Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 3. szám

2 ESZI-RGOM és VIDÉKE. 1914. január 8. lenül hagyva) hanem sa­ját maga fog városi mozikat épiteni. Tudtunkkal más ma­gyar város is hozott már ilyen határozatot, például újabban Pápa városa. Mért ne követhet- nők a példát, mikor nyilvánvaló haszonnal kecsegtet? E határozatot rövidesen kö­vethetné nem is egy. hanem mindjárt három városi mozinak felállítása a Kerek templom kö­rül, Szenttamáson és Szent- györgymezőn. A mozi-épületek tetszetős külsővel deszkából volnának építhetők, (mint már máshol is vannak ily deszka­mozik). A város a szükséges villamos erőt immár (rövidesen) saját üzeméből adhatná, ami a kezelést jóval olcsóbbá tenné. A filmkölcsönzés sem jár oly tetemes kiadásokkal. Tehát a városi mozik olcsóbbak is lehet­nének a magántulajdonbeliek­nél. Ennélfogva a látogatottsá­guk eleve biztosítva volna. A város a mozi-állitás té­nyével a népnevelésnek oly fon­tos intézményét létesítené, mely­nek áldásos eredménye kétség­telen. Gondoljunk csak arra, hogy a városi mozik révén egyszersmindenkorra biztosítva lenne a filmek olyannyira ké­nyes erkölcsi ellenőrzése, mely a magán vállalkozásban jófor­mán semmis. Pedig mennyi er­kölcsi veszedelem származha- tik — és származik is, — a tanulatlan népre az ellenőrizet­világára. Régen van ez nálam. Még mikor a vártemplpmot építették, abból az időből való. Én akkor még fiatal kőmives legény voltam és a bazilika építésénél dolgoztam. Egyik reggel, munka elkezdése előtt, egy rongált szoborzaton találtam. Valami szentet ábrázolt ez a szobor; a szentnek ezzel a keszkenővel volt bekötve a két szeme. Mint valami élő embernek, akit halálra Ítélnek, hogy ne féljen a haláltól. S azóta híven megőriztem a keszkenőt s úgy érzem, hogy ez a keszkenő is megőrzött mindenféle bajtól. Pedig ugye, babonás nem vagyok s mégis sokat adtam reá. Valahányszor fennt dolgoztam a ba­zilika széditő magaslatán, mindig magamnál hordtam. És sose történt bajom. Az asszony észrevétlenül elmoso­lyodott az ura babonás mivoltán. De azért titkolta a közönyt. — Megőrzőm Flóris, kérésedhez híven ezt a keszkenőt. — Igen, igen Verőn. Őrizd meg. S meglásd sose lesz bajod, ha én nem leszek. De ha egyszer elhagyod, eldobod ezt a keszkenőt, majd meg­látod, mennyi tenger bajod fog tá­madni az életben. Verőn oda se figyelt nagyon az ura tanácsára. A kis vaskályhába apró fát rakosgált s csak úgy fél len detektív mozidrámák szem­léletéből ! Azután ne feledjük, hogy ezek a városi mozik nem csu­pán erkölcsi nevelői lehetnének Esztergom népének (s éppen e tekintetben mennyire szük­ség volna rájuk !), hanem egyúttal szemléltető oktatói is az észszerűbb földmivelésben s állattenyésztésben. Külföldön már mindenfelé felhasználják a mozit a nép gazdasági kiokta­tására. Mért ne lehetnénk mi Esztergomiak elsők ugyanebben Magyarországon ? No és végre megint csak ismételhetjük, hogy a mozi a legreálisabb előreszámítás mel­lett is jó üzletszámba megyen, melyből a városnak ügyes ke­zeléssel nagy anyagi haszna lehet. Vagy nekünk ilyes ha­szonra nincsen szükségünk ? Ilyen üzlet nekünk derogál ? Ne büszkélkedjünk, mikor kasszánk csakúgy tátong az ürességtől! Városi közgyűléseken s pol­gári összejöveteleken mind azon töprengünk: hogy-mint lehetne a város gyér jövedelmét gya­rapítani. A miniszteri leiratok is egyre arról tudakozódnak: hogyan-miből tudnánk újabb jövedelmi forrásokat teremteni, íme itt van egy új, egy biztos forrásunk : a mozi. Ne restell- jük és ne sajnáljuk a kezün­ket kinyújtani utána! Értjük a dolgot: a nehéz­ség abban van, hogy példa még füllel hallgatta Kukucska figyelmez­tetését. * * * Kukucska pontosan betartotta sza­vát. Két nap múlva itthagyta fiatal, szép, tűzről pattant feleségét, alig egy évi házasság után. Hogy boldog volt-e ez a házasság? Ki tudná meg­mondani. Talán még maga Kukucs- káné se, akinek neve mellé odabigy- gyesztetiék az emberek, hogy özvegy. Kukucskáné fiatal természete, izzó temperamentuma csakhamar fá- tyolt borított férje emlékének. Egy évi özvegység után ledobta magáról az özvegyi fátyolt s férjhez ment másodszor is A boldogult urának egyik segédjéhez, akihez még férje életében feltűnőé í vonzódott, ahogy ezt a városbeli kávés nénik és piaci kofaasszonyok rebesgették. Nagy bol­dogsága közepette vajmi keveset tö­rődött a keszkenővel. Úgyszólván semmit. Egészen el is feledkezett volna a keszkenő históriájáról, ha véletlenül a második ura turkálgatás közben rá nem talál valahol a sub­lót alján. — Hát ez a rongy mi? Kérdi az asszonytól. — Ez? — kacagott fel vidáman Verőn, — egy keszkenő, mely csodá­latos hatalommal van felruházva. És elbeszélte Kukucskától hallott his­tóriát. nem igen van előttünk; mi pe­dig rendesen hátul szeretünk ballagni ; az elsőségtől inkább félünk, mintsem vágyódnánk reá. Ámde talán egyszer nem fog megártani a kezdés dicső­sége : bátorodjunk neki s állít­sunk mielőbb városi mozikat. Morc. A magyar temperamentum. Sokat írtak és még nagyon sokat fognak Írni a magyar tár­sadalom életéről. Hol regény alakjában, hol egy-egy cikk ke­retében látnak napvilágot a ma­gyar betegségek. Ha minden adott eset a nyilvánosság elé kerülne, bizony jócskán bővül­nének a napi, heti és egyéb idő­szaki lapok. Nem tudom lehet, hogy csak én vagyok olyan pecches, hogy amerre csak jártam, mindenütt szomorú tapasztalatokkal gaz­dagodtam. Pedig már annyi szo­morú tapasztalatom van raktá­ron, gazdag kollekciókban (szá­mozott minta ingyen és bér­mentve), hogy bizony egy alkal­mas bolthelyiségben — kicsiben és nagyban — egyaránt árul­hatnám (megrendelés esetén házhoz szállítva) — mindnyá­junk hasznos okulására. Ha az egyik polgár jobbra tart, a másik okvetlenül balra irányítja lépteit. Nem azért, mintha — amerre az egyik polgár viszi a jól, vagy kevésbbé A hepciás természetű ember da­rabokra tépte a keszkenőt Verőn szemeláttára. ,Ő nem szólt ellene. Csak nevetett boldogan, negédesen az ura tettén. Sőt még ő hajigálta szemétre a ronggyá tépett keszkenő darabjait. * * * Verőn asszony pedig egy-két évi házasság után faképnél hagyta a má­sodik urát. A trécselő asszonyok nyelve azt rebesgette, hogy Verőn asszonyra máris ráunt az ura. Verőn könnyű vérű volt. Nem bánkódott, nem siránkozott, hanem a legelső férfivel összeállóit bagoly hiten, aki útjába esett. így sülyedt fokról-fokra Verőn asszony s legvé­gül a kis város legutolsó emberével, egy piaci hordárral állott össze. De ennél se volt szerencséje Veronnak. Ez is megunta őt, mert nemhogy keresett volna valamicskét, hanem együtt bújták a csapszékek piszkos odúit. Az egykor szép, barna piros képű asszony teljesen lezüllött, arca meg­nyúlt, barázdás lett, szemeire fátyol borult. Az utcákon gyakran lehetett őt látni rongyos ruhájában, meghajlott derékkal. Minden áldott reggel végig- kódorogta a főutcákat, benézegetett a kapualjakba, ahol elszáradt, kutyá­nak szánt kenyér- és zsemlyedarab­jól táplált fizikumát, — ott ta­lán jobb levegőhöz jutna, vé­gezvén szokott napi sétáját, — hanem hogy juszt is más erre menjen. Ha az egyik szeren­csésebb polgártárs csak egy ga­rassal is jobban van szitulalva anyagilag, azt hiszi, jogosan követelheti, hogy a másik ke­vésbbé olyan szitulált polgár­társ siessen őt földig hajolva üdvözölni. Na igen. mi magyarok már ilyenek vagyunk. Szeretjük azt, ha büszke, pártos nép vagyunk. S ha nem adatott meg, hogy a nagy pártok nagy tusáiban vehessük ki szerénytelen ré­szünket, csinálunk kis párto­kat s mégis viszálykodunk; mert tetszik tudni, nekünk ez úgy kell, mim mókusnak a mogyoró, mint görögnek a dinnye, mint halandó magunk­nak a mindennapi kenyér, úgy is mint betevő falat. Vájjon mi okozza ezt a pár­toskodást? A temperamentu­munk. Az pedig meg nem vál­toztatható — ezt mondják a tudósok. És nem tevedtek. Mert ha bennünket állítanak példa gyanánt, igazuk van. Hisz szá­zadok múlnak, s mi bűnös ré­giek maradtunk . . . Gőgösek, pártosak és büszkék. De föltéve, hogy a tudósok­nak a temperamentum megvál- tozhatatlanságáról felállított té­telük nem igaz, — akkor is igaz lenne; meit mi állhatato­san gondoskodunk arról, hogy valahogy meg ne cáfoljuk le­szögezett tételüket. Árgus. kákát keresgélt. Kezében örökösen cserépfazekat szorongatott. Abba rakta bele a kenyér maradékokat. Szerencséje, hogy agyára tompa zsibbadság nehezedett, legalább nem kellett tiszta érzéssel végigszenvedni a züllés keserűséget. Olykor meg-megállott, mintha gon­dolkoznék. Tátott szájjal bámult bele véres, könnyező szemeivel a semmi­ségbe. Ilyenkor a mellette elmenő­höz somfordáit alázatos meghunyász- kodással és hadarva, érthetetlen nyelv kattogtatással kérdezte meg: — Nem látta a keszkenőmet, amelyet az uramtól kaptam ? Adja vissza a keszkenőmet. Hol az én keszkenőm ? Jaj, nem tudom, hova lett az uramtól kapott keszkenőm. És könyörgő szemeivel kutatta az embereken az ő elveszett keszke­nőjét. Különben csendes természetű volt. Csak olyankor dühődött fel, ha az utcai gyerekek megmérgesitették. Cserszinű fogait csattogtatja, eltorzult arccal futott a gyerekek után, akik szoknyáját észrevétlenül meg-meg- rángatva, incselkedő hangon kiabál­tak rája : — Kukucskáné! Kukucskáné! Hol a keszkenője ?

Next

/
Thumbnails
Contents