Esztergom és Vidéke, 1913

1913 / 94. szám

Esztergom. 1913. XXXV. évfolyam. 94. szám. Vasárnap, november 30. POLITIK,9/és TRRSR SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UTCA 20. SZÁM* TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ES HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMŰNKATARS: DR KŐRÖSY LÁSZLÓ FELELŐS SZERKESZTŐ : DR GRÓH JÓZSEF LAPTULAJDONOS ÉS KIADÓ LAISZKY JÁNOS. MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ■f ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 14 FILLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. Török átok. Mikor 1686-ban a törökö­ket országunk nagy részéből kiszorították, a hagyomány szerint ezt az átkot mondották ellenünk: „ Verjen meg bennete­ket az Isten rosszabb szomszé­dokkal, mint a micsodások mi voltunk“. Úgy mondják, ezért s ettől kezdve nevezték volna apáink a rossz szomszédságot „török átok“-nők. Igaz-e, nem-e ez a história, biztosan nem tudhatni; de az kétségtelen, hogy a magyar népi felfogás régi idő óta „tö­rök átok“ névvel emlegeti a rossz szomszédság fogalmát, és népünk körében gyakorta hall­ható közmondások: „Fejére telt a török átok. — Verjen meg a török átka! — Török átka ember.“ (Ezek adják vilá­gos magyarázatát Arany János A fülemile c. kedves költemé­nyében olvasható és sokaknak érthetetlennek tetsző eme köz­bevetésnek : „Rossz szomszéd­ság : török átok, s ők nem igen jó barátok.“) Nem titok, .hogy a jó szom­szédi érzés soha sem volt nagy erénye a magyar népnek. Arany Jánosnak a régebbi nemzedékre finom iróniával tett célzása: „össze a szomszéd se zöldül“, a mai generációra is teljes mértékben ráillik; a ma­gyar paraszt époly rossz szom­széd most is, mint volt ötven vagy száz évvel ezelőtt; ilyen­né teszi vérbeli irigysége és javíthatatlanul pörösködő ter­mészete. Ám nekem nem célom, hogy itt a népi rossz szom­szédság okafokának fejtegeté­sébe bocsátkozzam s a javu­lásra parenézist Írjak. Erre vannak nálamnál hivatottabbak kint a falvakon: a plébánosok, jegyzők és tanítómesterek, kik­nek dolgába nincs se kedvem, se érkezésem belekontárkodni. Én a „török átok“-ról ezúttal csakis oly értelemben kívánok gondolatokat fűzni, amily érte­lemben a hagyomány szerint maguk a törökök alkalmazták, mikor egész nemzetünknek kí­vánták, hogy verje meg az Is­ten rosszabb szomszédokkal, mint ők valának. Nem kell valami nagy tör­téneti és etnográfiái ismeret hozzá kimondanunk, hogy ha egyáltalán átok valaha teljese­dett, akkor a törökök átka mi­rajtunk teljesedett, mert nincsen nép Európában, — s talán egész világon sincs — amely oly rossz szomszédoktól volna körülvéve, mint a magyarság. Nincs egyetlen barátunk, jóa­karónk, támogatónk; ellenke­zően mind olyanok szomszé­daink, kik a közszólás szerint „egy kanál vízben megfojtaná­nak“, mihelyt tehetnék. A magyar európai lakóhe­lyén testvértelen ága nemének. Ezer év óta él itt minden ro­kon nélkül ; s ha vannak is vérei, azok messze-mesze szakra esnek tőle; és számuk mindössze is jelentéktelen arra, hogy segítségére lehetnének. Magános sziget vagyunk a szláv és germán népfajok ten­gerében. Az idegen hullámok folyton ostromolják partjainkat s elnyeléssel fenyegetik vérrel szerzett és fenntartott tulajdo­nunkat. Már Zrínyi Miklós, a nagy „Esztergom es Vidéke“ tárcája. Hét év alatt. — 1906. nov. 22. — 1913. nov. 22. — Irta: Sárkány Sándor. Azt álmodtam, hogy : nem szerettél kedvesem . . . Felébredék és sírtam keservesen. Azt álmodtam, hogy : a szived hű maradt . . . Felébredék s könnyem csakúgy szakadt Azt álmodtam, hogy : elrabolt a sirhalom . . . Felébredék és könny csordult az arcomon. Azt álmodtam, hogy : a sírba én szálltam . . . Felébredék s visszasírtam álmám. A jó szamár. Irta : Fikó Sándor . . . Ravasz Péter uram kitűnő mintagazda hírében állott az egész Somogybán, akinek gazdaságát meg­bámulta hét vármegye gazdaközön­sége. Gyönyörűen gondozott gazda­ságában, különösen a háziállatokra terjedt ki figyelme, amelyek büsz­keségét képeztek és szinte úszott a boldogságban, ha látta, hogy a szom­szédok mennyire hizlalják szemeiket az ő lábasjószágán. Sokszor mon­dogatta is magában, hogy erre csak ravasz képes . . . De azért ő maga is úgy talalta, hogy hiányos a jószágállománya, mert, bár tehenei, ökrei és lovai va­lamint az apróbb házi állatainak se szeri, se száma nem volt mégis egyre azt hajtogatta magában, hogy hiányzik valami, ami a gazdaság kiegészítő részét képezné. Felesége, aki tetőtöl-talpig a becsületes hűség és a hitvestársi ragaszkodás minta­képe volt, hosszú idő óta valami különös változást vett észre a férj- uramon, aminek a nyitját sehogy- sem tudta kitalálni. Kereste, kutatta, hogy mi lehet az ok, de csak nem tudta kitalálni. iMár-már aggódni kezdett, amikor Ravasz uram egy szép napon a szokottnál korábban jött haza a földekről, megmosakodott, magára vette az ünneplő ruháját, kipödörte a bajuszát, az almárium rézveretes fiókjából néhány ezüst húszast csúsztatott a lajbizsebbe, és igy út­nak indult. Feleségének elmenőben odaszólt, hogy csak másnap jön haza. Útközben találkozott a plébános­sal, aki megkérdezte, hogy hova, merre, mi járatban van. Ravasz uram, mint hivő emberhez illik, megemelte a kalapját, köszöntötte a plébánost és elmondotta, hogy hova megy és milyen célból. Úgy érzem, — mondá alázatos hangon, — hogy megverne az Isten, ha gazdaságom­ból hiányoznék az, aminek föltétle­nül lennie kell ; — egy jó szamár. A pap tágrameredt szemekkel hall­gatta a becsületes paraszt naiv gon- kodasát, magában meg is moso­lyogta ; majd ráhagyta, hogy bizony okosan teszi a dolgot, ha szükségét érzi egy jó szamárnak. — Rövid szóváltás után búcsút vettek egy­mástól s Ravasz uram ment a maga útján . . . A harmadik határban megállapo­dott és szamár után nézett. Amint járt-kelt, kérdezősködött, útja a templom előtt vitte el. Egyet gondolt és bement a templomba. Amint imá­ját elvégezte, kifelé jövet az ajtóban a falu plébánosával találta magát szemközt, akit illedelmes tisztelettel alázatosan köszöntött a maga meg­szokott módján és önérzetes instan­ciával kezdte mesélni jövetelének célját; s annyira mesélt, hogy a pap jóformán szóhoz sem tudott volna jutni, ha beszélgetés közben Ravasz uram egy hatalmasat nem csuklik. Emleget az anyjukom, mormolá magában, miközben nagyot tüsz- szentett. Igaz, úgy van, felelt rá a jámbor plébános. Kedves egészségére! . . . De voltaképen itt kezdődik a történet maga, az egész eset csat­tanója. A p . . . i község plébánosának volt ugyanis eg}>- rakoncátlan sza­mara, amelyen mindenáron szeretett volna túladni, mert nem birt a jám­bor türelmesség mintaképével se- hogysem boldogulni. (A szamár t. i. a türelmet példázza.) Csökönyös, lusta, hasznavehetetlen állat volt, s egész napon át csak az istállóban heverészett. Most meg itt volt a kedvező al­kalom, hát ezt a plébános is igye­kezett kihasználni. (Hogy azonban kellő összefüggés legyen a dolgok sorozatos kapcsolata között, az egész történetet arra a régi jó közmon­dásra alapítva, hogy „néha a tiszta búzába is keveredik konkoly.“) A plébános úr is azok közé tar­tozott, akik búsás hasznot szeretnek

Next

/
Thumbnails
Contents