mi képviselőházunkban alig található kereskedő, avagy iparos. Minálunk ugyanis még mindig nem honosodott meg az európai szellem. Mihelyt a mi iparosaink és kereskedőink sarjadékai egyetemi műveltség­gel fognak rendelkezni, azontúl nagyiparunkat és nagykereske­delmünket nem anyagi haszon, hanem a szellemi tőke emeli majd fel az országos érdekű parlamenti képviselésre is. Azt vethetné ellen több esz­tergomi olvasónk, hogy hiszen ma is csak mindenhez szerencse kell. Igaz. Ámde minden tehet­séges és jellemes egyén ma is saját szerencséjének kovácsa. Amerikában az ifjakat nem „Esztergom és Vidéke“ tárcája. A vaskapui turista menedékház felavatására.- 1914. VI. 29. ­Meg-meglibbenti izmos szárnyait Bércek fölött a levegő királya, Ahol vihar s a mennydörgés lakik, Fáradtan száll le régi otthonába: Kőszirt fokán ledöntve már a fészke — Hiába száll le oda pihenésre­Repülj el innen - ■ . már hiába szállsz Őrtálló szíriek büszke homlokára, Mi dönt s emel, a lázas haladás A te fészked is szerteszét dobálta- Ha elfáradva jut e hegytetőre, A vándornak lesz már itt pihenője, ■ - ■ Hol kifáradt a hömpölygő lapály S nem bir kúszni az égbenyúló bérccel, Hern hord borostyánt szirtes oldalán, De fergeteggel dacolni merészel; S mig szikláival oly magasra lépe, Szédítő mélység ül ■■ ■ tátong eléje Felhők között ■. ■fenn ■ ■ - magas bérc fokán Riad a csend a szél fuvallatára ; Onnan kel útra a hajnal korán S tőle búcsúzik a nap végsugára. A fergetegnek szárnya rajt' pihenve, Ót hasogatja a villámok nyelve­im, álomlátás - • . égi tünemény - ■ ■ Széjjel tekint ködbe vesző vidékre, Nem hord mohát évszázados fején, Mogorva arcát immár felcserélte : Barátsággal kötötte össze lelkét, Mikor e koronát fejére lették­Serény munkával ■ ■ ■ hangya szorgalom, Verejték rakta fel e fellegvárat / Kit a természet kebelére von, Falai között nyugalmat találhat- Sionnak orma áll előtte s túlnan Falvak karolják körül koszorúban­Templom ez itt Kit sorsa ide vet 5 lelkét a természet örök csodája, Magasztos fensége ihlette meg, Itt hulljon porba önmagába szállva- Fáradt ajkán imádságot rebegve: Az Isten léte megfogamzik benne­Mikor a föld kitárja kincseit S felöltve rá színes virág-ruhája, Csengő madárdal hí, — új láng hevít, Merengve járunk a dús illatárba Élénkbe áll e tisztes hegynek orma, Melynek ködét napsugár ostromolja­Riadj ! Jöjj fel ■ - ■ fel e bércoldalon Te, a föld nyüzsgő vándor, hangyanépe, Itt fenn tanyáz a boldog nyugalom, Hol béke száll a küzködő elébe •' Nagy messzi tájak bámulatba vonnak . . . A szép lelkek itt nyugton álmodoznak­Feletted nyit a végtelen kaput, Képzelmeidnek megnő itt a szárnya- A természetnek nyelve nem hazug, Igazságot vés izzó homlokára A halandónak •' • . . mely után megérzed Virágát is a tüskés szenvedésnek­S ha majd betelnek boldog álmaink, Arcunkra száll a langy szellők fuvalma, Reánk borítva hűvös lombjait, Az erdők csendje gondunk eltakarja Reánk borul a vén fák lombos ága, - - - Csillagfény rezdül át az éjszakába - ■ ■ Tartsd az időnek büszke homlokod, De falaid’ az enyészet ne bántsa- Ha a felhőknek méhe háborog, Kerüljön el tüzes ökölcsapása- <5 ha már e nemzedék sírjába lépett, Őrizd szemeddel tovább e vidéket-' Orion. Leányálmok. (A Margitszigetről) Irta : dr. Kó’rösy Lás sió. 1. A margitszigeti hires majálison három szép úrilánynak hiába mutat­ták be a pompásan megfésült s nagy­szerűen kivasalt rendezők a legszen­vedélyesebb táncos urakat és a fő­város legléhább szeladonjait. Sehogysem akartak táncolni. Nem sztrejkoltak, hanem összeültek szé­pen a szelíd mamák mögé és rend­kívüli dolgon törték szép fejüket. Összeesküdtek. Fiatal leányok között a verseny­zés színpadán, ritka fehér holló a jó­barátság De ha véletlenül mégis akad, akkor az csakugyan ritka becsű, ha nem ugyan végzetes. A három fiatal úrileány valóban fölségesen összeillett. Lea remek szobortermetű, szőke szépség. A városligeti tavon senki sem tudta utánozni csodálatos nyol­casaiban, melyeket lenge grandezzá- val karcolt a sima jégtükörbe. Bom­lottak utánna a katonatisztek és a lóversenyek ismert matadorjai. Pe­dig mindig saját maga kötötte föl apró szárnyait. Hilda nemcsak romantikus meg­jelenésével, de ritka szép zongorajá­tékával hódította meg nem egyszer a főváros legnagyobb hangverseny- termeit. Valóságos művésznő volt. Technikája ragyogó, temperamen­tuma izzó, lírája végtelen elragadó mélységű. Majd meghaltak utánna a

Next

/
Thumbnails
Contents